Paroles et traduction Chris Valentine - Dedication
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monopoly
money
I
just
passed
go
Деньги
Монополии,
я
только
что
прошел
поле
"Вперед"
Funny
thing
you
ain't
wanna
take
the
chance
though
Забавно,
что
ты
не
захотела
рискнуть
тогда
Remember
them
shows
when
you
told
me
that
you
can't
go
Помнишь
те
шоу,
когда
ты
говорила
мне,
что
не
можешь
пойти
Then
i
find
you
out
posting
pictures
on
the
gram
though
Потом
я
вижу
твои
фоточки
в
Инстаграме,
вот
это
да
How
ya
snapchat
lit
I
thought
Your
grandma
sick
Как
твой
Snapchat
горит,
я
думал,
твоя
бабушка
больна
Yea
i
used
to
keep
my
cool
but
wasn't
a
fan
of
it
Да,
я
раньше
держал
себя
в
руках,
но
мне
это
не
нравилось
Looking
back
at
it
now
you
never
imaged
it
Оглядываясь
назад,
ты
и
представить
себе
не
могла
I
be
packing
out
the
spots
you
and
your
friends
can't
get
in
Я
собираю
полные
залы,
куда
ты
и
твои
друзья
не
можете
попасть
Said
that
you
would
wait
for
me
even
though
you
didn't
Ты
сказала,
что
будешь
ждать
меня,
хотя
и
не
ждала
Didn't
think
I
make
it
on
this
road
i
was
driven
Не
думала,
что
я
добьюсь
успеха
на
этом
пути,
которым
я
был
одержим
Tank
hit
E
I
just
pushed
it
to
the
limit
Бак
опустел,
я
просто
выжал
из
него
все
до
предела
Long
nights
whole
days
Thats
a
real
time
commitment
Долгие
ночи,
целые
дни
- вот
что
такое
настоящая
преданность
I
bet
you
wished
you
listened
to
me
I
bet
you
wished
you
listened
to
me
Держу
пари,
ты
жалеешь,
что
не
слушала
меня,
держу
пари,
ты
жалеешь,
что
не
слушала
меня
I
know
you
wish
you
listened
to
me
Cause
now
they
all
listen
to
me
Я
знаю,
ты
жалеешь,
что
не
слушала
меня,
потому
что
теперь
меня
слушают
все
Dedication
So
much
time
Преданность.
Так
много
времени
Love
defines
what
I
do
Любовь
определяет
то,
что
я
делаю
Dedication
So
much
time
Преданность.
Так
много
времени
Love
defines
what
I
do
Любовь
определяет
то,
что
я
делаю
Ok
my
mamma
getting
old
and
she
tryna
retire
Хорошо,
моя
мама
стареет,
и
она
пытается
выйти
на
пенсию
And
every
job
I
ever
had
I
either
quit
or
got
fired
И
с
каждой
работы,
которая
у
меня
была,
я
либо
увольнялся,
либо
меня
увольняли
Tryna
walk
that
right
road
and
get
splashed
my
some
tires
Пытаюсь
идти
праведным
путем,
а
меня
обдают
грязью
из-под
колес
That
shyt
will
make
you
put
your
hoody
on
like
mike
from
the
wire
Эта
хрень
заставит
тебя
натянуть
капюшон,
как
Майк
из
"Прослушки"
Then
I
sat
back
and
I
switched
my
style
Потом
я
откинулся
назад
и
сменил
свой
стиль
Said
you
wanna
be
a
Michael
or
a
tristian
wild
Сказал,
что
хочу
быть
Майклом
или
Тристаном
Уайлдом
So
when
I
leave
my
city
ain't
back
for
awhile
Поэтому,
когда
я
уезжаю
из
своего
города,
я
не
возвращаюсь
какое-то
время
But
reppin
every
step
so
New
York
could
be
proud
Но
представляю
его
на
каждом
шагу,
чтобы
Нью-Йорк
мог
мной
гордиться
Sometimes
you
gotta
cut
off
the
people
you
love
Иногда
приходится
отрезать
от
себя
людей,
которых
любишь
If
they
don't
comprehend
the
reason
you
do
what
you
does
Если
они
не
понимают,
почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь
Instead
of
with
these
strippers
out
Вместо
того,
чтобы
тусоваться
со
стриптизершами
I'm
tryna
be
the
reason
people
go
out
to
the
club
Я
пытаюсь
стать
причиной,
по
которой
люди
ходят
в
клуб
Like
Dj
won't
you
play
that
shyt
Например,
диджей,
не
мог
бы
ты
поставить
эту
песню
That's
my
favorite
shyt
Это
моя
любимая
песня
Now
all
the
girls
that
was
playen
Chris
Теперь
все
девчонки,
которые
играли
с
Крисом
Wanna
take
a
pic
Хотят
сфотографироваться
Even
better
in
my
inbox
sending
naked
pix
Еще
лучше,
в
моей
почте
шлют
свои
обнаженные
фото
Requested
by
a
cancer
patience
kid
I'm
tryna
make
that
wish
По
просьбе
больного
раком
ребенка,
я
пытаюсь
исполнить
это
желание
Said
that
you
would
wait
for
me
even
though
you
didn't
Ты
сказала,
что
будешь
ждать
меня,
хотя
и
не
ждала
Didn't
think
I
make
it
on
this
road
i
was
driven
Не
думала,
что
я
добьюсь
успеха
на
этом
пути,
которым
я
был
одержим
Tank
hit
E
I
just
pushed
it
to
the
limit
Бак
опустел,
я
просто
выжал
из
него
все
до
предела
Long
nights
whole
days
Thats
a
real
time
commitment
Долгие
ночи,
целые
дни
- вот
что
такое
настоящая
преданность
I
bet
you
wished
you
listened
to
me
I
bet
you
wished
you
listened
to
me
Держу
пари,
ты
жалеешь,
что
не
слушала
меня,
держу
пари,
ты
жалеешь,
что
не
слушала
меня
I
know
you
wish
you
listened
to
me
Cause
now
they
all
listen
to
me
Я
знаю,
ты
жалеешь,
что
не
слушала
меня,
потому
что
теперь
меня
слушают
все
Dedication
So
much
time
Преданность.
Так
много
времени
Love
defines
what
I
do
Любовь
определяет
то,
что
я
делаю
Dedication
So
much
time
Преданность.
Так
много
времени
Love
defines
what
I
do
Любовь
определяет
то,
что
я
делаю
Ain't
no
mountain
that's
too
high
if
you
willing
to
climb
Нет
горы
слишком
высокой,
если
ты
готов
подняться
And
even
if
you
think
it
is
you
won't
know
til
you
tried
И
даже
если
ты
думаешь,
что
это
так,
ты
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь
I
put
my
faith
in
one
place
and
bet
it
all
on
the
line
Я
вложил
всю
свою
веру
в
одно
место
и
поставил
все
на
карту
Ain't
no
tryna
play
it
safe
when
you
got
dreams
to
find
Нельзя
пытаться
играть
безопасно,
когда
у
тебя
есть
мечты,
которые
нужно
найти
Man
you
know
how
much
time
I
spent
just
to
get
in
this
position
Чувак,
ты
знаешь,
сколько
времени
я
потратил,
чтобы
добраться
до
этой
позиции
Had
to
grind
for
the
rent
working
hard
like
a
minion
Приходилось
пахать
за
аренду,
работать
как
миньон
Online
every
day
sending
in
song
submissions
Каждый
день
онлайн,
отправляя
заявки
на
песни
Thank
god
I
never
listened
to
a
hater
with
opinions
Слава
Богу,
я
никогда
не
слушал
хейтеров
со
своими
мнениями
That's
a
fact
now
Это
факт
теперь
Parked
it
wit
Rosa
Припарковался
с
Розой
Took
a
stand
when
I
sat
down
Занял
позицию,
когда
сел
No
longer
that
negro
you
see
sitting
in
the
back
now
Больше
не
тот
негр,
которого
ты
видишь
сидящим
сзади
Boosted
my
ego
pumped
it
up
not
flat
now
Поднял
свое
эго,
накачал
его,
теперь
оно
не
спущено
Females
that
fronted
you
still
thinking
that
I'm
Wack
now?
Телки,
которые
выпендривались,
все
еще
думают,
что
я
отстой?
You
still
thinking
that
I'm
Wack
now
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
отстой?
Na
you
can't
change
the
way
you
act
now
Нет,
ты
не
можешь
изменить
то,
как
ты
себя
ведешь
сейчас
I'm
everything
you
wish
you
had
now
Я
все
то,
что
ты
хотела
бы
иметь
сейчас
Don't
ever
let
anything
or
anyone
hold
you
back
from
what
you
need
to
get
Accomplished
Никогда
не
позволяй
ничему
и
никому
удерживать
тебя
от
того,
что
тебе
нужно
достичь
Don't
matter
if
they
male
or
female
Неважно,
мужчина
это
или
женщина
If
they
can't
understand
what's
going
on
Если
они
не
могут
понять,
что
происходит
They
not
on
your
team
they
playing
for
the
other
one
Они
не
в
твоей
команде,
они
играют
за
другую
They
ain't
wit
u
they
against
you
Они
не
с
тобой,
они
против
тебя
Instead
of
seeing
you
grow
they
rather
you
fall
apart
Вместо
того,
чтобы
видеть
твой
рост,
они
предпочли
бы,
чтобы
ты
развалился
I'm
not
sayen
I'm
perfect
but
shouldn't
we
all
try
to
be
Я
не
говорю,
что
я
идеален,
но
разве
мы
все
не
должны
пытаться
быть
такими
Can't
sleep
forgot
to
eat
Не
могу
спать,
забыл
поесть
Wake
up
at
7 went
to
bed
at
three
Проснулся
в
7,
лег
спать
в
3
That
dedication
Вот
это
преданность
Said
that
you
would
wait
for
me
even
though
you
didn't
Ты
сказала,
что
будешь
ждать
меня,
хотя
и
не
ждала
Didn't
think
I
make
it
on
this
road
i
was
driven
Не
думала,
что
я
добьюсь
успеха
на
этом
пути,
которым
я
был
одержим
Tank
hit
E
I
just
pushed
it
to
the
limit
Бак
опустел,
я
просто
выжал
из
него
все
до
предела
Long
nights
whole
days
Thats
a
real
time
commitment
Долгие
ночи,
целые
дни
- вот
что
такое
настоящая
преданность
I
bet
you
wished
you
listened
to
me
I
bet
you
wished
you
listened
to
me
Держу
пари,
ты
жалеешь,
что
не
слушала
меня,
держу
пари,
ты
жалеешь,
что
не
слушала
меня
I
know
you
wish
you
listened
to
me
Cause
now
they
all
listen
to
me
Я
знаю,
ты
жалеешь,
что
не
слушала
меня,
потому
что
теперь
меня
слушают
все
Dedication
So
much
time
Преданность.
Так
много
времени
Love
defines
what
I
do
Любовь
определяет
то,
что
я
делаю
Dedication
So
much
time
Преданность.
Так
много
времени
Love
defines
what
I
do
Love
defines
what
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian George Foster, Anthony Glenn Valentine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.