Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World On Fire (feat. Jon Connor & Skrizzly Adams)
Welt in Flammen (feat. Jon Connor & Skrizzly Adams)
Hey,
they're
calling
Hey,
sie
rufen
They're
calling
my
name
Sie
rufen
meinen
Namen
I
got
the
whole
world
on
fire
Ich
hab
die
ganze
Welt
in
Flammen
And
I
ain't
going
away
Und
ich
geh
nicht
weg
I
been
real
through
all
this
Ich
war
durch
all
das
echt
Staring
straight
at
the
flame
Starrte
direkt
in
die
Flamme
I
got
the
whole
world
on
fire
Ich
hab
die
ganze
Welt
in
Flammen
And
I
ain't
going
away
Und
ich
geh
nicht
weg
I
ain't
going
away
Ich
geh
nicht
weg
Standing
tall,
head
high,
doing
what
I
wanna
do
Steh
aufrecht,
Kopf
hoch,
tu
was
ich
will
If
I
fall,
I
get
up,
I
done
came
too
far
to
lose
Fall
ich,
steh
ich
auf,
kam
zu
weit
um
zu
verlieren
Pushing
through,
pick
it
up,
even
when
my
body's
tired
Push
durch,
rappel
mich
auf,
selbst
wenn
mein
Körper
müde
ist
I
got
enough
drive
inside
to
set
the
fuckin
world
on
fire
Hab
genug
Antrieb
in
mir,
um
die
verdammte
Welt
anzuzünden
What
can
I
do
for
me
now
Was
kann
ich
jetzt
für
mich
tun
Used
to
the
enemy
shooting
me
down
Bin
den
Feinden
gewohnt,
die
auf
mich
schießen
But
truthfully
how
Doch
ehrlich
wie
Could
you
try
to
stop
me
when
truth
can
be
found?
Kannst
du
mich
stoppen
wenn
Wahrheit
gefunden
wird?
And
knowing
that
life
is
a
lesson
Und
wissend
dass
Leben
eine
Lektion
ist
Don't
question
what
you
can
be
now
Frag
nicht
was
du
jetzt
sein
kannst
We
let
this
aggression
take
over
and
over
and
over
Wir
lassen
die
Aggression
immer
wieder
übernehmen
A
chip
on
our
shoulder
bigger,
ignore
what
they
told
us
Ein
Chip
auf
der
Schulter
größer,
ignorieren
was
sie
uns
sagten
I
told
you
I
was
a
soldier
(yeah)
Sagte
dir
ich
bin
ein
Soldat
(ja)
Never
quit,
don't
fall,
if
I
do,
I
apologize
y'all
Gib
nie
auf,
fall
nicht,
wenn
doch,
entschuldige
ich
mich
Might
slip,
won't
trip,
to
be
real,
shit,
I
idolize
y'all,
why?
Rutsche
vielleicht,
stolpere
nicht,
ehrlich,
ich
verehre
euch,
warum?
Cuz
if
you
hear
me
now
you
ain't
take
the
easy
way
out
Weil
wenn
du
mich
jetzt
hörst
hast
du
nicht
den
leichten
Weg
genommen
You
knew
there
was
light
at
the
end
of
the
tunnel
Du
wusstest
Licht
am
Ende
des
Tunnels
ist
When
you
couldn't
see
a
way
out
Wenn
du
keinen
Ausweg
sahst
Faith
is
what
you
can't
teach,
haters
may
say
what
you
can't
reach
Glaube
ist
was
du
nicht
lehrst,
Hasser
sagen
was
du
nicht
erreichst
As
long
as
I
stay
playing
these
beats
Solang
ich
diese
Beats
spiele
At
the
end
of
my
day,
y'all
I'm
at
peace
Am
Ende
meines
Tages
bin
ich
im
Frieden
Peace
of
mind,
Imma
just
ease
my
mind
Frieden
im
Kopf,
ich
beruhige
meinen
Kopf
Relieved
with
the
peace
I
find
Erleichtert
mit
dem
Frieden
den
ich
finde
And
ease
my
rhymes,
I
need
my
time
Und
beruhige
Reime,
ich
brauch
meine
Zeit
Somebody
out
there
might
need
these
lines
Irgendwer
da
draußen
braucht
diese
Zeilen
Yep,
I
got
you,
ain't
a
choice
no
more,
I
got
to
Ja,
ich
hab
dich,
keine
Wahl
mehr,
muss
es
tun
Ain't
nobody
thats
gone
stop
you
Niemand
wird
dich
aufhalten
Don't
cry
home
boy
that's
not
you
Wein
nicht,
Schatz,
das
bist
nicht
du
Look,
when
it
ain't
easy
I
know
that
Hör,
wenn
es
nicht
einfach
ist,
weiß
ich
Been
came
too
close
to
go
back
Kam
zu
nah
um
zurückzugehen
Your
dream
is
yours,
believe
that
Dein
Traum
gehört
dir,
glaub
das
Yep
even
when
the
world
can't
see
that,
I
see
that,
that's
real
Ja,
selbst
wenn
die
Welt
das
nicht
sieht,
ich
seh
es,
das
ist
echt
Hey,
they're
calling
Hey,
sie
rufen
They're
calling
my
name
Sie
rufen
meinen
Namen
I
got
the
whole
world
on
fire
Ich
hab
die
ganze
Welt
in
Flammen
And
I
ain't
going
away
Und
ich
geh
nicht
weg
I
been
real
through
all
this
Ich
war
durch
all
das
echt
Staring
straight
at
the
flame
Starrte
direkt
in
die
Flamme
I
got
the
whole
world
on
fire
Ich
hab
die
ganze
Welt
in
Flammen
And
I
ain't
going
away
Und
ich
geh
nicht
weg
I
ain't
going
away
Ich
geh
nicht
weg
Standing
tall,
head
high,
doing
what
I
wanna
do
Steh
aufrecht,
Kopf
hoch,
tu
was
ich
will
If
I
fall,
I
get
up,
I
done
came
too
far
to
lose
Fall
ich,
steh
ich
auf,
kam
zu
weit
um
zu
verlieren
Pushing
through,
pick
it
up,
even
when
my
body's
tired
Push
durch,
rappel
mich
auf,
selbst
wenn
mein
Körper
müde
ist
I
got
enough
drive
inside
to
set
the
fuckin
world
on
fire
Hab
genug
Antrieb
in
mir,
um
die
verdammte
Welt
anzuzünden
Told
myself
I
got
this
shit
(is
this
my
time?)
Sag
mir
selbst,
ich
krieg
das
hin
(ist
es
meine
Zeit?)
Better
hope
to
God
it
is
Hoffe
zu
Gott
das
es
ist
Losing
my
mind,
show
me
a
sign
Verliere
meinen
Verstand,
zeig
mir
ein
Zeichen
I'm
no
astrologist
but
I
just
need
to
know
Bin
kein
Astrologe
aber
ich
muss
es
wissen
Cause
I
really
put
all
that
I
got
in
this
Weil
ich
wirklich
alles
reingesteckt
hab
When
all
I
had
was
empty
bank
accounts
and
broken
promises
Als
ich
nur
leere
Konten
und
gebrochene
Versprechen
hatte
Life
ain't
like
the
comics,
ain't
no
Superman
to
save
the
day
Leben
ist
nicht
wie
Comics,
kein
Superman
der
den
Tag
rettet
Ain't
no
one
to
clear
the
road,
it's
on
you
to
pave
the
way
Niemand
ebnet
den
Weg,
du
musst
ihn
selbst
pflastern
Get
your
dreams
tatted
up,
never
let
em
fade
away
Lass
dir
Träume
tätowieren,
niemals
verblassen
lassen
And
toughen
up
that
skin
and
disregard
what
all
them
haters
say
Und
zieh
dir
ne
dicke
Haut
an,
ignoriere
was
diese
Hasser
sagen
Listen
I
been
through
all
that
too
Hör,
ich
bin
auch
durch
all
das
gegangen
What
you
think
I
ain't
been
down
on
my
luck?
Glaubst
du
ich
war
nie
vom
Pech
verfolgt?
I'm
dealing
with
shit
on
the
daily,
it's
driving
me
crazy
Ich
kämpfe
täglich
mit
Scheiße,
und
das
macht
mich
verrückt
But
I
ain't
about
to
give
up
Aber
ich
werde
nicht
aufgeben
Keeping
my
family
close
so
I
can
know
everybody
around
me
I
trust
Halte
meine
Familie
nah,
damit
ich
weiß
ich
vertraue
allen
um
mich
Now
I
got
Earth
right
up
in
my
hands
Jetzt
hab
ich
die
Erde
in
meinen
Händen
Get
ready
cause
this
shit
about
to
combust,
what?
Mach
dich
bereit,
denn
das
hier
wird
gleich
explodieren,
was?
I'm
not
lying
when
I
say
Ich
lüge
nicht
wenn
ich
sage
That
the
world
could
end
tomorrow,
set
fire
to
it
today
Dass
die
Welt
morgen
enden
könnte,
zünde
sie
heute
an
Ay,
we
really
ain't
too
different
after
all
Ey,
wir
sind
gar
nicht
so
unterschiedlich
Im
tryna
find
my
happy
place
and
you're
welcome
to
tag
along
Ich
such
meinen
glücklichen
Ort,
du
kannst
gern
mitkommen
I
know
what
it's
like
sometimes
when
you
feel
like
it's
over
Ich
weiß
wie's
manchmal
ist
wenn
du
denkst
es
ist
vorbei
Cause
everything
that's
wrong
goes
right
when
it's
all
for
the
fight
Denn
alles
was
schief
läuft
wird
richtig,
wenn
alles
für
den
Kampf
ist
Handle
yours
like
a
soldier,
and
make
em
say...
Kümmere
dich
wie
ein
Soldat,
und
sag
ihnen...
I
know
what
it's
like
sometimes
when
you
feel
like
it's
over
Ich
weiß
wie's
manchmal
ist
wenn
du
denkst
es
ist
vorbei
Cause
everything
that's
wrong
goes
right
when
it's
all
for
the
fight
Denn
alles
was
schief
läuft
wird
richtig,
wenn
alles
für
den
Kampf
ist
Give
it
up
like
I
told
ya,
and
make
em
say...
Gib
alles
wie
ich
dir
sagte,
und
sag
ihnen...
I
got,
I
got,
I
got
the
world
on
fire
man
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
die
Welt
in
Flammen,
Mann
I
got,
I
got,
I
got
the
world
on
fire
man
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
die
Welt
in
Flammen,
Mann
I
got,
I
got
the
world
on
fire!
Ich
hab
die
Welt
in
Flammen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Webster, Daniel Zavaros, Jon Connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.