Paroles et traduction Chris Tomlin - Wonderful Maker
You
spread
out
the
skies
over
empty
space
Ты
раскинул
небеса
над
пустым
пространством
Said,
"Let
there
be
light"
Сказал:
"Да
будет
свет".
Into
a
dark
and
formless
world
Your
light
was
born
В
темном
и
бесформенном
мире
родился
твой
свет
You
spread
out
Your
arms
over
empty
hearts
Ты
простираешь
свои
руки
над
пустыми
сердцами
Said,
"Let
there
be
light"
Сказал:
"Да
будет
свет".
Into
a
dark
and
hopeless
world
Your
Son
was
born
В
темном
и
безнадежном
мире
родился
твой
сын
You
made
the
world
and
saw
that
it
was
good
Ты
создал
мир
и
увидел,
что
он
хорош
You
sent
Your
only
Son
for
You
are
good
Ты
послал
Своего
единственного
Сына,
потому
что
Ты
хороший
What
a
wonderful
Maker
Какой
замечательный
создатель
What
a
wonderful
Savior
Какой
замечательный
Спаситель
How
majestic
Your
whispers
Как
величествен
Твой
шепот
And
how
humble
Your
love
И
как
смиренна
Твоя
любовь
With
a
strength
like
no
other
С
силой,
не
похожей
ни
на
какую
другую
And
the
heart
of
a
Father
И
сердце
отца
How
majestic
Your
whispers
Как
величествен
Твой
шепот
What
a
wonderful
God
Какой
чудесный
Бог
No
eye
has
fully
seen,
how
beautiful
the
cross
Ни
один
глаз
не
видел
в
полной
мере,
как
прекрасен
крест
And
we
have
only
heard
И
мы
только
слышали
The
faintest
whispers
of
how
great
You
are
Самый
слабый
шепот
о
том,
какой
ты
великий
You
made
the
world
and
saw
that
it
was
good
Ты
создал
мир
и
увидел,
что
он
хорош
You
sent
Your
only
Son
for
You
are
good
Ты
послал
Своего
единственного
Сына,
потому
что
Ты
хороший
What
a
wonderful
Maker
Какой
замечательный
создатель
What
a
wonderful
Savior
Какой
замечательный
Спаситель
How
majestic
Your
whispers
Как
величествен
Твой
шепот
And
how
humble
Your
love
И
как
смиренна
Твоя
любовь
With
a
strength
like
no
other
С
силой,
не
похожей
ни
на
какую
другую
And
the
heart
of
a
Father
И
сердце
отца
How
majestic
Your
whispers
Как
величествен
Твой
шепот
What
a
wonderful
God
Какой
чудесный
Бог
You
made
the
world
and
saw
that
it
was
good
Ты
создал
мир
и
увидел,
что
он
хорош
You
sent
Your
only
Son
for
You
are
good
Ты
послал
Своего
единственного
Сына,
потому
что
Ты
хороший
What
a
wonderful
Maker
Какой
замечательный
создатель
What
a
wonderful
Savior
Какой
замечательный
Спаситель
How
majestic
Your
whispers
Как
величествен
Твой
шепот
And
how
humble
Your
love
И
как
смиренна
Твоя
любовь
With
a
strength
like
no
other
С
силой,
не
похожей
ни
на
какую
другую
And
the
heart
of
a
Father
И
сердце
отца
How
majestic
Your
whispers
Как
величествен
Твой
шепот
What
a
wonderful
God
Какой
чудесный
Бог
How
majestic
Your
whispers
Как
величествен
Твой
шепот
What
a
wonderful
God
Какой
чудесный
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Tomlin, Matthew James Redman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.