Paroles et traduction Chris Tomlin - Impact
Humbly
I
wait
Смиренно
я
жду.
Here
in
Your
presence
Здесь,
в
твоем
присутствии.
Oh,
how
I
need
You
О,
как
ты
мне
нужна?
Quiet
my
soul
Успокой
мою
душу.
I
long
for
Your
whisper
Я
жажду
твоего
шепота.
Oh,
how
I
need
You
О,
как
ты
мне
нужна?
Je-e-sus,
Je-e-sus
Je-e-sus,
Je-e-sus.
As
I
worship
in
surrender
Когда
я
поклоняюсь
в
капитуляции.
I
feel
heaven
drawing
closer
Я
чувствую,
как
небеса
приближаются.
As
I
lay
down
my
defenses
Когда
я
опускаю
свою
оборону.
Your
love
invades
Твоя
любовь
вторгается.
And
I
brace
for
the
impact
И
я
готовлюсь
к
удару.
Lost
in
Your
glory
Потерянный
в
своей
славе.
Oh,
how
I
love
You
О,
как
я
люблю
тебя!
Covered
in
grace
Покрытый
грацией.
Found
in
Your
mercy
Найденный
в
твоей
милости.
Oh,
how
I
love
You
О,
как
я
люблю
тебя!
As
I
worship
in
surrender
Когда
я
поклоняюсь
в
капитуляции.
I
feel
heaven
drawing
closer
Я
чувствую,
как
небеса
приближаются.
As
I
lay
down
my
defenses
Когда
я
опускаю
свою
оборону.
Your
love
invades
Твоя
любовь
вторгается.
And
I
brace
for
the
impact
И
я
готовлюсь
к
удару.
I
brace
for
the
impact
Я
готовлюсь
к
удару.
Love
like
a
mighty
river,
like
a
rushing
wind
Любовь,
как
могучая
река,
как
несущийся
ветер.
Sweeps
through
me,
right
through
me
Проносится
сквозь
меня,
прямо
сквозь
меня.
Love
like
a
thousand
oceans,
like
a
symphony
Любовь,
как
тысяча
океанов,
как
симфония.
Sweeps
through
me,
right
through
me
Проносится
сквозь
меня,
прямо
сквозь
меня.
As
I
worship
in
surrender
Когда
я
поклоняюсь
в
капитуляции.
I
feel
heaven
drawing
closer
Я
чувствую,
как
небеса
приближаются.
As
I
lay
down
my
defenses
Когда
я
опускаю
свою
оборону.
Oh,
Your
love
invades
О,
твоя
любовь
вторгается.
And
I
brace
for
the
impact
И
я
готовлюсь
к
удару.
Love
like
a
mighty
river,
like
a
rushing
wind
Любовь,
как
могучая
река,
как
несущийся
ветер.
Sweeps
through
me,
right
through
me
Проносится
сквозь
меня,
прямо
сквозь
меня.
Love
like
a
thousand
oceans,
like
a
symphony
Любовь,
как
тысяча
океанов,
как
симфония.
Sweeps
through
me,
right
through
me
Проносится
сквозь
меня,
сквозь
меня,
Right
through
me
сквозь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOMMY ICELAND, TOMMY SJOSTROM, MITCH WONG, CHRISTOPHER TOMLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.