Paroles et traduction Chris Turner - Pen
Kevin!
Where′s
my
pen,
blud?
Кевин,
где
моя
ручка,
блуд?
D'ya
remember?
Ты
помнишь?
Last
year
we
would
hang
round
ends
В
прошлом
году
мы
ходили
кругами.
And
you
came
up
to
me
and
asked
me
′can
I
use
your
pen?'
И
ты
подошел
ко
мне
и
спросил:
"Могу
я
воспользоваться
твоей
ручкой?"
I
was
like
sure
- I've
lent
it
out
before
Я
был
уверен-я
уже
давал
его
взаймы.
And
I
always
got
it
back
- but
I
ain′t
seen
pen
no
more
И
я
всегда
получал
ее
обратно,
но
больше
не
видел
пера.
Next
time
that
I
saw
you,
it
was
all
kinds
of
awkward
В
следующий
раз,
когда
я
увидел
тебя,
было
очень
неловко.
I
didn′t
wanna
ask
you
straight
out,
thought
that'd
be
too
forward
Я
не
хотел
спрашивать
тебя
прямо,
думал,
что
это
будет
слишком
прямолинейно
It
had
been
two
weeks
by
then,
what,
did
you
hope
I
forgot
it?
К
тому
времени
прошло
уже
две
недели,
и
ты
надеялся,
что
я
забуду
об
этом?
While
you
had
hands
on
my
Parker,
right
there
in
your
parka′s
pocket
В
то
время
как
твои
руки
были
на
моем
Паркере,
прямо
там,
в
кармане
твоей
парки.
A
month's
gone
by
and
still
you
ain′t
given
it
back,
now
my
anxiety's
mounting
Прошел
месяц,
а
ты
все
еще
не
вернул
его,
и
теперь
моя
тревога
растет.
Cos
that
wasn′t
just
some
Biro,
man,
that
thing
was
a
fountain
Потому
что
это
была
не
просто
Биро,
чувак,
это
был
фонтан.
Now
you
got
me
doubting,
like
you're
no
longer
mates
with
me
Теперь
ты
заставляешь
меня
сомневаться,
как
будто
мы
больше
не
друзья.
Just
know,
you
keep
my
stationery
- I'll
leave
you
stationary
Просто
знай,
ты
берешь
мои
канцелярские
принадлежности
- я
оставлю
тебя
неподвижным.
Why′d
do
you
even
need
it
cuz?
What
are
you
even
signing?
Зачем
тебе
это
вообще
нужно,
ведь
что
ты
вообще
подписываешь?
We′ve
been
friends
since
primary
- and
you
can't
do
joined
up
writing
Мы
дружим
с
начальной
школы,
и
ты
не
можешь
писать
вместе.
I
got
that
pen
for
my
birthday,
that′s
a
right
of
passage
Я
получил
эту
ручку
на
день
рождения,
это
право
прохода.
And
since
my
pen's
been
missing,
I
can′t
write
a
passage
И
поскольку
моя
ручка
пропала,
я
не
могу
написать
ни
строчки.
I
want
my
pen
Я
хочу
свою
ручку.
I
lent
it
to
you
Я
одолжил
его
тебе.
And
now
ain't
seen
it
again
И
теперь
я
его
больше
не
видел.
I
want
my
pen
Я
хочу
свою
ручку.
Gimme
back
my
pen
Верни
мне
мою
ручку.
Like
a
striker
going
down
in
the
box
Как
нападающий,
падающий
в
ящик.
I
want
my
pen
Я
хочу
свою
ручку.
It′s
been
8 weeks
at
this
point,
this
whole
thing's
affecting
my
life
Прошло
уже
8 недель,
и
все
это
влияет
на
мою
жизнь.
I'm
worrying
that
you
broke
it,
and
you
won′t
make
it
write
Я
беспокоюсь,
что
ты
сломал
его
и
не
заставишь
писать.
And,
even
if
you
gave
it
back,
even
if
it
weren′t
deliberate
И
даже
если
ты
вернешь
его,
даже
если
это
не
было
намеренно.
What
if
you
used
up
the
cartridge?
That's
just
ink-onsiderate
А
что,
если
вы
израсходовали
картридж?
I′m
spitting
these
bars
off
the
dome,
they're
coming
straight
from
the
crown
Я
выплевываю
эти
прутья
с
купола,
они
идут
прямо
из
короны.
That
was
the
only
pen
that
I
owned,
so
I
couldn′t
write
my
rhymes
down
Это
была
единственная
ручка,
которой
я
владел,
так
что
я
не
мог
записать
свои
стихи.
Think
I'm
overreacting?
Like,
why
you
gotta
take
this
hard?
Думаешь,
я
слишком
остро
реагирую?
We
just
had
my
Grandma′s
80th,
and
I
couldn't
even
sign
her
card
У
нас
только
что
было
80-летие
моей
бабушки,
а
я
даже
не
мог
подписать
ее
открытку
It
was
the
ultimate
pen,
and
I
don't
mean
second
to
last
Это
было
совершенное
перо,
и
я
не
имею
в
виду
второе
по
счету.
When
I
was
bored
in
class,
it
got
unscrewed
and
taken
apart
Когда
мне
было
скучно
в
классе,
его
откручивали
и
разбирали.
Just
bring
it
back,
apologise,
I′m
sure
we′ll
make
amends
Просто
верни
его,
извинись,
я
уверен,
мы
все
исправим.
But
if
you've
chewed
up
the
end?
You′ll
get
chewed
up
in
the
ends
Но
если
ты
прожевал
конец,
то
ты
будешь
прожеван
в
конце.
D'your
mum
not
teach
you
manners?
Why
all
this
impertinence?
Неужели
твоя
мама
не
учит
тебя
хорошим
манерам?
You
got
10
days
to
return
it
cuz,
that′s
when
things
get
turbulent
У
тебя
есть
10
дней,
чтобы
вернуть
его,
потому
что
именно
тогда
все
становится
неспокойным
I'm
talking
Turkish,
chopped
up
like
Saudi
Journalist
Я
говорю
по-турецки,
порезанный,
как
саудовский
журналист.
When
I
step
to
you
with
my
Sharpie,
leaving
a
mark
that′s
permanent
Когда
я
подхожу
к
тебе
с
моим
фломастером,
оставляя
неизгладимый
след.
I
want
my
pen
Я
хочу
свою
ручку.
I
lent
it
to
you
Я
одолжил
его
тебе.
And
now
ain't
seen
it
again
И
теперь
я
его
больше
не
видел.
I
want
my
pen
Я
хочу
свою
ручку.
Gimme
back
my
pen
Верни
мне
мою
ручку.
Like
a
homeless
pig
Как
бездомная
свинья.
I
want
my
pen
Я
хочу
свою
ручку.
You
told
me
you'd
give
it
back
in
a
minute;
blud
it′s
been
6 months
Ты
сказал
мне,
что
вернешь
его
через
минуту;
Блад,
прошло
уже
6 месяцев.
This
is
why
nobody
likes
you,
this
is
why
they
call
you
a
ct
Вот
почему
тебя
никто
не
любит,
вот
почему
тебя
называют
КТ.
Own
up
to
your
rudeness,
wasteman
- you
got
no
balls
like
Ken
Признайся
в
своей
грубости,
расточитель-у
тебя
нет
яиц,
как
у
Кена.
Next
time
you
borrow
something,
give
it
right
back
like
Trent
В
следующий
раз,
когда
одолжишь
что-нибудь,
Отдай
это,
как
Трент.
Should′ve
never
let
you
have
it
in
the
first
place,
never
let
you
take
it
off
of
me
Мне
не
следовало
позволять
тебе
завладеть
им
с
самого
начала,
никогда
не
позволять
тебе
отнять
его
у
меня.
Should've
stuck
a
pen
in
your
windpipe,
amateur
tracheotomy
Надо
было
воткнуть
ручку
тебе
в
горло,
любительская
трахеотомия.
Should′ve
Jon
Wick-ed
you
prick
with
a
Bic
til
the
blood
in
your
neck
drips
out
Надо
было
Джону
уик-Эду
уколоть
тебя
Биком,
пока
кровь
не
потечет
из
твоей
шеи.
Like
a
kid
that
chokes
on
a
pen
lid,
you'll
get
capped
in
the
mouth
Как
ребенок,
который
подавился
крышкой
от
ручки,
ты
получишь
по
зубам.
No
pen,
do
penance,
I′ll
make
sure
you're
dead
Никакого
пера,
покайся,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
умер.
You′ll
have
red
on
you
- Shaun
of
the
Dead
На
тебе
будет
красное
- Шон
мертвых.
You've
had
your
final
warning,
so
now
I
aim
for
the
head
Ты
получил
свое
последнее
предупреждение,
так
что
теперь
я
целюсь
в
голову
And
turn
you
into
a
pencil
- full
of
lead
И
превращаю
тебя
в
карандаш,
полный
свинца.
Pen's
mightier
than
the
sword,
is
it
mightier
than
my
nine?
Перо
сильнее
меча,
оно
сильнее
моей
девятки?
Your
life′s
like
real
neat
writing
- on
the
line
Твоя
жизнь
похожа
на
настоящий
аккуратный
почерк-на
линии.
I′m
coming
round
there
with
a
gat
for
a
chat
and
you
know
that
I'll
take
what′s
mine
Я
иду
туда
с
пистолетом,
чтобы
поболтать,
и
ты
знаешь,
что
я
возьму
то,
что
принадлежит
мне.
Wait
- hold
up
- it
was
behind
my
ear
the
whole
time!
Подожди-подожди
- это
было
у
меня
за
ухом
все
время!
I
got
my
pen
Я
взял
ручку.
I
lent
it
to
you
Я
одолжил
его
тебе.
And
now
I've
found
it
again
И
теперь
я
нашел
его
снова.
I
got
my
pen
Я
взял
ручку.
You
clearly
returned
my
pen
Ты
явно
вернул
мне
мою
ручку.
I
got
my
pen
back
Я
вернул
свою
ручку.
Sorry
I
threatened
to
kill
you,
Kevin
Прости,
что
угрожал
убить
тебя,
Кевин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Turner
Album
Pen
date de sortie
29-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.