Paroles et traduction Chris Webby feat. Justina Valentine - Lights Out (feat. Justina Valentine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights Out (feat. Justina Valentine)
Свет выключен (при участии Justina Valentine)
See
I'ma
tie
you
to
the
bedpost
Посмотри,
я
привяжу
тебя
к
кровати,
Grab
around
your
neck,
choke
Обхвачу
твою
шею,
буду
душить,
I'll
tell
you
the
safe
word
Я
скажу
тебе
стоп-слово,
You
best
not
forget
though
Тебе
лучше
не
забывать
его.
Tie
you
to
the
bedpost
Привяжу
тебя
к
кровати,
Do
it
'cause
I
said
so
Сделаю
это,
потому
что
я
так
сказал.
So
come
and
step
into
my
world,
baby,
let's
go
Так
что
давай,
войди
в
мой
мир,
детка,
поехали.
Let's
do
a
little
experiment,
me
and
you
though
Давай
проведём
небольшой
эксперимент,
ты
и
я.
So
leave
your
panties
by
the
door
where
your
shoes
go
Так
что
оставь
свои
трусики
у
двери,
там,
где
твоя
обувь.
Girl
you
colder
than
the
weather
on
Pluto
Девочка,
ты
холоднее,
чем
погода
на
Плутоне.
So
I'ma
take
my
time
on
you,
baby,
let's
move
slow
Так
что
я
не
буду
торопиться
с
тобой,
детка,
давай
двигаться
медленно.
Master
and
commander,
I'll
handle
you
how
you
wanna
be
handled
Мастер
и
командир,
я
буду
управлять
тобой
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
тобой
управляли.
Gentle
or
rough
I'm
tryna
set
an
example
Нежно
или
грубо,
я
пытаюсь
подать
пример.
So
just
tell
me
all
thoughts
that
Так
что
просто
расскажи
мне
все
мысли,
you
got
runnin'
through
your
dirty
mind
Которые
пробегают
в
твоей
грязной
головке.
The
ones
you
never
share,
well
this
the
perfect
time
Те,
которыми
ты
никогда
не
делишься,
сейчас
самое
время.
You
could
be
my
valentine,
be
my
Vicki
Vallencourt
Ты
могла
бы
быть
моей
валентинкой,
быть
моей
Вики
Вэленкорт.
Grab
around
your
neck
and
go
to
town
until
your
back
is
sore
Обхвачу
твою
шею
и
буду
ласкать,
пока
твоя
спина
не
заболит.
Once
you
get
a
taste
of
Webby,
baby,
you
gon'
ask
for
more
Как
только
ты
попробуешь
Уэбби,
детка,
ты
попросишь
ещё.
I'm
what
you'll
develop
a
pallet
for,
take
it
back
and
forth
Это
то,
к
чему
ты
привыкнешь,
будешь
просить
снова
и
снова.
Lick
you
from
your
head
to
your
toes
Буду
целовать
тебя
с
головы
до
ног.
And
I
just
wanna
follow
you
wherever
you
go
И
я
просто
хочу
следовать
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла.
Like
I'm
Pepe
Le
Pew,
just
me
and
you
on
the
road
Как
будто
я
Пепе
Ле
Пью,
только
ты
и
я
на
дороге.
Do
it
to
you,
I
wanna
get
to
do
it
to
you
I
know
Сделать
это
с
тобой,
я
хочу
сделать
это
с
тобой,
я
знаю.
You
be
thinkin'
that
I'm
Chris
Grey,
grab
around
your
ribcage
Ты
думаешь,
что
я
Крис
Грей,
хватаю
тебя
за
грудную
клетку.
Give
it
to
you
any
which
way,
switch
places
Сделаю
это
с
тобой
любым
способом,
поменяемся
местами.
Now
let
me
paint
a
scarlet
letter
on
these
double
D's
А
теперь
позволь
мне
нарисовать
алую
букву
на
этих
двойных
D.
I'ma
show
you
there's
two
meanings
to
the
statement
"Come
with
me"
Я
покажу
тебе,
что
у
фразы
"Пойдём
со
мной"
есть
два
значения.
Let
me
demonstrate,
Позволь
мне
продемонстрировать.
see
we
can
fuck
against
the
wall
and
get
the
bed
to
break
Видишь,
мы
можем
трахаться
у
стены
и
сломать
кровать.
Never
hesitate
Никогда
не
сомневайся.
All
I'm
saying's,
baby,
if
you
give
it
to
me,
I'll
give
it
to
you
Всё,
что
я
говорю,
детка,
если
ты
отдашься
мне,
я
отдамся
тебе.
And
I
know
you
want
it
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
этого
хочешь.
Baby,
when
the
lights
go
out
Детка,
когда
гаснет
свет,
Just
let
me
show
you
how
I
do
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
как
я
это
делаю.
You
might
learn
a
thing
or
two
Ты
можешь
кое-чему
научиться.
'Cause
baby,
when
the
lights
go
out
Ведь,
детка,
когда
гаснет
свет,
Just
let
me
show
you
how
I
do
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
как
я
это
делаю.
When
I
do
these
things
to
you,
you,
you
Когда
я
делаю
эти
вещи
с
тобой,
ты,
ты.
You
talking
crazy,
you
talking
bout'
let's
go
get
ahead
Ты
говоришь
как
сумасшедшая,
ты
говоришь,
давай
пойдём
развлечёмся.
Let
me
take
off
my
necklace
before
I
hit
the
bed
Дай
мне
снять
ожерелье,
прежде
чем
я
лягу
в
постель.
See
this
devious,
it's
hitting
different
Видишь,
как
это
порочно,
это
совсем
другое.
I'm
switching
positions,
Я
меняю
позы,
I'll
have
you
lifted
I
bet
you
dripping
and
seeing
red
Я
подниму
тебя,
я
уверен,
ты
будешь
вся
мокрая
и
увидишь
красный
цвет.
Now
baby,
you
say
you
get
it
wetter
than
me
Теперь,
детка,
ты
говоришь,
что
ты
становишься
более
влажной,
чем
я.
I'm
a
freak
on
the
web,
and
a
freak
in
the
sheets
Я
извращенец
в
сети
и
извращенец
в
постели.
A
freak
is
a
freak
Извращенец
- это
извращенец.
You
want
a
lady,
hit
a
petite
Хочешь
леди,
найди
миниатюрную.
My
sex
is
unique
Мой
секс
уникален.
See
I'm
a
bitch,
your
girl
is
too
sweet
Видишь
ли,
я
сука,
а
твоя
девушка
слишком
милая.
You
wanna
drill
me
like
your
dentist,
I
know
you
good
with
anatomy
Ты
хочешь
просверлить
меня,
как
твой
дантист,
я
знаю,
ты
разбираешься
в
анатомии.
Tell
me
open
wide,
then
fill
me
in
like
a
cavity
Скажи
мне
открыть
пошире,
а
затем
заполни
меня,
как
полость.
The
sex
is
always
good
but
better
when
you
get
out
of
these
Секс
всегда
хорош,
но
лучше,
когда
ты
вылезаешь
из
этого.
So
tie
me
up
and
spank
me
'cause
we
defying
all
gravity
Так
что
свяжи
меня
и
отшлёпай,
потому
что
мы
бросаем
вызов
гравитации.
And
we
can
roll-play
while
we
listen
to
Coldplay
И
мы
можем
поиграть
в
ролевые
игры,
пока
слушаем
Coldplay.
Watch
me
rotate,
pop
open
some
Rosé
Смотри,
как
я
вращаюсь,
открой
розовое
вино.
Homie
it's
foreplay
we
can
make
some
harissy
Чувак,
это
прелюдия,
мы
можем
немного
повеселиться.
You
be
Ron
Jeremy,
I'ma
be
with
the
Hennessy
Ты
будешь
Роном
Джереми,
а
я
буду
с
Хеннесси.
Whip
some
change,
flip
the
game
Бросим
монетку,
перевернём
игру.
Get
some
brain,
smoke
the
L
then
give
the
same
Получим
минет,
выкурим
косяк,
а
потом
то
же
самое.
The
pleasure's
pain
Удовольствие
- это
боль.
You
know
you
got
me
Ты
знаешь,
что
заполучил
меня.
When
I
say
6-9,
I
ain't
talking
Tekashi
Когда
я
говорю
6-9,
я
не
говорю
о
Текаши.
And
by
the
way
I
look
great
with
the
lights
on
И,
кстати,
я
отлично
выгляжу
при
включенном
свете.
But
it's
getting
late,
some
come
and
give
me
the
python
Но
уже
поздно,
кто-нибудь,
дайте
мне
питона.
Baby,
if
you
give
it
to
me,
I'll
give
it
to
you
Детка,
если
ты
отдашься
мне,
я
отдамся
тебе.
And
I
know
you
want
it
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
этого
хочешь.
Baby,
when
the
lights
go
out
Детка,
когда
гаснет
свет,
Just
let
me
show
you
how
I
do
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
как
я
это
делаю.
You
might
learn
a
thing
or
two
Ты
можешь
кое-чему
научиться.
'Cause
baby,
when
the
lights
go
out
Ведь,
детка,
когда
гаснет
свет,
Just
let
me
show
you
how
I
do
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
как
я
это
делаю.
When
I
do
these
things
to
you
Когда
я
делаю
эти
вещи
с
тобой.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет.
When
the
lights
go,
when
the
lights
go
Когда
гаснет,
когда
гаснет
свет.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет.
When
the
lights
go,
when
the
lights
go
out,
yeah
Когда
гаснет,
когда
гаснет
свет,
да.
When
the
lights
go
Когда
гаснет.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет.
When
the
lights
go
Когда
гаснет.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Brown, Michael Stevenson, Jess Jackson, Martel Reeves, Estefany Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.