Paroles et traduction Chris Valencia - Apariencias
No
puedes
aparentar
y
que
todo
esta
You
can't
pretend
and
make
everything
seem
Bien
y
hasta
disimular
tu
tristeza
talvez
Fine
until
you
hide
your
sadness
perhaps
Ahi
ocultandote
en
lo
material
y
Hiding
away
in
the
material
and
Refugiandote
en
lo
superficial.
Taking
refuge
in
the
superficial.
Pero
que
tal
tu
corazon
oh
oh
ou?
But
what
about
your
heart
oh
oh
oh?
Ay
dime
que
haras
con
el
dolor
Ay
tell
me
what
you'll
with
the
pain
Ocasionado
de
una
traicion
y
entrelazado
de
una
decepcion
Caused
by
a
betrayal
and
intertwined
with
a
disappointment
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
So
many
problems
with
no
solution
and
you
can't
find
an
explanation
Pero
que
tal
tu
corazon?
But
what
about
your
heart?
Ahi
dime
que
haras
con
el
dolor
ocasionado
Ahi
tell
me
what
you'll
do
with
the
pain
caused
by
De
una
traicion
entrelazado
de
una
decepcion
A
betrayal
intertwined
with
a
disappointment
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
So
many
problems
with
no
solution
and
you
can't
find
an
explanation
Y
ya
estas
cansada
de
que
te
digan
bella
que
te
prometan
cielo
y
And
now
you're
tired
of
being
told
you're
beautiful
that
they
promise
you
heaven
and
Tierra
que
te
bajen
la
estrellas
te
pintan
pajaritos
volando
alagando
Earth
that
they
bring
down
the
stars
for
you
they
paint
little
birds
flying
flattering
Te
aburres
es
que
ya
no
hay
nada
bueno
ya
nada
mas
se
les
ocurren
que
You
get
bored
because
there's
nothing
good
anymore
they
can't
think
of
anything
else
but
Te
ponen
canciones
en
donde
te
dicen
descontrolate
de
que
la
vida
es
They
play
you
songs
where
they
tell
you
to
let
loose
that
life
is
Corta
que
agarre
la
botella
porque
hay
que
beber
pero
al
llegar
el
Short
to
grab
the
bottle
because
you
have
to
drink
but
when
the
Dia
ya
tu
cara
ni
se
ve
el
maquillaje
que
Day
arrives
your
face
can't
even
be
seen
the
makeup
that
Corre
por
motivo
del
llanto
pero
eso
nadie
lo
ve.
Runs
because
of
crying
but
no
one
sees
that.
No
puedes
aparentar
y
que
todo
esta
You
can't
pretend
and
make
everything
seem
Bien
y
hasta
disimular
tu
tristeza
talvez
Fine
until
you
hide
your
sadness
perhaps
Ahi
ocultandote
en
lo
material
y
Hiding
away
in
the
material
and
Refugiandote
en
lo
superficial
Taking
refuge
in
the
superficial
Pero
que
tal
tu
corazon
oh
oh
ou?
But
what
about
your
heart
oh
oh
oh?
Ay
dime
que
haras
con
el
dolor
Ay
tell
me
what
you'll
with
the
pain
Ocasionado
de
una
traicion
y
entrelazado
de
una
decepcion
Caused
by
a
betrayal
and
intertwined
with
a
disappointment
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
So
many
problems
with
no
solution
and
you
can't
find
an
explanation
Pero
que
tal
tu
corazon?
But
what
about
your
heart?
Ahi
dime
que
haras
con
el
dolor
ocasionado
Ahi
tell
me
what
you'll
do
with
the
pain
caused
by
De
una
traicion
entrelazado
de
una
decepcion
A
betrayal
intertwined
with
a
disappointment
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
So
many
problems
with
no
solution
and
you
can't
find
an
explanation
Dime
dime
hasta
cuando
hasta
cuando
viviras
de
apariencias
pero
hay
Tell
me
tell
me
until
when
will
you
live
off
appearances
but
there
is
Un
a
caballero
y
que
siempre
te
ha
estado
mirandoy
aun
que
tu
lo
A
gentleman
and
he
has
always
been
watching
you
and
although
you're
Ignora
el
no
te
ignora
el
te
esta
llamando
el
caballero
es
el
señor
y
Ignoring
him
he's
not
ignoring
you
he's
calling
to
you
the
gentleman
is
the
Lord
and
Que
te
llama
con
su
gran
amor
el
vio
lo
He
calls
you
with
his
great
love
he
saw
your
Que
sentiste
sufriste
entregale
tu
corazon
.
What
you
felt
what
you
suffered
give
him
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.