Chris Webby feat. Anoyd - Can't Complain (feat. Anoyd) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Webby feat. Anoyd - Can't Complain (feat. Anoyd)




All I had was a dream and a mixtape
Все, что у меня было-мечта и микстейп.
And some birthday money that I saved up
И немного денег на день рождения, которые я накопил.
Told myself I could be great
Я сказал себе, что могу быть великим.
And that mindset never changed up
И это мышление никогда не менялось.
I don't need it all, I could be straight
Мне не нужно все это, я мог бы быть честным.
But then it popped off on release date
Но потом он выскочил в день выхода
And since then we been on the way up
И с тех пор мы на пути наверх.
And we almost there and it feels so lovely
И мы почти у цели и это так прекрасно
Not rich yet but I'm gunna be
Я еще не богат, но скоро буду.
Movin' on up from Double Tree
Двигаюсь вверх от двойного дерева.
To the Ritz hooked up with couple suites
В Ритц переспал с парой люксов
Till then I'mma still live comfortably
А до тех пор я буду жить с комфортом
But money ain't shit when you love to be
Но деньги-это не дерьмо, когда ты любишь ими быть.
On the clock, and this shit's fun to me
На часах, и это дерьмо доставляет мне удовольствие.
So yo Juice go and pump the beat (let's go)
Так что йоу Джус иди и качай ритм (поехали).
Way back when I played that minor league
Давным-давно, когда я играл в низшей лиге.
It seemed nobody would ever make time for me
Казалось, никто никогда не найдет для меня время.
It seemed nobody had plans of signing me
Похоже, никто не собирался подписывать со мной контракт.
So I grinded and grinded, then finally
Так что я вкалывал и вкалывал, а потом, наконец,
It's time to be, the very same guy you see
Пришло время стать тем самым парнем, которого ты видишь.
On websites they cite Web, the sight of the blind would see
На сайтах, которые они цитируют, зрение слепого увидит.
There's no chance of denyin' me
Нет ни малейшего шанса отвергнуть меня.
I'll collect my own god damn finder's fee
Я соберу свой собственный чертов гонорар за поиски.
I ain't ballin' but I got a little money
Я не шикую, но у меня есть немного денег.
Ain't a super star but I'm on TV
Я не суперзвезда, но я на телевидении.
Ain't a player but I got a couple honeys
Я не игрок но у меня есть пара милашек
Whiskey bottle, bag of weed
Бутылка виски, пакет травки.
I got everything I need
У меня есть все, что мне нужно.
I can't complain
Я не могу жаловаться.
(Nah, nah, nah. Nah, nah nah)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Nah, nah I can't complain, nah nah I can't complain, nah, nah, nah, nah
Нет, нет, я не могу жаловаться, нет, нет, я не могу жаловаться, нет, нет, нет, нет.
(Nah, nah, nah. Nah, nah, nah)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Nah nah I can't complain, nah, nah I can't complain
Нет, нет, я не могу жаловаться, нет, нет, я не могу жаловаться.
It's colder than a mother fucker out this bitch
Здесь холоднее чем в ублюдке этой сучки
And I don't even smoke weed rollin' up a spliff, I'm thinking if I should out this bitch
И я даже не курю травку, сворачивая косяк, я думаю, стоит ли мне выйти из этой суки.
Who next on the swish like JR Smith
Кто следующий на свисте как младший Смит
Rubbin elbows macaroni in a jar
Трет локтями макароны в банке
Like an international call you phony from afar Saying nothing in a hole like Zeroni in the yard
Как международный звонок ты фальшивый издалека ничего не говоришь в дыре как Зерони во дворе
This is 24/7 like Kobe and Lamar
Это 24/7 как Коби и Ламар
Antique in a museum you better to dust, you said it? Adjust
Антиквариат в музее лучше стереть в пыль, ты так сказал?
Typical Connecticut stuff, Yeah
Типичная штука из Коннектикута, да
We all know you ain't ready to trust, so
Мы все знаем, что ты не готов доверять.
I'm poor to the line like a measuring cup, Yeah
Я беден до предела, как мерный стаканчик, да
I'm a be here till whenever the fuck, pretty much in the mirror like gra-ta-ta-ta-ta
Я буду здесь до тех пор, пока, черт возьми, не увижу себя в зеркале, как Гра-та-та-та-та.
They love ANoyd like bada-pa-pa-pa
Они любят Анойд, как Бада-па-па-па.
And I don't got no job, I can't complain tho
И у меня нет никакой работы, я не могу жаловаться.
I ain't ballin' but I got a little money
Я не шикую, но у меня есть немного денег.
Ain't a super star but I'm on TV
Я не суперзвезда, но я на телевидении.
Ain't a player but I got a couple honeys
Я не игрок но у меня есть пара милашек
Whiskey bottle, bag of weed
Бутылка виски, пакет травки.
I got everything I need
У меня есть все, что мне нужно.
I can't complain
Я не могу жаловаться.
(Nah, nah, nah. Nah, nah nah)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Nah, nah I can't complain, nah nah I can't complain, nah, nah, nah, nah
Нет, нет, я не могу жаловаться, нет, нет, я не могу жаловаться, нет, нет, нет, нет.
(Nah, nah, nah. Nah, nah, nah)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Nah nah I can't complain, nah, nah I can't complain
Нет, нет, я не могу жаловаться, нет, нет, я не могу жаловаться.
Back when nobody was givin' a damn
Назад, когда всем было наплевать.
They were shootin' me down just like Missile Command
Они сбивали меня с ног, как ракетная команда.
So I pictured a plan, when I needed a dollar I sat up at night and envisioned a grand
Поэтому я придумал план, когда мне нужен был доллар, я сидел ночью и представлял себе тысячу долларов.
Now I'm gettin' a tan, with my kicks in the sand
А теперь я загораю, валяясь ногами в песке.
And a spliff in the sand, and a chick with no pants
И косяк в песке, и телка без штанов.
With a beautiful crib and a bottle of Jamie
С красивой кроваткой и бутылочкой Джейми.
What else can I say? I just cannot complain, see
Что еще я могу сказать? - я просто не могу жаловаться, понимаете
I started with nothin' so somethin' is so
Я начинал с ничего, так что что-то есть.
Fuckin' amazing I'm lovin' it yo
Чертовски потрясающе, мне это нравится, йоу!
Wouldn't say that I'm rich but enough of the dough's in my pocket to live my life comfortable bro
Не сказал бы что я богат но у меня в кармане достаточно денег чтобы жить комфортно братан
All I need is a fair amount, for all the work that I've carried out
Все, что мне нужно, - это приличная сумма за всю работу, которую я выполнил.
I moved out of my parent's house, now the top is my whereabouts
Я переехал из родительского дома, и теперь главное - где я живу.
I ain't ballin' but I got a little money
Я не шикую, но у меня есть немного денег.
Ain't a super star but I'm on TV
Я не суперзвезда, но я на телевидении.
Ain't a player but I got a couple honeys
Я не игрок но у меня есть пара милашек
Whiskey bottle, bag of weed
Бутылка виски, пакет травки.
I got everything I need
У меня есть все, что мне нужно.
I can't complain
Я не могу жаловаться.
(Nah, nah, nah. Nah, nah nah)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Nah, nah I can't complain, nah nah I can't complain, nah, nah, nah, nah
Нет, нет, я не могу жаловаться, нет, нет, я не могу жаловаться, нет, нет, нет, нет.
(Nah, nah, nah. Nah, nah, nah)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Nah nah I can't complain, nah, nah I can't
Нет, нет, я не могу жаловаться, нет, нет, я не могу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.