Chris Thile - Stanley Ann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Thile - Stanley Ann




Stanley Ann
Стэнли Энн
Mom I wish you were here with us
Мама, как бы я хотел, чтобы ты была сейчас с нами,
Moving out of this house
Мы съезжаем из этого дома.
Sorry I ain′t been in better touch
Прости, что не выходил на связь,
Things are 'bout to come down
Сейчас всё рушится,
Maybe a little too much
Возможно, даже слишком быстро.
No Michelle′s still the best and
Нет, Мишель всё ещё лучшая, и
You should see the kids
Ты бы видела детей,
They remind us of you
Они напоминают мне тебя.
Well sure but I ain't losing sleep over it
Конечно, но я из-за этого не теряю сон.
They could never undo
Они никогда не смогут разрушить
All the good that we did
Всё то хорошее, что мы сделали.
I'm proud of the time I spent here
Я горжусь временем, проведенным здесь,
But yeah I′d take another four years
Но да, я бы не отказался ещё от четырёх лет.
I believe the country might too
Думаю, страна тоже.
Anyway mama, wondering if you know
В любом случае, мама, интересно, знаешь ли ты,
How a man like me learns to let go
Как такой мужчина, как я, учится отпускать
Of the dream that′s all done coming true
Мечту, которая уже не сбудется.
Child the thing about dreams
Дитя моё, дело в том, что когда одна мечта заканчивается,
Is that when one of them ends
Начинается другая.
Another one starts
Спеши к сердцу
Hasten to the bosom of
Твоей дорогой семьи и друзей,
Your sweet family and friends
Мы позаботимся о твоём сердце.
We will tend to your heart
Мы залечим твои раны.
Rest your head upon us child
Положи свою голову на нас, дитя моё,
There's no need to pretend this isn′t hard
Нет нужды притворяться, что тебе не тяжело.
But you're not alone
Но ты не один.
The dream′s done coming true for us as well
Эта мечта не сбылась и для нас тоже.
Mom I hear you wherever you are
Мама, я слышу тебя, где бы ты ни была,
And I'm lucky to be my mother′s son
И мне повезло быть сыном своей матери.
Waiting in the dark at the end of a dream
Я жду в темноте в конце одной мечты,
For the next dream to start
Когда начнётся следующая.





Writer(s): Christopher Thile, Thomas Wayland Bartlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.