Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can Heaven Love Me
Wie kann der Himmel mich lieben?
Fell
from
the
grace
of
heaven's
prow
Fiel
von
der
Gnade
des
Himmelsschiffs,
Listening
as
the
abyss
calls
our
name
Lauschend,
wie
der
Abgrund
unsere
Namen
ruft.
Descending
stars
from
golden
clouds
Herabsteigende
Sterne
von
goldenen
Wolken,
Falling
to
the
rage
of
angels
Fallend
in
den
Zorn
der
Engel.
Bringer
of
light
from
on
high
Bringer
des
Lichts
von
oben,
Bound
to
the
earth
and
unable
to
fly...
An
die
Erde
gebunden
und
unfähig
zu
fliegen...
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
love
me
Wie
kann
der
Himmel
mich
lieben?
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
You
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
You
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
love
you
Wie
kann
der
Himmel
dich
lieben?
We
loved
in
a
time
before
the
fall
Wir
liebten
in
einer
Zeit
vor
dem
Fall,
Welcome
to
the
arms
of
solitude
Willkommen
in
den
Armen
der
Einsamkeit.
Beneath
us
the
heat
that
hearts
exude
Unter
uns
die
Hitze,
die
Herzen
verströmen,
Is
this
really
heaven?
Ist
das
wirklich
der
Himmel?
We'd
fight
with
the
gods
for
our
dreams
Wir
würden
mit
den
Göttern
für
unsere
Träume
kämpfen,
Where
paradise
falls
eternity
screams
Wo
das
Paradies
fällt,
schreit
die
Ewigkeit.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
love
me
Wie
kann
der
Himmel
mich
lieben?
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
You
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
You
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
love
you
Wie
kann
der
Himmel
dich
lieben?
Die
welt
ein
tor
Die
Welt
ein
Tor
Zu
tausend
wïsten
stumm
und
kalt
Zu
tausend
Wüsten,
stumm
und
kalt.
Wer
das
verlor,
was
du
verlorst
Wer
das
verlor,
was
du
verlorst,
Macht
nirgends
halt
Macht
nirgends
halt.
Crystallized
as
starlight
Kristallisiert
wie
Sternenlicht,
Lost
in
paradise
Verloren
im
Paradies.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
love
me
Wie
kann
der
Himmel
mich
lieben?
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
You
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
Yo
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
love
you
Wie
kann
der
Himmel
dich
lieben?
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
You
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
You
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
Love
me
(how
can
heaven
Love
you)
Wie
kann
der
Himmel
mich
lieben?
(Wie
kann
der
Himmel
dich
lieben?)
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
You
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
You
don't
know?
Du
weißt
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
Love
you
Wie
kann
der
Himmel
dich
lieben?
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
Love
me
Wie
kann
der
Himmel
mich
lieben?
How
can
heaven...
Wie
kann
der
Himmel...
How
can
heaven
love
me
Wie
kann
der
Himmel
mich
lieben?
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know?
Ich
weiß
es
nicht.
How
can
heaven
Love
me
Wie
kann
der
Himmel
mich
lieben?
I
don't
know...
Ich
weiß
es
nicht...
How
can
heaven
Love
me?
Wie
kann
der
Himmel
mich
lieben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Christensen, David Dorrell, Frank Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.