Paroles et traduction Chris Tomlin - Praise The Father, Praise The Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praise The Father, Praise The Son
Хвала Отцу, Хвала Сыну
O
sov'reign
God,
O
matchless
King
О,
Владыка
Бог,
несравненный
Царь,
The
saints
adore,
the
angels
sing
Святые
преклоняются,
ангелы
поют,
And
fall
before
the
throne
on
grace
И
падают
пред
троном
благодати,
To
you
belongs
the
highest
praise
Тебе
принадлежит
высшая
хвала.
These
sufferings,
this
passing
tide
Эти
страдания,
эта
преходящая
волна,
Under
Your
wings
I
will
abide
Под
Твоими
крыльями
я
найду
приют,
And
every
enemy
shall
flee
И
каждый
враг
обратится
в
бегство,
You
are
my
hope
and
victory
Ты
моя
надежда
и
победа.
Praise
the
Father,
Praise
the
Son
Хвала
Отцу,
хвала
Сыну,
Praise
the
Spirit,
Three
in
One
Хвала
Духу,
Триединому,
Clothed
in
power
and
in
grace
Облаченному
в
силу
и
благодать,
The
name
above
all
other
names
Имени
превыше
всех
имен.
To
the
valley,
for
my
soul
В
долину,
для
души
моей,
Thy
great
descent
has
made
me
whole!
Твое
великое
нисхождение
исцелило
меня!
You
word
my
heart
has
welcomed
home
Мое
сердце
приняло
Твое
слово,
Now
peace
like
water
ever
flows
Теперь
мир,
как
вода,
всегда
течет.
Oh,
praise
the
Father,
Praise
the
Son
О,
хвала
Отцу,
хвала
Сыну,
Praise
the
Spirit,
Three
in
One
Хвала
Духу,
Триединому,
Clothed
in
power
and
in
grace
Облаченному
в
силу
и
благодать,
The
name
above
all
other
names
Имени
превыше
всех
имен.
Oh,
praise
the
Father,
Praise
the
Son
О,
хвала
Отцу,
хвала
Сыну,
Praise
the
Spirit,
Three
in
One
Хвала
Духу,
Триединому,
Clothed
in
power
and
in
grace
Облаченному
в
силу
и
благодать,
The
name
above
all
other
names
Имени
превыше
всех
имен.
Yours
is
the
kingdom
Твое
есть
царство,
Yours
is
the
power
Твоя
есть
сила,
Yours
is
the
glory
forever
Твоя
есть
слава
вовеки,
Yours
is
the
kingdom
Твое
есть
царство,
Yours
is
the
power
Твоя
есть
сила,
Yours
is
the
glory
forever
Твоя
есть
слава
вовеки.
Praise
the
Father,
Praise
the
Son
Хвала
Отцу,
хвала
Сыну,
Praise
the
Spirit,
Three
in
One
Хвала
Духу,
Триединому,
Clothed
in
power
and
in
grace
Облаченному
в
силу
и
благодать,
The
name
above
all
other
names
Имени
превыше
всех
имен,
The
name
above
all
other
names
Имени
превыше
всех
имен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomlin Christopher D, Cash Edmond Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.