Paroles et traduction Chris Stapleton - Starting Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
road
rolls
out
like
a
welcome
mat
Что
ж,
дорога
катится,
как
приветственный
коврик.
To
a
better
place
than
the
one
we're
at
В
лучшее
место,
чем
то,
где
мы
сейчас.
And
I
ain't
got
no
kinda
plan
И
у
меня
нет
никакого
плана.
But
I've
had
all
of
this
town
I
can
stand
Но
у
меня
был
весь
этот
город,
который
я
мог
вынести.
And
I
got
friends
out
on
the
coast
И
у
меня
есть
друзья
на
побережье.
We
can
jump
in
the
water
and
see
what
floats
Мы
можем
прыгнуть
в
воду
и
увидеть,
что
плывет.
We've
been
saving
for
a
rainy
day
Мы
копили
на
черный
день.
Let's
beat
the
storm
and
be
on
our
way
Давай
победим
бурю
и
отправимся
в
путь.
And
it
don't
matter
to
me
И
для
меня
это
не
имеет
значения.
Wherever
we
are
is
where
I
wanna
be
Где
бы
мы
ни
были,
там,
где
я
хочу
быть.
And
honey,
for
once
in
our
life
И,
милая,
хоть
раз
в
жизни
...
Let's
take
our
chances
and
roll
the
dice
Давай
рискнем
и
бросим
кости.
I
can
be
your
lucky
penny,
you
can
be
my
four-leaf
clover
Я
могу
быть
твоей
счастливой
копейкой,
ты
можешь
быть
моим
четырехлистным
клевером.
Starting
over
Начнем
сначала.
This
might
not
be
an
easy
time
Это
может
быть
нелегкое
время.
There's
rivers
to
cross
and
hills
to
climb
Есть
реки,
чтобы
пересечь
и
холмы,
чтобы
подняться.
Some
days
we
might
fall
apart
Иногда
мы
можем
развалиться
на
части.
And
some
nights
might
feel
cold
and
dark
И
иногда
ночью
может
быть
холодно
и
темно.
But
nobody
wins
afraid
of
losing
Но
никто
не
выигрывает,
боясь
проиграть.
And
the
hard
roads
are
the
ones
worth
choosing
И
трудные
дороги-те,
которые
стоит
выбрать.
Someday
we'll
look
back
and
smile
Однажды
мы
оглянемся
назад
и
улыбнемся.
And
know
it
was
worth
every
mile
И
знай,
что
это
стоило
каждой
мили.
And
it
don't
matter
to
me
И
для
меня
это
не
имеет
значения.
Wherever
we
are
is
where
I
wanna
be
Где
бы
мы
ни
были,
там,
где
я
хочу
быть.
And
honey,
for
once
in
our
life
И,
милая,
хоть
раз
в
жизни
...
Let's
take
our
chances
and
roll
the
dice
Давай
рискнем
и
бросим
кости.
I
can
be
your
lucky
penny,
you
can
be
my
four-leaf
clover
Я
могу
быть
твоей
счастливой
копейкой,
ты
можешь
быть
моим
четырехлистным
клевером.
Starting
over
Начнем
сначала.
Starting
over
Начнем
сначала.
It
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения.
Wherever
we
are
is
where
I
wanna
be
Где
бы
мы
ни
были,
там,
где
я
хочу
быть.
And
honey,
for
once
in
our
life
И,
милая,
хоть
раз
в
жизни
...
Let's
take
our
chances
and
roll
the
dice
Давай
рискнем
и
бросим
кости.
I
can
be
your
lucky
penny,
you
can
be
my
four-leaf
clover
Я
могу
быть
твоей
счастливой
копейкой,
ты
можешь
быть
моим
четырехлистным
клевером.
Starting
over
Начнем
сначала.
Starting
over
Начнем
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Stapleton, Mike Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.