Paroles et traduction Chris Thile - Thank You, New York
I'm
getting
from
here
to
sleep
Я
ухожу
отсюда
спать.
On
the
wings
of
134
eldridge
street
На
крыльях
Элдридж-стрит,
134.
Where
I
used
to
dream
Где
я
когда-то
мечтал.
Wide
awake
and
good
company
Бодрствующий
и
хорошая
компания.
Reaching
up
for
stars
that
I
couldn't
see
Тянусь
к
звездам,
которых
не
вижу.
Through
the
lights
of
the
city
Сквозь
огни
города
But
neither
snow
nor
sleet
nor
rain
Но
ни
снега,
ни
слякоти,
ни
дождя.
Ever
kept
me
from
the
apple
of
my
eye
of
the
hurricane
Когда-нибудь
спасал
меня
от
зеницы
моего
ока
урагана.
Singing
thank
you
New
York
may
I
have
another
Пою
спасибо
Нью
Йорк
можно
мне
еще
The
more
you
dizzied
up
our
weather
vane
Чем
больше
ты
вскружил
голову
нашему
флюгеру
The
more
honey
on
the
apple
of
my
eye
of
the
hurricane
Тем
больше
меда
на
Зенице
моего
ока
урагана
Singing
thank
you
New
York
may
I
have
another
Пою
спасибо
Нью
Йорк
можно
мне
еще
May
I
have
another
if
I
come
back
Можно
мне
еще
выпить,
если
я
вернусь?
New
York
may
I
have
another
Нью
Йорк
можно
мне
еще
May
I
have
another
New
York
Можно
мне
еще
Нью
Йорк
Eight
of
strong,
make
you
four
of
sweet
Восемь
сильных,
четыре
сладких.
One
of
bitter
served
up
that's
what
it's
gonna
be
Один
из
горьких
подан
вот
что
это
будет
For
my
baby
and
me
Для
меня
и
моего
ребенка.
We're
moving
back
to
the
city
Мы
возвращаемся
в
город.
Neither
hate
nor
fear
nor
pain
Ни
ненависти,
ни
страха,
ни
боли.
Are
gonna
keep
us
from
the
apple
of
our
eye
of
the
hurricane,
singing
Они
уберегут
нас
от
зеницы
нашего
ока
урагана,
поющего
...
Farewell
'16
sweet
as
sugar's
bitter
Прощай,
16-й
год,
сладкий,
как
горечь
сахара.
Half
of
you
and
ten
of
this
champaign
Половина
тебя
и
десять
шампанского.
This
city
is
the
apple
of
my
eye
of
the
hurricane,
singing
Этот
город-зеница
моего
ока
урагана,
поющего
...
Farewell
'16
sweet
as
sugar's
bitter
Прощай,
16-й
год,
сладкий,
как
горечь
сахара.
May
I
have
another
Можно
мне
еще
Is
that
all
you've
got?
Это
все,
что
у
тебя
есть?
Oh
man,
'16
did
you
think
eleven
rounds
would
be
enough
to
knock
us
down
О
Боже,
неужели
ты
думал,
что
одиннадцати
раундов
будет
достаточно,
чтобы
сбить
нас
с
ног
Thank
you
New
York,
may
I
have
another?
Спасибо,
Нью-Йорк,
можно
мне
еще?
May
I
have
another?
Можно
мне
еще?
I'm
coming
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
New
York
'cause
I
need
another
Нью-Йорк,
потому
что
мне
нужен
другой.
'Cause
there
ain't
no
other
New
York
Потому
что
другого
Нью-Йорка
нет
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Bartlett, Christopher Thile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.