Paroles et traduction Chris Valencia - Apariencias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedes
aparentar
y
que
todo
esta
Ты
не
можешь
делать
вид,
что
всё
Bien
y
hasta
disimular
tu
tristeza
talvez
Хорошо,
и
даже
скрывать
свою
печаль,
возможно,
Ahi
ocultandote
en
lo
material
y
Прячась
в
материальном
и
Refugiandote
en
lo
superficial.
Находя
убежище
в
поверхностном.
Pero
que
tal
tu
corazon
oh
oh
ou?
Но
как
же
твоё
сердце,
о-о-о?
Ay
dime
que
haras
con
el
dolor
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
с
болью,
Ocasionado
de
una
traicion
y
entrelazado
de
una
decepcion
Причиненной
предательством
и
переплетенной
с
разочарованием,
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
Столько
проблем
без
решения,
и
ты
не
можешь
найти
объяснения.
Pero
que
tal
tu
corazon?
Но
как
же
твоё
сердце?
Ahi
dime
que
haras
con
el
dolor
ocasionado
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
с
болью,
причиненной
De
una
traicion
entrelazado
de
una
decepcion
Предательством,
переплетенной
с
разочарованием,
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
Столько
проблем
без
решения,
и
ты
не
можешь
найти
объяснения.
Y
ya
estas
cansada
de
que
te
digan
bella
que
te
prometan
cielo
y
И
ты
уже
устала
от
того,
что
тебе
говорят,
какая
ты
красивая,
что
обещают
небо
и
Tierra
que
te
bajen
la
estrellas
te
pintan
pajaritos
volando
alagando
Землю,
что
достанут
для
тебя
звезды,
рисуют
летающих
птичек,
восхваляя,
Te
aburres
es
que
ya
no
hay
nada
bueno
ya
nada
mas
se
les
ocurren
que
Тебе
скучно,
потому
что
уже
нет
ничего
хорошего,
больше
ничего
не
приходит
им
в
голову,
кроме
как
Te
ponen
canciones
en
donde
te
dicen
descontrolate
de
que
la
vida
es
Включать
тебе
песни,
где
говорят,
оторвись,
что
жизнь
Corta
que
agarre
la
botella
porque
hay
que
beber
pero
al
llegar
el
Коротка,
хватай
бутылку,
потому
что
надо
пить,
но
когда
наступает
Dia
ya
tu
cara
ni
se
ve
el
maquillaje
que
День,
твоего
лица
уже
не
видно,
макияж
Corre
por
motivo
del
llanto
pero
eso
nadie
lo
ve.
Размазан
из-за
слез,
но
этого
никто
не
видит.
No
puedes
aparentar
y
que
todo
esta
Ты
не
можешь
делать
вид,
что
всё
Bien
y
hasta
disimular
tu
tristeza
talvez
Хорошо,
и
даже
скрывать
свою
печаль,
возможно,
Ahi
ocultandote
en
lo
material
y
Прячась
в
материальном
и
Refugiandote
en
lo
superficial
Находя
убежище
в
поверхностном.
Pero
que
tal
tu
corazon
oh
oh
ou?
Но
как
же
твоё
сердце,
о-о-о?
Ay
dime
que
haras
con
el
dolor
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
с
болью,
Ocasionado
de
una
traicion
y
entrelazado
de
una
decepcion
Причиненной
предательством
и
переплетенной
с
разочарованием,
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
Столько
проблем
без
решения,
и
ты
не
можешь
найти
объяснения.
Pero
que
tal
tu
corazon?
Но
как
же
твоё
сердце?
Ahi
dime
que
haras
con
el
dolor
ocasionado
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
с
болью,
причиненной
De
una
traicion
entrelazado
de
una
decepcion
Предательством,
переплетенной
с
разочарованием,
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
Столько
проблем
без
решения,
и
ты
не
можешь
найти
объяснения.
Dime
dime
hasta
cuando
hasta
cuando
viviras
de
apariencias
pero
hay
Скажи,
скажи,
доколе,
доколе
ты
будешь
жить,
создавая
видимость?
Но
есть
Un
a
caballero
y
que
siempre
te
ha
estado
mirandoy
aun
que
tu
lo
Один
рыцарь,
который
всегда
смотрел
на
тебя,
и
хотя
ты
его
Ignora
el
no
te
ignora
el
te
esta
llamando
el
caballero
es
el
señor
y
Игнорируешь,
он
тебя
не
игнорирует,
он
зовет
тебя,
этот
рыцарь
— Господь,
и
Que
te
llama
con
su
gran
amor
el
vio
lo
Он
зовет
тебя
своей
великой
любовью,
Он
видел,
Que
sentiste
sufriste
entregale
tu
corazon
.
Что
ты
чувствовала,
страдала,
отдай
Ему
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.