Paroles et traduction Chris Valentine feat. Buddy Lofton - I.Y.K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
know
Если
бы
ты
знала
If
you
know
Если
бы
ты
знала
If
you
know
what
I
know
you
would
never
leave
me
lonely
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я,
ты
бы
никогда
не
оставила
меня
одного
If
you
know
what
I
know
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я
You
be
glad
I
ain′t
the
old
me
Ты
была
бы
рада,
что
я
не
тот,
кем
был
раньше
If
you
know
what
I
know
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я
We
can
go
deep
and
connect
with
the
pass
Мы
могли
бы
погрузиться
глубже
и
соединиться
с
прошлым
If
you
know
what
I
know
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я
You
do
what
you
need
just
to
make
this
sh*t
last
Ты
бы
сделала
все
возможное,
чтобы
это
продлилось
Hardly
affectionate
Едва
ли
ласковый
You
can
tell
by
my
ice
there's
a
windy
drift
Ты
можешь
сказать
по
моему
льду,
что
есть
холодный
ветер
I′m
so
cold
that
the
icicles
cannot
stick
Я
настолько
холоден,
что
сосульки
не
могут
прилипнуть
I
been
told
even
Tin
man
was
not
this
stift
Мне
говорили,
что
даже
Железный
Дровосек
не
был
таким
черствым
Then
everything
changed
you
took
me
to
oz
for
a
heart
Потом
все
изменилось,
ты
отвела
меня
в
страну
Оз
за
сердцем
The
courage
was
there
from
the
start
Смелость
была
с
самого
начала
As
far
as
the
Brain
that
you
gave
brain
that
you
gave
Что
касается
мозгов,
которые
ты
дала,
мозгов,
которые
ты
дала
Sh*t
that
was
a
work
of
some
art
Черт,
это
было
произведение
искусства
But
you
ain't
think
I
blow
up
on
these
charts
Но
ты
не
думала,
что
я
взорву
эти
чарты
So
you
dipped
in
the
middle
of
the
dark
Поэтому
ты
сбежала
посреди
ночи
Even
though
I
had
you
wet
like
Noah's
arc
Хотя
я
промочил
тебя,
как
Ноев
ковчег
You
jumped
ship
like
a
pirate
with
no
sword
Ты
прыгнула
за
борт,
как
пират
без
меча
So
you
can
go
and
walk
the
plank
ok
Так
что
можешь
идти
по
доске,
ладно
I′m
glad
we
didn′t
split
the
bank
that
day
Я
рад,
что
мы
не
поделили
банк
в
тот
день
There
was
a
time
you
would
ride
for
your
guy
now
you
tossed
to
the
side
in
Было
время,
когда
ты
бы
заступилась
за
своего
парня,
а
теперь
ты
отброшена
в
сторону
The
cold
there's
a
train
delay
don′t
call
me
В
холоде,
поезд
задерживается,
не
звони
мне
If
you
know
what
I
know
you
would
never
leave
me
lonely
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я,
ты
бы
никогда
не
оставила
меня
одного
If
you
know
what
I
know
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я
You
be
glad
I
ain't
the
old
me
Ты
была
бы
рада,
что
я
не
тот,
кем
был
раньше
If
you
know
what
I
know
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я
We
can
go
deep
and
connect
with
the
pass
Мы
могли
бы
погрузиться
глубже
и
соединиться
с
прошлым
If
you
know
what
I
know
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я
You
do
what
you
need
just
to
make
this
sh*t
last
Ты
бы
сделала
все
возможное,
чтобы
это
продлилось
Oh
they
got
you
assuming
only
cause
they
never
knew
sh*t
О,
они
заставили
тебя
думать
так,
только
потому
что
они
никогда
ничего
не
знали
Now
you
got
me
on
my
new
sh*t
answering
like
who
this
Теперь
ты
застала
меня
врасплох,
и
я
отвечаю,
как
"кто
это"
New
Number
need
a
new
chick
Young
shaq
counting
blue
chips
Новый
номер,
нужна
новая
цыпочка,
молодой
Шак
считает
синие
фишки
Back
on
my
bullsh*t,
And
you
lying
but
the
truth
is
Almost
had
me
looking
Stupid
Вернулся
к
своим
делам,
а
ты
врешь,
но
правда
в
том,
что
чуть
не
заставила
меня
выглядеть
глупо
Left
me
in
the
hoopty,
Don′t
you
love
me
in
the
gucci
couple
shots
of
the
Dusse
Оставила
меня
в
развалюхе,
разве
ты
не
любишь
меня
в
Gucci,
пару
рюмок
D'usse
Got
me
in
the
mood
what's
the
move
I′mma
make
it
do
what
it
do
Настроила
меня
на
нужный
лад,
какой
следующий
шаг?
Я
заставлю
это
сделать
то,
что
нужно
I
been
in
pursuit
La
to
the
moon
Я
был
в
погоне,
от
Лос-Анджелеса
до
Луны
Tell
me
how
do
you
cope
Скажи
мне,
как
ты
справляешься
I
been
in
the
stu
rolling
dope
Я
был
в
студии,
курил
травку
I
hope
that
you
fade
in
the
smoke
Я
надеюсь,
что
ты
растворишься
в
дыму
You
think
that
you
know
but
you
don't
know
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
не
знаешь
If
you
know
what
I
know
you
would
never
leave
me
lonely
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я,
ты
бы
никогда
не
оставила
меня
одного
If
you
know
what
I
know
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я
You
be
glad
I
ain't
the
old
me
Ты
была
бы
рада,
что
я
не
тот,
кем
был
раньше
If
you
know
what
I
know
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я
We
can
go
deep
and
connect
with
the
pass
Мы
могли
бы
погрузиться
глубже
и
соединиться
с
прошлым
If
you
know
what
I
know
Если
бы
ты
знала
то,
что
знаю
я
You
do
what
you
need
just
to
make
this
sh*t
last
Ты
бы
сделала
все
возможное,
чтобы
это
продлилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Valentine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.