Paroles et traduction Chris Steger - Du Entschuldige I Kenn Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Entschuldige I Kenn Di
Прости, я тебя знаю
Wonn
i
oft
a
bissl
ins
Narrnkastl
schau
Когда
я
заглядываю
в
шкатулку
воспоминаний,
Donn
siech
i
a
Madl
mit
Aug'n
so
blau
Я
вижу
девушку
с
глазами
такими
голубыми,
A
Blau
des
loßt
si'
mit
gar
nix
anderm
vergleich'n
Голубизна,
с
которой
ничто
не
сравнится.
Sie
woa
in
der
Schul'
der
erklärte
Schworm
Она
была
мечтой
всех
в
школе,
Vo
mia
und
vo
all
meine
Freund',
doch
donn
Моей
и
всех
моих
друзей,
но
потом,
Am
letztn
Schuitag
stellt
das
Leben
seine
Weich'n
В
последний
школьный
день
жизнь
развела
нас,
Wir
hab'n
uns
sufuat
aus
die
Aug'n
verloan
Мы
потеряли
друг
друга
из
виду.
I
hab
mi
oft
g'frogt,
wos
is
aus
ihr
woan
Я
часто
спрашивал
себя,
как
у
нее
дела,
Die
Wege,
die
wir
beide
'gongan
sand
Пути,
которыми
мы
шли,
War'n
net
die
gleichn
Были
разными.
Und
vorgestern
sitz
i
in
ein'm
Lokal
И
вот
позавчера
я
сижу
в
кафе,
I
schau
in
zwa
Aug'n
und
weiß
auf
amoi
Смотрю
в
чьи-то
глаза
и
вдруг
понимаю,
Es
is
dieses
Blau,
des
loßt
si
mit
goa
nix
vergleichn
Это
та
самая
голубизна,
с
которой
ничто
не
сравнится.
Du
entschuldige
i
kenn
di
Прости,
я
тебя
знаю?
Bist
du
net
die
Klane
Ты
ведь
та
самая
девчонка,
Die
i
schon
als
Bua
gern
g'hobt
hab
Которая
мне
нравилась
еще
мальчишкой,
Die
mit
dreizehn
scho
kokett
war
Которая
в
тринадцать
лет
уже
кокетничала
Mehr
ois
wos
erlaubt
woa
Больше,
чем
было
позволено,
Und
die
enge
Jeans
ang'habt
hot
И
носила
обтягивающие
джинсы.
I
hob
Nächte
long
net
g'schlof'n
Я
ночами
не
спал
Nua
weil
du
im
Schuihof
Только
потому,
что
ты
во
дворе
школы
Amoi
mit
die
Aug'n
zwinkert
host
Однажды
подмигнула
мне.
Kumm
wir
streichn
fünfzehn
Jahr
Давай
сотрем
эти
пятнадцать
лет,
Hoin
jetzt
ollas
noch
Наверстаем
все
сейчас,
Ois
ob
dazwischen
afoch
nix
woa
Словно
ничего
и
не
было.
Instrumental
Инструментал
Sie
schaut
mi
a
hoibe
Minuten
long
on
Она
смотрит
на
меня
с
полминуты,
Sie
schaut,
daß
i
goa
nix
mehr
sog'n
konn
Смотрит
так,
что
я
не
могу
вымолвить
ни
слова.
I
sitz
wie
gelähmt
gegenüber,
und
konn's
goa
net
foss'n
Я
сижу
как
парализованный,
не
в
силах
прийти
в
себя.
I
hea
ka
Musik
mehr
und
wort'
nua
drauf
Я
не
слышу
музыки
и
жду
только
одного,
Daß
sie
endlich
sagt,
du
jetzt
woch
i
auf
Чтобы
она
наконец
сказала:
"Ты
меня
разыгрываешь?
Da
Peter,
der
zehn
Häuser
weiterg'wohnt
hot
in
der
Goss'n
Это
же
я,
Петя,
который
жил
в
десяти
домах
от
тебя".
Sie
zwinkert
mir
zua
wie
vor
fünfzehn
Jahr
Она
подмигивает
мне,
как
пятнадцать
лет
назад,
Sie
sogt
"Na
wie
geht's
da,
mei
Peterl
na
kloa
И
говорит:
"Привет,
как
дела,
Петька?
Давно
Du
host
a
schon
sehr
long
nix
mehr
von
dir
hea'n
lass'n
Не
слышала
о
тебе
ничего".
I
nick'
nua
jo
sehr
long
jo
vü
zu
long
Я
только
киваю:
"Давно,
очень
давно,
слишком
давно".
Sie
meint
kumm
probier'n
ma's
hoit
jetzt
mitanond
Она
говорит:
"Давай
попробуем
начать
сначала".
Und
später
sog
i
lochend
no'
amoi
zu
ihr
auf
der
Stroß'n
А
позже,
смеясь,
я
говорю
ей
на
прощание:
Du
entschuldige
i
kenn
di
Прости,
я
тебя
знаю?
Bist
du
net
die
Klane
Ты
ведь
та
самая
девчонка,
Die
i
schon
ois
Bua
gern
g'hobt
hob
Которая
мне
нравилась
еще
мальчишкой,
Die
mit
dreizehn
scho
kokett
wor
Которая
в
тринадцать
лет
уже
кокетничала
Mehr
ois
wos
erlaubt
wor
Больше,
чем
было
позволено,
Und
die
enge
Jeans
ong'hobt
hot
И
носила
обтягивающие
джинсы.
I
hob
Nächte
long
net
g'schlof'n
Я
ночами
не
спал
Nua
weil
du
im
Schulhof
Только
потому,
что
ты
во
дворе
школы
Amoi
mit
die
Aug'n
zwinkert
host
Однажды
подмигнула
мне.
Kumm
wir
streichen
fünfzehn
Joa
Давай
сотрем
эти
пятнадцать
лет,
Hoin
jetzt
ollas
noch
Наверстаем
все
сейчас,
Ois
ob
dazwischen
afoch
nix
woa
Словно
ничего
и
не
было.
Kumm
wia
streichn
fünfzehn
Joa
Давай
сотрем
эти
пятнадцать
лет,
Hoin
jetzt
ollas
noch
Наверстаем
все
сейчас,
Ois
ob
dazwischn
Словно
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Cornelius
Album
Zefix
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.