Chris Webby feat. Jon Connor & Skrizzly Adams - World On Fire (feat. Jon Connor & Skrizzly Adams) - traduction des paroles en allemand

World On Fire (feat. Jon Connor & Skrizzly Adams) - Chris Webby , Skrizzly Adams , Jon Connor traduction en allemand




World On Fire (feat. Jon Connor & Skrizzly Adams)
Welt in Flammen (feat. Jon Connor & Skrizzly Adams)
Hey, they're calling
Hey, sie rufen
They're calling my name
Sie rufen meinen Namen
I got the whole world on fire
Ich hab die ganze Welt in Flammen
And I ain't going away
Und ich geh nicht weg
I been real through all this
Ich war durch all das echt
Staring straight at the flame
Starrte direkt in die Flamme
I got the whole world on fire
Ich hab die ganze Welt in Flammen
And I ain't going away
Und ich geh nicht weg
I ain't going away
Ich geh nicht weg
Standing tall, head high, doing what I wanna do
Steh aufrecht, Kopf hoch, tu was ich will
If I fall, I get up, I done came too far to lose
Fall ich, steh ich auf, kam zu weit um zu verlieren
Pushing through, pick it up, even when my body's tired
Push durch, rappel mich auf, selbst wenn mein Körper müde ist
I got enough drive inside to set the fuckin world on fire
Hab genug Antrieb in mir, um die verdammte Welt anzuzünden
What can I do for me now
Was kann ich jetzt für mich tun
Used to the enemy shooting me down
Bin den Feinden gewohnt, die auf mich schießen
But truthfully how
Doch ehrlich wie
Could you try to stop me when truth can be found?
Kannst du mich stoppen wenn Wahrheit gefunden wird?
And knowing that life is a lesson
Und wissend dass Leben eine Lektion ist
Don't question what you can be now
Frag nicht was du jetzt sein kannst
We let this aggression take over and over and over
Wir lassen die Aggression immer wieder übernehmen
A chip on our shoulder bigger, ignore what they told us
Ein Chip auf der Schulter größer, ignorieren was sie uns sagten
I told you I was a soldier (yeah)
Sagte dir ich bin ein Soldat (ja)
Never quit, don't fall, if I do, I apologize y'all
Gib nie auf, fall nicht, wenn doch, entschuldige ich mich
Might slip, won't trip, to be real, shit, I idolize y'all, why?
Rutsche vielleicht, stolpere nicht, ehrlich, ich verehre euch, warum?
Cuz if you hear me now you ain't take the easy way out
Weil wenn du mich jetzt hörst hast du nicht den leichten Weg genommen
You knew there was light at the end of the tunnel
Du wusstest Licht am Ende des Tunnels ist
When you couldn't see a way out
Wenn du keinen Ausweg sahst
Faith is what you can't teach, haters may say what you can't reach
Glaube ist was du nicht lehrst, Hasser sagen was du nicht erreichst
As long as I stay playing these beats
Solang ich diese Beats spiele
At the end of my day, y'all I'm at peace
Am Ende meines Tages bin ich im Frieden
Peace of mind, Imma just ease my mind
Frieden im Kopf, ich beruhige meinen Kopf
Relieved with the peace I find
Erleichtert mit dem Frieden den ich finde
And ease my rhymes, I need my time
Und beruhige Reime, ich brauch meine Zeit
Somebody out there might need these lines
Irgendwer da draußen braucht diese Zeilen
Yep, I got you, ain't a choice no more, I got to
Ja, ich hab dich, keine Wahl mehr, muss es tun
Ain't nobody thats gone stop you
Niemand wird dich aufhalten
Don't cry home boy that's not you
Wein nicht, Schatz, das bist nicht du
Look, when it ain't easy I know that
Hör, wenn es nicht einfach ist, weiß ich
Been came too close to go back
Kam zu nah um zurückzugehen
Your dream is yours, believe that
Dein Traum gehört dir, glaub das
Yep even when the world can't see that, I see that, that's real
Ja, selbst wenn die Welt das nicht sieht, ich seh es, das ist echt
Hey, they're calling
Hey, sie rufen
They're calling my name
Sie rufen meinen Namen
I got the whole world on fire
Ich hab die ganze Welt in Flammen
And I ain't going away
Und ich geh nicht weg
I been real through all this
Ich war durch all das echt
Staring straight at the flame
Starrte direkt in die Flamme
I got the whole world on fire
Ich hab die ganze Welt in Flammen
And I ain't going away
Und ich geh nicht weg
I ain't going away
Ich geh nicht weg
Standing tall, head high, doing what I wanna do
Steh aufrecht, Kopf hoch, tu was ich will
If I fall, I get up, I done came too far to lose
Fall ich, steh ich auf, kam zu weit um zu verlieren
Pushing through, pick it up, even when my body's tired
Push durch, rappel mich auf, selbst wenn mein Körper müde ist
I got enough drive inside to set the fuckin world on fire
Hab genug Antrieb in mir, um die verdammte Welt anzuzünden
Told myself I got this shit (is this my time?)
Sag mir selbst, ich krieg das hin (ist es meine Zeit?)
Better hope to God it is
Hoffe zu Gott das es ist
Losing my mind, show me a sign
Verliere meinen Verstand, zeig mir ein Zeichen
I'm no astrologist but I just need to know
Bin kein Astrologe aber ich muss es wissen
Cause I really put all that I got in this
Weil ich wirklich alles reingesteckt hab
When all I had was empty bank accounts and broken promises
Als ich nur leere Konten und gebrochene Versprechen hatte
Life ain't like the comics, ain't no Superman to save the day
Leben ist nicht wie Comics, kein Superman der den Tag rettet
Ain't no one to clear the road, it's on you to pave the way
Niemand ebnet den Weg, du musst ihn selbst pflastern
Get your dreams tatted up, never let em fade away
Lass dir Träume tätowieren, niemals verblassen lassen
And toughen up that skin and disregard what all them haters say
Und zieh dir ne dicke Haut an, ignoriere was diese Hasser sagen
Listen I been through all that too
Hör, ich bin auch durch all das gegangen
What you think I ain't been down on my luck?
Glaubst du ich war nie vom Pech verfolgt?
I'm dealing with shit on the daily, it's driving me crazy
Ich kämpfe täglich mit Scheiße, und das macht mich verrückt
But I ain't about to give up
Aber ich werde nicht aufgeben
Keeping my family close so I can know everybody around me I trust
Halte meine Familie nah, damit ich weiß ich vertraue allen um mich
Now I got Earth right up in my hands
Jetzt hab ich die Erde in meinen Händen
Get ready cause this shit about to combust, what?
Mach dich bereit, denn das hier wird gleich explodieren, was?
I'm not lying when I say
Ich lüge nicht wenn ich sage
That the world could end tomorrow, set fire to it today
Dass die Welt morgen enden könnte, zünde sie heute an
(HomeGrown)
(HomeGrown)
Ay, we really ain't too different after all
Ey, wir sind gar nicht so unterschiedlich
Im tryna find my happy place and you're welcome to tag along
Ich such meinen glücklichen Ort, du kannst gern mitkommen
I know what it's like sometimes when you feel like it's over
Ich weiß wie's manchmal ist wenn du denkst es ist vorbei
Cause everything that's wrong goes right when it's all for the fight
Denn alles was schief läuft wird richtig, wenn alles für den Kampf ist
Handle yours like a soldier, and make em say...
Kümmere dich wie ein Soldat, und sag ihnen...
I know what it's like sometimes when you feel like it's over
Ich weiß wie's manchmal ist wenn du denkst es ist vorbei
Cause everything that's wrong goes right when it's all for the fight
Denn alles was schief läuft wird richtig, wenn alles für den Kampf ist
Give it up like I told ya, and make em say...
Gib alles wie ich dir sagte, und sag ihnen...
I got, I got, I got the world on fire man
Ich hab, ich hab, ich hab die Welt in Flammen, Mann
I got, I got, I got the world on fire man
Ich hab, ich hab, ich hab die Welt in Flammen, Mann
I got, I got the world on fire!
Ich hab die Welt in Flammen!





Writer(s): Christian Webster, Daniel Zavaros, Jon Connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.