Chris Tomlin - You Lifted Me Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Tomlin - You Lifted Me Out




You turned my way
Ты повернулась в мою сторону.
You heard my cry
Ты слышал мой крик.
You turned my mourning into shouting
Ты превратил мою скорбь в крик.
Sorrow may last for a night
Печаль может длиться всю ночь.
But with the light, I am seeing
Но со светом я вижу.
I am singing
Я пою.
You lifted me out
Ты поднял меня.
You lifted me out
Ты поднял меня.
And set me dancing, dancing
И заставь меня танцевать, танцевать.
Free, now I am free
Свободен, теперь я свободен.
Your love rescued me
Твоя любовь спасла меня.
Now it's the anthem I'm singing
Теперь это гимн, который я пою.
Many will see, many will hear
Многие увидят, многие услышат.
And find You strong enough to say
И найду тебя достаточно сильным, чтобы сказать:
Many the wonders You have done
Много чудес Ты сотворил.
Your light has come, and I am seeing
Твой свет пришел, и я вижу.
I am singing
Я пою.
You lifted me out
Ты поднял меня.
You lifted me out
Ты поднял меня.
And set me dancing, dancing
И заставь меня танцевать, танцевать.
Free, now I am free
Свободен, теперь я свободен.
Your love rescued me
Твоя любовь спасла меня.
Now it's the anthem I'm singing
Теперь это гимн, который я пою.
Lost is where You found me
Потерянный-вот где ты нашел меня.
Shattered and frail but You love me still
Разбитая и хрупкая, но ты все еще любишь меня.
Trouble may surround me
Беда может окружить меня,
My heart may fail, but You never will
мое сердце может упасть, но ты никогда этого не сделаешь.
You never will
Ты никогда этого не сделаешь.
You lifted me out
Ты поднял меня.
You lifted me out
Ты поднял меня.
And set me dancing, dancing
И заставь меня танцевать, танцевать.
Free, now I am free
Свободен, теперь я свободен.
Your love rescued me
Твоя любовь спасла меня.
Now it's the anthem I'm singing
Теперь это гимн, который я пою.





Writer(s): Chris Tomlin, Matthew James Redman, Jesse Pryor Reeves, Louie Giglio, Matt Gilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.