Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know My Rights (feat. Xander Goodheart)
Kenne Meine Rechte (feat. Xander Goodheart)
I
speak
my
mind
how
I
like
Ich
sage
meine
Meinung,
wie
es
mir
passt,
And
that
ain't
hard
to
tell
Und
das
ist
nicht
schwer
zu
erkennen.
I
won't
be
fooled
by
the
lies
Ich
lasse
mich
nicht
von
Lügen
täuschen,
No
matter
how
they
sell
Egal,
wie
sie
verkauft
werden.
Why
would
I
do
wrong
when
I
know
what's
right?
Warum
sollte
ich
falsch
handeln,
wenn
ich
weiß,
was
richtig
ist?
Fit
into
the
narrative,
you
get
more
likes
Pass
dich
der
Erzählung
an,
dann
bekommst
du
mehr
Likes.
They
tried
to
shut
me
down
but
I'm
still
alive
Sie
versuchten,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen,
aber
ich
bin
immer
noch
am
Leben,
'Cause
I
know
my
rights
Weil
ich
meine
Rechte
kenne.
I
know
they
wanna
kick
me
off
the
socials
(socials)
Ich
weiß,
sie
wollen
mich
aus
den
sozialen
Netzwerken
werfen
(soziale
Netzwerke),
All
because
I
get
a
little
too
vocal
(vocal)
Nur
weil
ich
ein
bisschen
zu
laut
werde
(laut).
Middle
finger
to
the
crooks
in
the
Oval
Mittelfinger
an
die
Gauner
im
Oval,
The
revolution
has
sparked
and
going
global
Die
Revolution
hat
begonnen
und
geht
global.
Always
been
the
one
to
speak
my
raw
thoughts
Ich
war
immer
derjenige,
der
seine
rohen
Gedanken
ausspricht,
And
if
you
got
a
problem
with
it
then
y'all
soft
Und
wenn
du
ein
Problem
damit
hast,
dann
seid
ihr
Weicheier.
I
can't
be
balled
off,
I
can't
be
called
off
Ich
kann
nicht
ausgeschaltet
werden,
ich
kann
nicht
abberufen
werden,
If
you
think
that
I'm
the
crazy
one,
then
y'all
lost
(yep)
Wenn
ihr
denkt,
dass
ich
der
Verrückte
bin,
dann
habt
ihr
euch
verirrt
(jep).
Just
blind
to
the
narrative,
lies
and
corruption
Einfach
blind
für
die
Erzählung,
Lügen
und
Korruption,
And
now
they
lookin'
at
me
like
I'm
a
disruption
Und
jetzt
sehen
sie
mich
an,
als
wäre
ich
eine
Störung.
Think
for
myself,
never
mind
your
assumption
Ich
denke
selbst,
kümmere
mich
nicht
um
deine
Annahme,
Watchin'
a
slide
and
decline
in
destruction
Ich
sehe
einen
Rutsch
und
Niedergang
in
Zerstörung,
Gotta
do
somethin',
fuck
I'm
done
waitin'
Ich
muss
etwas
tun,
verdammt,
ich
warte
nicht
länger.
Standin'
up
to
tyranny's
the
fuckin'
foundation
Sich
der
Tyrannei
zu
widersetzen,
ist
die
verdammte
Grundlage,
Of
us
as
a
nation,
I
won't
be
complacent
Von
uns
als
Nation,
ich
werde
nicht
selbstgefällig
sein,
I
know
my
rights
and
they're
mine
'til
they
take
'em
Ich
kenne
meine
Rechte
und
sie
gehören
mir,
bis
sie
sie
mir
nehmen.
I
speak
my
mind
how
I
like
Ich
sage
meine
Meinung,
wie
es
mir
passt,
And
that
ain't
hard
to
tell
Und
das
ist
nicht
schwer
zu
erkennen.
I
won't
be
fooled
by
the
lies
Ich
lasse
mich
nicht
von
Lügen
täuschen,
No
matter
how
they
sell
Egal,
wie
sie
verkauft
werden.
Why
would
I
do
wrong
when
I
know
what's
right?
Warum
sollte
ich
falsch
handeln,
wenn
ich
weiß,
was
richtig
ist?
Fit
into
the
narrative,
you
get
more
likes
Pass
dich
der
Erzählung
an,
dann
bekommst
du
mehr
Likes.
They
tried
to
shut
me
down
but
I'm
still
alive
Sie
versuchten,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen,
aber
ich
bin
immer
noch
am
Leben,
'Cause
I
know
my
rights
Weil
ich
meine
Rechte
kenne.
I
know
my
rights
Ich
kenne
meine
Rechte,
And
for
the
gift
of
freedom
I'll
be
willing
to
fight
Und
für
das
Geschenk
der
Freiheit
werde
ich
bereit
sein
zu
kämpfen,
Because
I
know
my
rights
Weil
ich
meine
Rechte
kenne.
Give
a
fuck
about
a
'Gram
post
(uh)
Scheiß
auf
einen
'Gram
Post
(uh),
I'm
the
one
they
wanna
ban
most
Ich
bin
derjenige,
den
sie
am
meisten
verbannen
wollen,
Pop
a
red
pill,
uppin'
the
damn
dose
Schluck
eine
rote
Pille,
erhöhe
die
verdammte
Dosis,
As
I
keep
my
motherfuckin'
boot
up
on
their
damn
throats
Während
ich
meinen
verdammten
Stiefel
auf
ihren
verdammten
Kehlen
halte.
The
algorithm
wanna
lead
me
by
the
hand
Der
Algorithmus
will
mich
an
der
Hand
führen,
But
they
can't,
no
chance,
I
delete
'em
with
the
spam
Aber
das
können
sie
nicht,
keine
Chance,
ich
lösche
sie
mit
dem
Spam,
And
they
know
where
I
stand
Und
sie
wissen,
wo
ich
stehe.
You
have
to
take
my
First
Amendment
Right
Ihr
müsst
mir
mein
Erstes
Verfassungsrecht
nehmen,
Right
out
of
my
cold
dead
hands
Direkt
aus
meinen
kalten,
toten
Händen.
I
am
no
weak
man,
I
will
not
be
broken
Ich
bin
kein
schwacher
Mann,
ich
werde
nicht
gebrochen,
No
truth
that
I
find
that
will
not
be
spoken
Keine
Wahrheit,
die
ich
finde,
die
nicht
ausgesprochen
wird,
Fight
for
the
right
'til
it's
downright
stolen
Ich
kämpfe
für
das
Recht,
bis
es
geradezu
gestohlen
wird,
I
will
not
comply,
I'm
alive
and
awoken
Ich
werde
mich
nicht
fügen,
ich
bin
lebendig
und
erwacht.
Keep
an
open
mind
and
try
to
live
peacefully
Bleib
aufgeschlossen
und
versuche,
friedlich
zu
leben,
Treat
people
decently
Behandle
Menschen
anständig,
Shit,
if
they
don't
agree
with
me
Scheiße,
wenn
sie
nicht
meiner
Meinung
sind,
Fine,
I'ma
keep
on
speakin'
and
do
it
frequently
Gut,
ich
werde
weiter
reden
und
es
häufig
tun,
And
I
got
the
right
to
do
it,
like
legally
Und
ich
habe
das
Recht
dazu,
ganz
legal.
I
speak
my
mind
how
I
like
Ich
sage
meine
Meinung,
wie
es
mir
passt,
And
that
ain't
hard
to
tell
Und
das
ist
nicht
schwer
zu
erkennen.
I
won't
be
fooled
by
the
lies
Ich
lasse
mich
nicht
von
Lügen
täuschen,
No
matter
how
they
sell
Egal,
wie
sie
verkauft
werden.
Why
would
I
do
wrong
when
I
know
what's
right?
Warum
sollte
ich
falsch
handeln,
wenn
ich
weiß,
was
richtig
ist?
Fit
into
the
narrative,
you
get
more
likes
Pass
dich
der
Erzählung
an,
dann
bekommst
du
mehr
Likes.
They
tried
to
shut
me
down
but
I'm
still
alive
Sie
versuchten,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen,
aber
ich
bin
immer
noch
am
Leben,
'Cause
I
know
my
rights
Weil
ich
meine
Rechte
kenne.
I
know
my
rights
Ich
kenne
meine
Rechte,
And
for
the
gift
of
freedom
I'll
be
willing
to
fight
Und
für
das
Geschenk
der
Freiheit
werde
ich
bereit
sein
zu
kämpfen,
Because
I
know
my
rights
Weil
ich
meine
Rechte
kenne.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Myles Hadley Lockwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.