Paroles et traduction Chris Valencia - Apariencias
No
puedes
aparentar
y
que
todo
esta
Ты
не
можешь
притворяться,
что
все
Bien
y
hasta
disimular
tu
tristeza
talvez
Хорошо,
скрывая
грусть,
может
быть
Ahi
ocultandote
en
lo
material
y
Скрываясь
за
материальным
и
Refugiandote
en
lo
superficial.
Убежищем
на
поверхности.
Pero
que
tal
tu
corazon
oh
oh
ou?
Но
как
насчет
твоего
сердца,
о-о,
оу?
Ay
dime
que
haras
con
el
dolor
Ох,
скажи,
что
ты
сделаешь
с
болью?
Ocasionado
de
una
traicion
y
entrelazado
de
una
decepcion
Вызванной
предательством
и
запутанной
обманом
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
Столько
проблем
без
решения,
и
ты
не
находишь
им
объяснения
Pero
que
tal
tu
corazon?
Но
как
насчет
твоего
сердца?
Ahi
dime
que
haras
con
el
dolor
ocasionado
Ох,
скажи,
что
ты
сделаешь
с
болью,
вызванной
De
una
traicion
entrelazado
de
una
decepcion
Предательством,
переплетенным
с
обманом
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
Столько
проблем
без
решения,
и
ты
не
находишь
им
объяснения
Y
ya
estas
cansada
de
que
te
digan
bella
que
te
prometan
cielo
y
А
ты
уже
устала
от
того,
что
тебя
называют
красивой,
что
тебе
обещают
небо
и
Tierra
que
te
bajen
la
estrellas
te
pintan
pajaritos
volando
alagando
Землю,
что
тебе
спускают
звезды,
тебе
рисуют
летающих
птичек,
хвалят
Te
aburres
es
que
ya
no
hay
nada
bueno
ya
nada
mas
se
les
ocurren
que
Тебя
скучно,
потому
что
больше
ничего
хорошего,
ничего
больше
не
придумывают,
кроме
того
Te
ponen
canciones
en
donde
te
dicen
descontrolate
de
que
la
vida
es
Включают
тебе
песни,
в
которых
говорят
"не
контролируй
себя",
что
жизнь
коротка,
Corta
que
agarre
la
botella
porque
hay
que
beber
pero
al
llegar
el
Что
хватай
бутылку,
потому
что
надо
пить,
но
когда
наступает
день
Dia
ya
tu
cara
ni
se
ve
el
maquillaje
que
У
тебя
уже
нет
лица,
макияж
Corre
por
motivo
del
llanto
pero
eso
nadie
lo
ve.
Стекает
из-за
слез,
но
этого
никто
не
видит.
No
puedes
aparentar
y
que
todo
esta
Ты
не
можешь
притворяться,
что
все
Bien
y
hasta
disimular
tu
tristeza
talvez
Хорошо,
скрывая
грусть,
может
быть
Ahi
ocultandote
en
lo
material
y
Скрываясь
за
материальным
и
Refugiandote
en
lo
superficial
Убежищем
на
поверхности
Pero
que
tal
tu
corazon
oh
oh
ou?
Но
как
насчет
твоего
сердца,
о-о,
оу?
Ay
dime
que
haras
con
el
dolor
Ох,
скажи,
что
ты
сделаешь
с
болью?
Ocasionado
de
una
traicion
y
entrelazado
de
una
decepcion
Вызванной
предательством
и
запутанной
обманом
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
Столько
проблем
без
решения,
и
ты
не
находишь
им
объяснения
Pero
que
tal
tu
corazon?
Но
как
насчет
твоего
сердца?
Ahi
dime
que
haras
con
el
dolor
ocasionado
Ох,
скажи,
что
ты
сделаешь
с
болью,
вызванной
De
una
traicion
entrelazado
de
una
decepcion
Предательством,
переплетенным
с
обманом
Tanto
problema
sin
solucion
y
no
le
encuentras
una
explicacion
Столько
проблем
без
решения,
и
ты
не
находишь
им
объяснения
Dime
dime
hasta
cuando
hasta
cuando
viviras
de
apariencias
pero
hay
Скажи,
скажи,
до
каких
пор,
до
каких
пор
ты
будешь
жить
показной
жизнью,
но
есть
Un
a
caballero
y
que
siempre
te
ha
estado
mirandoy
aun
que
tu
lo
Один
джентльмен,
который
всегда
смотрел
на
тебя,
и
хотя
ты
его
Ignora
el
no
te
ignora
el
te
esta
llamando
el
caballero
es
el
señor
y
Игнорируешь,
он
не
игнорирует
тебя,
он
тебя
зовет,
джентльмен
-
Que
te
llama
con
su
gran
amor
el
vio
lo
Это
наш
Господь,
который
зовет
тебя
своей
великой
любовью,
Он
видел
Que
sentiste
sufriste
entregale
tu
corazon
.
Что
ты
чувствовала
и
как
страдала,
отдай
Ему
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.