Paroles et traduction Chris Webby feat. Justina Valentine - Lights Out (feat. Justina Valentine)
See
I'ma
tie
you
to
the
bedpost
Смотри,
я
привяжу
тебя
к
столбику
кровати.
Grab
around
your
neck,
choke
Обхватить
тебя
за
шею,
задушить
I'll
tell
you
the
safe
word
Я
скажу
тебе
стоп-слово
You
best
not
forget
though
Но
тебе
лучше
не
забывать
Tie
you
to
the
bedpost
Привяжу
тебя
к
столбику
кровати
Do
it
'cause
I
said
so
Сделай
это,
потому
что
я
так
сказал
So
come
and
step
into
my
world,
baby,
let's
go
Так
что
приходи
и
войди
в
мой
мир,
детка,
поехали
Let's
do
a
little
experiment,
me
and
you
though
Давай
проведем
небольшой
эксперимент,
я
и
ты.
So
leave
your
panties
by
the
door
where
your
shoes
go
Так
что
оставь
свои
трусики
у
двери,
где
стоят
твои
туфли
Girl
you
colder
than
the
weather
on
Pluto
Девочка,
ты
холоднее,
чем
погода
на
Плутоне
So
I'ma
take
my
time
on
you,
baby,
let's
move
slow
Так
что
я
не
буду
торопиться
с
тобой,
детка,
давай
двигаться
медленно.
Master
and
commander,
I'll
handle
you
how
you
wanna
be
handled
Хозяин
и
командир,
я
буду
обращаться
с
тобой
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
обращались
с
тобой
Gentle
or
rough
I'm
tryna
set
an
example
Нежный
или
грубый,
я
пытаюсь
подать
пример
So
just
tell
me
all
thoughts
that
Так
что
просто
расскажи
мне
все
мысли,
которые
You
got
runnin'
through
your
dirty
mind
В
твоем
грязном
мозгу
что-то
крутится
The
ones
you
never
share,
well
this
the
perfect
time
Те,
которыми
ты
никогда
не
делишься,
что
ж,
сейчас
самое
подходящее
время
You
could
be
my
valentine,
be
my
Vicki
Vallencourt
Ты
могла
бы
быть
моей
валентинкой,
быть
моей
Вики
Валленкурт
Grab
around
your
neck
and
go
to
town
until
your
back
is
sore
Обхвати
себя
за
шею
и
отправляйся
в
город,
пока
у
тебя
не
заболит
спина
Once
you
get
a
taste
of
Webby,
baby,
you
gon'
ask
for
more
Как
только
ты
почувствуешь
вкус
Вебби,
детка,
ты
попросишь
еще
I'm
what
you'll
develop
a
pallet
for,
take
it
back
and
forth
Я
- то,
для
чего
вы
разработаете
поддон,
будете
возить
его
туда-сюда
Lick
you
from
your
head
to
your
toes
Облизать
тебя
с
головы
до
пят
And
I
just
wanna
follow
you
wherever
you
go
И
я
просто
хочу
следовать
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Like
I'm
Pepe
Le
Pew,
just
me
and
you
on
the
road
Как
будто
я
Пепе
Ле
Пью,
только
я
и
ты
в
дороге.
Do
it
to
you,
I
wanna
get
to
do
it
to
you
I
know
Сделаю
это
с
тобой,
я
хочу
сделать
это
с
тобой,
я
знаю
You
be
thinkin'
that
I'm
Chris
Grey,
grab
around
your
ribcage
Ты
думаешь,
что
я
Крис
Грей,
обхвати
себя
за
грудную
клетку.
Give
it
to
you
any
which
way,
switch
places
Отдам
это
тебе
любым
способом,
поменяемся
местами
Now
let
me
paint
a
scarlet
letter
on
these
double
D's
Теперь
позвольте
мне
нарисовать
алую
букву
на
этих
двойных
двойках
I'ma
show
you
there's
two
meanings
to
the
statement
"Come
with
me"
Я
покажу
тебе,
что
у
утверждения
"Пойдем
со
мной"
есть
два
значения.
Let
me
demonstrate,
Позвольте
мне
продемонстрировать,
See
we
can
fuck
against
the
wall
and
get
the
bed
to
break
Видишь,
мы
можем
трахаться
у
стены
и
заставить
кровать
сломаться
Never
hesitate
Никогда
не
сомневайтесь
All
I'm
saying's,
baby,
if
you
give
it
to
me,
I'll
give
it
to
you
Все,
что
я
хочу
сказать,
детка,
если
ты
дашь
это
мне,
я
дам
это
тебе.
And
I
know
you
want
it
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
этого
хочешь
Baby,
when
the
lights
go
out
Детка,
когда
погаснет
свет
Just
let
me
show
you
how
I
do
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
как
я
это
делаю
You
might
learn
a
thing
or
two
Возможно,
ты
кое-чему
научишься
'Cause
baby,
when
the
lights
go
out
Потому
что,
детка,
когда
гаснет
свет
Just
let
me
show
you
how
I
do
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
как
я
это
делаю
When
I
do
these
things
to
you,
you,
you
Когда
я
делаю
все
это
с
тобой,
ты,
ты
You
talking
crazy,
you
talking
bout'
let's
go
get
ahead
Ты
несешь
чушь,
ты
говоришь
о
том,
что
"давай
продолжим".
Let
me
take
off
my
necklace
before
I
hit
the
bed
Позволь
мне
снять
ожерелье,
прежде
чем
я
лягу
в
постель
See
this
devious,
it's
hitting
different
Посмотрите
на
это
хитроумие,
оно
поражает
по-другому
I'm
switching
positions,
Я
меняю
позу,
I'll
have
you
lifted
I
bet
you
dripping
and
seeing
red
Я
прикажу
тебя
поднять,
держу
пари,
с
тебя
капает
и
ты
краснеешь
Now
baby,
you
say
you
get
it
wetter
than
me
Теперь,
детка,
ты
говоришь,
что
у
тебя
это
получается
влажнее,
чем
у
меня.
I'm
a
freak
on
the
web,
and
a
freak
in
the
sheets
Я
урод
в
Интернете
и
урод
на
простынях
A
freak
is
a
freak
Урод
есть
урод
You
want
a
lady,
hit
a
petite
Если
тебе
нужна
леди,
ударь
миниатюрную
My
sex
is
unique
Мой
пол
уникален
See
I'm
a
bitch,
your
girl
is
too
sweet
Видишь,
я
стерва,
твоя
девушка
слишком
милая.
You
wanna
drill
me
like
your
dentist,
I
know
you
good
with
anatomy
Ты
хочешь
сверлить
меня,
как
твой
дантист,
я
знаю,
ты
хорошо
разбираешься
в
анатомии
Tell
me
open
wide,
then
fill
me
in
like
a
cavity
Скажи
мне
открыться
пошире,
а
затем
заполни
меня,
как
пустоту.
The
sex
is
always
good
but
better
when
you
get
out
of
these
Секс
всегда
хорош,
но
еще
лучше,
когда
ты
избавляешься
от
этого
So
tie
me
up
and
spank
me
'cause
we
defying
all
gravity
Так
свяжи
меня
и
отшлепай,
потому
что
мы
бросаем
вызов
всему
земному
притяжению
And
we
can
roll-play
while
we
listen
to
Coldplay
И
мы
можем
играть
в
роллс-ройс,
слушая
Coldplay
Watch
me
rotate,
pop
open
some
Rosé
Смотри,
как
я
вращаюсь,
открой
немного
розового
Homie
it's
foreplay
we
can
make
some
harissy
Братан,
это
прелюдия,
мы
можем
немного
поиздеваться
You
be
Ron
Jeremy,
I'ma
be
with
the
Hennessy
Ты
будешь
Роном
Джереми,
а
я
буду
с
"Хеннесси".
Whip
some
change,
flip
the
game
Внеси
немного
изменений,
переверни
игру
Get
some
brain,
smoke
the
L
then
give
the
same
Наберись
мозгов,
выкури
"Л",
а
потом
дай
то
же
самое
The
pleasure's
pain
Боль
от
удовольствия
You
know
you
got
me
Ты
знаешь,
что
заполучил
меня
When
I
say
6-9,
I
ain't
talking
Tekashi
Когда
я
говорю
6-9,
я
не
имею
в
виду
Текаши
And
by
the
way
I
look
great
with
the
lights
on
И,
кстати,
я
отлично
выгляжу
при
включенном
свете
But
it's
getting
late,
some
come
and
give
me
the
python
Но
уже
поздно,
некоторые
приходят
и
отдают
мне
питона
Baby,
if
you
give
it
to
me,
I'll
give
it
to
you
Детка,
если
ты
отдашь
это
мне,
я
отдам
это
тебе.
And
I
know
you
want
it
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
этого
хочешь
Baby,
when
the
lights
go
out
Детка,
когда
погаснет
свет
Just
let
me
show
you
how
I
do
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
как
я
это
делаю
You
might
learn
a
thing
or
two
Возможно,
ты
кое-чему
научишься
'Cause
baby,
when
the
lights
go
out
Потому
что,
детка,
когда
гаснет
свет
Just
let
me
show
you
how
I
do
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
как
я
это
делаю
When
I
do
these
things
to
you
Когда
я
делаю
все
это
с
тобой
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
go,
when
the
lights
go
Когда
гаснет
свет,
когда
гаснет
свет
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
go,
when
the
lights
go
out,
yeah
Когда
гаснет
свет,
когда
гаснет
свет,
да
When
the
lights
go
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
go
Когда
гаснет
свет
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Brown, Michael Stevenson, Jess Jackson, Martel Reeves, Estefany Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.