Paroles et traduction Chris Tomlin - Come Thou Fount (I Will Sing)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
thou
fount
of
ev'ry
blessing,
tune
my
heart
to
sing
Thy
grace
Приди,
ты
источник
всех
благословений,
настрой
мое
сердце
на
воспевание
Твоей
благодати
Streams
of
mercy
never
ceasing,
call
for
songs
of
loudest
praise
Потоки
милосердия,
никогда
не
прекращающиеся,
призывают
к
песням
самой
громкой
хвалы
Teach
me
some
melodious
sonnet,
sung
by
flaming
tongues
above
Научи
меня
какому-нибудь
мелодичному
сонету,
спетому
пылающими
языками
наверху.
Praise
the
mount
I'm
fixed
upon
it,
mount
of
Thy
redeeming
love
Восхваляй
гору,
на
которой
я
стою,
гору
Твоей
искупительной
любви.
Here
I
raise
my
Ebenezer,
hither
by
Thy
help
I'm
come
Здесь
я
поднимаю
своего
Эбенезера,
сюда
я
пришел
с
Твоей
помощью
And
I
hope
by
Thy
good
pleasure,
safely
to
arrive
at
home
И
я
надеюсь,
по
Твоему
благоволению,
благополучно
добраться
до
дома
Jesus
sought
me
when
a
stranger,
wond'ring
from
the
fold
of
God
Иисус
искал
меня,
когда
я
был
чужаком,
вышедшим
из
стада
Божьего
He,
to
rescue
me
from
danger,
interposed
His
precious
blood
Он,
чтобы
спасти
меня
от
опасности,
пролил
Свою
драгоценную
кровь
How
Your
kindness
yet
pursues
me,
how
Your
mercy
never
fails
me
Как
Твоя
доброта
все
еще
преследует
меня,
как
Твое
милосердие
никогда
не
подводит
меня
Till
the
day
that
death
shall
lose
me,
I
will
sing,
oh,
I
will
sing
До
того
дня,
когда
смерть
потеряет
меня,
я
буду
петь,
о,
я
буду
петь
Oh
to
grace,
how
great
a
debtor,
daily
I'm
constrained
to
be
О,
Грейс,
каким
великим
должником
я
вынужден
быть
ежедневно
Let
thy
goodness
like
a
fetter,
bind
my
wand'ring
heart
to
Thee
Пусть
твоя
доброта,
как
оковы,
привяжет
мое
блуждающее
сердце
к
Тебе
Prone
to
wander,
Lord,
I
feel
it,
prone
to
leave
the
God
I
love
Склонен
блуждать,
Господи,
я
чувствую
это,
склонен
покидать
Бога,
которого
я
люблю
Here's
my
heart,
Lord,
take
and
seal
it,
seal
it
for
Thy
courts
above
Вот
мое
сердце,
Господь,
возьми
и
запечатай
его,
запечатай
его
для
Твоих
небесных
дворов.
How
Your
kindness
yet
pursues
me,
how
Your
mercy
never
fails
me
Как
Твоя
доброта
все
еще
преследует
меня,
как
Твое
милосердие
никогда
не
подводит
меня
Till
the
day
that
death
shall
lose
me,
I
will
sing,
oh,
I
will
sing
До
того
дня,
когда
смерть
потеряет
меня,
я
буду
петь,
о,
я
буду
петь
How
Your
kindness
yet
pursues
me,
how
Your
mercy
never
fails
me
Как
Твоя
доброта
все
еще
преследует
меня,
как
Твое
милосердие
никогда
не
подводит
меня
Till
the
day
that
death
shall
lose
me,
I
will
sing,
oh,
I
will
sing
До
того
дня,
когда
смерть
потеряет
меня,
я
буду
петь,
о,
я
буду
петь
Till
the
day
that
death
shall
lose
me,
I
will
sing,
oh,
I
will
sing
До
того
дня,
когда
смерть
потеряет
меня,
я
буду
петь,
о,
я
буду
петь
Prone
to
wander,
Lord
I
feel
it,
prone
to
leave
the
God
I
love
Склонен
блуждать,
Господи,
я
чувствую
это,
склонен
покидать
Бога,
которого
я
люблю
Here's
my
heart,
Lord,
take
and
seal
it,
seal
it
for
Thy
courts
above
Вот
мое
сердце,
Господь,
возьми
и
запечатай
его,
запечатай
его
для
Твоих
небесных
дворов.
Here's
my
heart,
Lord,
take
and
seal
it,
seal
it
for
Thy
courts
above
Вот
мое
сердце,
Господь,
возьми
и
запечатай
его,
запечатай
его
для
Твоих
небесных
дворов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Tomlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.