Paroles et traduction Chris Stapleton - You Should Probably Leave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it
ain′t
all
that
late
Я
знаю,
еще
не
так
поздно.
But
you
should
probably
leave
Но
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
And
I
recognize
that
look
in
your
eyes
И
я
узнаю
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
Yeah,
you
should
probably
leave
Да,
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
'Cause
I
know
you
and
you
know
me
Потому
что
я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
And
we
both
know
where
this
is
gonna
lead
И
мы
оба
знаем,
к
чему
это
приведет.
You
want
me
to
say
that
I
want
you
to
stay
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
хочу,
чтобы
ты
осталась.
So
you
should
probably
leave
Так
что
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Yeah,
you
should
probably
leave
Да,
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
There′s
still
time
for
you
to
finish
your
wine
У
тебя
еще
есть
время
допить
вино.
Then
you
should
probably
leave
Тогда
тебе
наверное
лучше
уйти
And
it's
hard
to
resist,
alright,
just
one
kiss
И
трудно
устоять,
хорошо,
всего
один
поцелуй.
Then
you
should
probably
leave
Тогда
тебе
наверное
лучше
уйти
'Cause
I
know
you
and
you
know
me
Потому
что
я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
And
we
both
know
where
this
is
gonna
lead
И
мы
оба
знаем,
к
чему
это
приведет.
You
want
me
to
say
that
I
want
you
to
stay
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
хочу,
чтобы
ты
осталась.
So
you
should
probably
leave
Так
что
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Yeah,
you
should
probably
leave
Да,
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Like
a
devil
on
my
shoulder
you
keep
whisperin′
in
my
ear
Как
дьявол
на
моем
плече,
ты
продолжаешь
шептать
мне
на
ухо.
And
it′s
gettin'
kinda
hard
for
me
to
do
the
right
thing
here
И
мне
становится
все
труднее
поступать
правильно
здесь.
I
wanna
do
the
right
thing,
baby
Я
хочу
поступить
правильно,
детка.
Sun
on
your
skin,
6 a.m.
Солнце
на
твоей
коже,
6 утра.
And
I
been
watchin′
you
sleep
И
я
наблюдал,
как
ты
спишь.
And
honey,
I'm
so
afraid
Милая,
я
так
боюсь.
You′re
gonna
wake
up
and
say
Ты
проснешься
и
скажешь:
That
you
should
probably
leave
Что
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
'Cause
I
know
you
and
you
know
me
Потому
что
я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня.
And
we
both
know
where
this
is
gonna
lead
И
мы
оба
знаем,
к
чему
это
приведет.
I
want
you
to
stay,
but
you′ll
probably
say
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
но
ты,
наверное,
скажешь
...
That
you
should
probably
leave
Что
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Yeah,
you
should
probably
leave
Да,
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Oh,
you
should
probably
leave
О,
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.