Paroles et traduction Chris Travis - Poplar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
worried
bout
shit
cause
I
already
done
it
Меня
ничто
не
волнует,
детка,
потому
что
я
уже
всего
добился.
Niggas
get
a
couple
fans
and
they
start
actin'
funny
Чуваки
получают
пару
фанатов
и
начинают
вести
себя
странно.
Used
to
Nextel
chirp;
tell
my
momma
I
love
her
Раньше
чирикал
на
Nextel,
говорил
маме,
что
люблю
её.
Now
my
iphone
filled
with
some
women;
no
love
em
Теперь
мой
iPhone
заполнен
женщинами,
но
я
их
не
люблю.
Now
my
shit
straight
boomin'
2012
in
memphis
Теперь
у
меня
всё
прёт,
2012
в
Мемфисе.
Call
it
straight
flight
cause
they
send
it
cali
to
michigan
Называй
это
прямым
рейсом,
потому
что
они
отправляют
это
из
Калифорнии
в
Мичиган.
I
done
been
thru
the
hood;
I
done
been
in
the
mansion
Я
побывал
и
в
гетто,
и
в
особняке.
But
this
shit
can
never
change
when
I
already
did
it
Но
это
дерьмо
не
изменится,
ведь
я
уже
всё
сделал.
Swervin
on
the
e-way,
mane
my
niggas
we
livin'
Виляю
по
трассе,
братан,
мы
с
пацанами
живём.
Yeah
we
popular,
we
popular,
and
already
bigger
Да,
мы
популярны,
мы
популярны,
и
уже
круче
всех.
Bitches
wanna
talk
to
us
take
a
memory,
no
picture
Сучки
хотят
с
нами
говорить,
сохранить
воспоминание,
но
без
фоток.
Niggas
wanna
hate
and
all
but
that
make
me
no
different
Чуваки
хотят
ненавидеть,
но
это
меня
не
меняет.
Yeah
the
paper
stackin'
tall
and
we
get
it
like
tissue
Да,
бабки
растут
стопкой,
и
мы
их
получаем,
как
салфетки.
Out
up
out
my
highschool,
blew
up,
no
i
don't
miss
you
Вылетел
из
школы,
стал
знаменитым,
и
не
скучаю.
Better
keep
my
mind
right,
bitches
fuck
up
ya
mental
Лучше
держать
мысли
в
порядке,
сучки
портят
тебе
мозги.
Niggas
want
a
sound
byte,
get
ya
fuck
with
some?
Чуваки
хотят
звуковой
фрагмент,
подкинуть
вам
немного?
I
dont
play
my
cards
right,
I
just
be
by
my
lone
Я
не
разыгрываю
свои
карты
правильно,
я
просто
сам
по
себе.
Pull
a
license
to
kill
if
you
ever
run
on
me
Вытащу
лицензию
на
убийство,
если
ты
когда-нибудь
на
меня
наедешь.
Keep
my
knees
right
on
me,
Keep
my
trees
tight
homie
Держу
стволы
при
себе,
держу
травку
плотно,
братан.
Only
baggin
up
my
shit,
when
I'm
seein'
right
homie
Фасую
своё
дерьмо
только
тогда,
когда
вижу
чётко,
братан.
Niggas
say
it
fresh,
niggas
know
how
i
live
Чуваки
говорят,
что
это
круто,
чуваки
знают,
как
я
живу.
2011
upset
but
I
[?]
2011
расстроил,
но
я
[?]
Baby
girl
want
it
but
she
can't
even
ride
it
Малышка
хочет
этого,
но
она
даже
не
может
на
нём
прокатиться.
All
that
ass
from
the
back
shawty
can't
even
hide
it
Вся
эта
задница
сзади,
малышка
даже
не
может
её
скрыть.
Used
to
smoke
in
the
back,
of
my
momma
to
hide
it
Раньше
курил
на
заднем
дворе,
у
мамы,
чтобы
спрятать
это.
Now
i
smoke
in
her
face
and
i
can't
even
hide
it
Теперь
я
курю
ей
в
лицо,
и
даже
не
могу
это
скрыть.
But
she
know
i'ma
get
it
yeah
her
son
is
a
prophet
Но
она
знает,
что
я
добьюсь
своего,
да,
её
сын
- пророк.
Motherfucka
rap
game,
rap
niggas
can't
stop
us
Чёртов
рэп-игра,
рэперы
не
могут
нас
остановить.
Can't
stop
us.
can't
stop
us...
Не
могут
остановить
нас.
Не
могут
остановить
нас...
I'm
making
music,
doin'
shows,
this
for
us
ya
know
Я
делаю
музыку,
даю
концерты,
это
для
нас,
ты
знаешь.
Yeah
a
lot
of
niggas
rap,
but
a
lot
ain't
got
flows
Да,
много
чуваков
читают
рэп,
но
у
многих
нет
флоу.
And
they
ain't
got
no
heart,
don't
know
where
to
start
И
у
них
нет
сердца,
они
не
знают,
с
чего
начать.
I
was
lost
at
a
time,
had
to
dive
in
my
heart
Я
был
потерян
одно
время,
пришлось
нырнуть
в
своё
сердце.
Mane
my
music
my
art,
Mane
my
music
my
heart
Братан,
моя
музыка
- моё
искусство,
братан,
моя
музыка
- моё
сердце.
Then
i
dove
in
her
water,
and
it
made
me
a
shark
Потом
я
нырнул
в
её
воду,
и
это
сделало
меня
акулой.
And
I
never
been?
I'm
just
socially
awk
И
я
никогда
не
был?
Я
просто
социально
неловкий.
Bitches
socially
poppin',
trying
to
blow
up
a
[?]
Сучки
социально
активны,
пытаются
взорвать
[?]
Im'ma
come
back
baby
[?]
Я
вернусь,
детка
[?]
I
don't
run
back
baby
get
the
fuck
out
my
phone
Я
не
возвращаюсь,
детка,
убирайся
из
моего
телефона.
Lightin'
up
a
plane,
and
you
already
know
Закуриваю
косяк,
и
ты
уже
знаешь.
365
days
i'ma
pop
me
some
more
365
дней
я
буду
курить
ещё
больше.
Lightin'
up
a
plane,
and
you
already
know
Закуриваю
косяк,
и
ты
уже
знаешь.
365
days
i'ma
pop
me
some
more
365
дней
я
буду
курить
ещё
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.