Paroles et traduction Chris Tomlin - Born That We May Have Life (Live)
No
reputation,
no
stately
bearing
Ни
репутации,
ни
величия.
No
palace
bed
for
royalty
Нет
Дворцовой
кровати
для
королевской
семьи.
But
a
star
in
the
Heavens,
a
sign
full
of
wonder
Но
звезда
на
небесах-знамение,
полное
чудес.
Announcing
the
coming
of
the
King
of
kings
Объявляю
о
пришествии
Короля
Королей.
Rejoice,
o
world,
your
Savior
has
come
Радуйся,
о
мир,
твой
спаситель
пришел.
Through
the
love
of
a
virgin's
womb
Через
любовь
чрева
Девы.
Son
of
God,
Son
of
man,
born
that
we
may
have
life
Сын
Божий,
Сын
Человеческий,
родился,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
You
were
born
that
we
may
have
life
Ты
был
рожден,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
A
throne
in
a
manger,
the
cross
in
a
cradle
Трон
в
яслях,
крест
в
колыбели.
The
hidden
revealing
this
glorious
plan
Тайное
раскрытие
этого
славного
плана.
Of
a
Child
who
would
suffer,
a
Child
who
would
conquer
Ребенка,
который
будет
страдать,
ребенка,
который
победит.
The
sin
of
every
woman,
the
sin
of
every
man
Грех
каждой
женщины,
грех
каждого
мужчины.
Rejoice,
o
world,
your
Savior
has
come
Радуйся,
о
мир,
твой
спаситель
пришел.
Through
the
love
of
a
virgin's
womb
Через
любовь
чрева
Девы.
Son
of
God,
son
of
man,
born
that
we
may
have
life
Сын
Божий,
Сын
Человеческий,
родился,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
You
were
born
that
we
may
have
life
Ты
был
рожден,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
Rejoice,
o
world,
your
Savior
has
come
Радуйся,
о
мир,
твой
спаситель
пришел.
Through
the
love
of
a
virgin's
womb
Через
любовь
чрева
Девы.
Son
of
God,
Son
of
man
Сын
Божий,
Сын
Человеческий.
You
were
born
that
we
may
have
life
Ты
был
рожден,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
Rejoice,
o
world,
your
Savior
has
come
Радуйся,
о
мир,
твой
спаситель
пришел.
Through
the
love
of
a
virgin's
womb
Через
любовь
чрева
Девы.
Son
of
God,
Son
of
man,
born
that
we
may
have
life
Сын
Божий,
Сын
Человеческий,
родился,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
You
were
born
that
we
may
have
life
Ты
был
рожден,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
You
were
born
that
we
may
have
life
Ты
был
рожден,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
Rejoice,
o
world,
rejoice
Радуйся,
о
МИР,
радуйся!
Rejoice,
o
world,
Hallelujah,
the
Savior
has
come
Радуйся,
о
МИР,
Аллилуйя,
Спаситель
пришел.
Rejoice,
o
world,
join
with
the
angels
Радуйся,
о
МИР,
присоединяйся
к
ангелам!
Rejoice,
o
world,
rejoice
Радуйся,
о
МИР,
радуйся!
Rejoice,
o
world,
for
the
King
of
kings
Радуйся,
о
МИР,
королю
царей!
And
the
Lord
of
lords
И
Господь
господствующих!
Rejoice,
o
world,
a
Savior
is
born
Радуйся,
о
мир,
родился
Спаситель.
Who
brings
us
life
and
brings
peace
Кто
приносит
нам
жизнь
и
мир?
Born
that
we
may
have
life
Мы
рождены,
чтобы
иметь
жизнь.
You
were
born
that
we
may
have
life
Ты
был
рожден,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
You
were
born
that
we
may
have
life
Ты
был
рожден,
чтобы
у
нас
была
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATT MAHER, ED CASH, CHRIS TOMLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.