Paroles et traduction Chris Tomlin - O, Come All Ye Faithful (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
come
all
ye
faithful
О,
придите
все
вы,
верующие!
Joyful
and
triumphant
Радостный
и
триумфальный.
O
come
ye,
o
come
ye
to
Bethlehem
О,
Приди,
приди,
приди
в
Вифлеем!
Come
and
behold
Him
Приди
и
узри
его.
Born
the
King
of
angels
Родился
король
ангелов.
O
come,
let
us
adore
Him
О,
приди,
давай
обожать
его!
O
come,
let
us
adore
Him
О,
приди,
давай
обожать
его!
O
come,
let
us
adore
Him
О,
приди,
давай
обожать
его!
Christ
the
Lord
Христос,
Господь!
Sing
choirs
of
angels
Пойте
хоры
ангелов!
Sing
in
exultation
Пой
в
ликовании.
O
sing
all
ye
citizens
О,
пойте,
все
вы,
граждане!
Of
Heaven
above
Небеса
наверху.
O
glory
in
the
highest
О,
слава
в
вышних!
O
come,
let
us
adore
Him
О,
приди,
давай
обожать
его!
O
come,
let
us
adore
Him
О,
приди,
давай
обожать
его!
O
come,
let
us
adore
Him
О,
приди,
давай
обожать
его!
Christ
the
Lord
Христос,
Господь!
Christ
the
Lord
Христос,
Господь!
You
are
the
Lord
Ты-Господь.
Yeah
Lord,
we
greet
Thee
Да,
Господи,
мы
приветствуем
тебя.
Born
this
happy
morning
Рожденный
этим
счастливым
утром.
Jesus
to
Thee
be
all
glory
Иисус
для
тебя-вся
слава!
Word
of
the
Father
Слово
Отца.
Now
in
flesh
appearing
Теперь
во
плоти
появляется
...
O
come,
let
us
adore
Him
О,
приди,
давай
обожать
его!
O
come,
let
us
adore
Him
О,
приди,
давай
обожать
его!
O
come,
let
us
adore
Him
О,
приди,
давай
обожать
его!
Christ
the
Lord
Христос,
Господь!
You
are
the
Lord
Ты-Господь.
You
are
the
Lord
Ты-Господь.
You
are
the
Lord,
yeah
Ты-Господь,
да!
We'll
praise
Your
name
forever
Мы
будем
вечно
восхвалять
твое
имя.
We'll
praise
Your
name
forever
Мы
будем
вечно
восхвалять
твое
имя.
We'll
praise
Your
name
forever
Мы
будем
вечно
восхвалять
твое
имя.
Christ
the
Lord
Христос,
Господь!
Glory
in
the
highest
Слава
в
вышине!
We'll
praise
Your
name
forever
Мы
будем
вечно
восхвалять
твое
имя.
We'll
praise
Your
name
forever
Мы
будем
вечно
восхвалять
твое
имя.
We'll
praise
Your
name
forever
Мы
будем
вечно
восхвалять
твое
имя.
Christ
the
Lord
Христос,
Господь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Tomlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.