Paroles et traduction Chris Webby feat. Skrizzly Adams - Flawed (feat. Skrizzly Adams)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flawed (feat. Skrizzly Adams)
Испорченный (feat. Skrizzly Adams)
It's
hard
to
be
scared
of
a
little
thunder
Трудно
бояться
маленького
грома,
When
you've
spent
your
whole
life
waiting
in
the
rain
Когда
ты
провел
всю
свою
жизнь,
ожидая
под
дождем.
Yeah,
you
reminisce,
just
grin,
look
back
and
wonder
Да,
ты
вспоминаешь,
просто
ухмыляешься,
оглядываешься
назад
и
задаешься
вопросом,
If
you're
ever
gonna
feel
that
way
again
Почувствуешь
ли
ты
себя
так
когда-нибудь
снова.
Yeah,
but
you
sit
all
at
home,
you're
waiting
Да,
но
ты
сидишь
дома,
ты
ждешь,
But
I've
got
a
long
way
to
go
Но
мне
еще
ехать
и
ехать.
Just
hold
on
'til
the
stars
start
fading
Просто
держись,
пока
звезды
не
начнут
гаснуть,
Just
feel
like
I'm
almost
home
Просто
чувствую,
что
я
почти
дома.
Yeah,
there's
no
tendency
that
I
can
see
Да,
я
не
вижу
никакой
возможности,
To
get
you
off
my
mind
Выбросить
тебя
из
головы.
I'm
just
flawed
Я
просто
испорченный.
No,
I'm
just
flawed
Нет,
я
просто
испорченный.
Sirens
went
off
in
his
head
Сирены
взвыли
у
него
в
голове,
Still
half
drunk
in
a
foreign
bed
Все
еще
наполовину
пьяный
в
чужой
постели.
Said
he'd
be
home
after
work,
but
he
went
to
the
bar
instead
Сказал,
что
будет
дома
после
работы,
но
вместо
этого
пошел
в
бар.
And
instead
of
with
his
wife,
he
woke
up
with
this
new
acquaintance
И
вместо
того,
чтобы
быть
с
женой,
он
проснулся
с
этой
новой
знакомой,
He
met
after
seven
shots
and
a
couple
of
beers
to
chase
it
С
которой
познакомился
после
семи
шотов
и
пары
бутылок
пива.
Basically
he
was
wasted,
but
there's
always
a
choice
По
сути,
он
был
пьян,
но
всегда
есть
выбор.
Reason
chimed
in,
but
he
was
ignoring
the
voice
Разум
вмешался,
но
он
игнорировал
его
голос.
Now
he's
throwing
on
his
wrinkled
clothes
Теперь
он
натягивает
свою
помятую
одежду,
And
he
knows
when
he
goes
home
И
он
знает,
когда
вернется
домой,
To
that
glass
house
with
these
old
stones
В
этот
стеклянный
дом
с
этими
старыми
камнями,
He
gonna
put
on
this
mask,
kiss
her
neck
and
then
ask
Он
наденет
эту
маску,
поцелует
ее
в
шею
и
спросит:
How
was
your
night?
Before
she
even
has
a
chance
to
react
"Как
прошла
твоя
ночь?",
прежде
чем
она
успеет
отреагировать.
He'll
be
fine,
it
isn't
like
this
is
the
first
time
С
ним
все
будет
в
порядке,
ведь
это
не
в
первый
раз.
Shit,
everybody
needs
an
occasion
to
unwind
Черт,
каждому
время
от
времени
нужно
расслабиться.
Ain't
a
crime
to
run
away
from
things
occasionally
Не
преступление
время
от
времени
убегать
от
реальности.
A
way
to
release,
that's
just
human
nature
and
he
Способ
освободиться,
это
просто
человеческая
природа,
и
он
Pulled
down
the
driveway,
saw
his
daughter
playing
on
the
lawn
Свернул
на
подъездную
дорожку,
увидел
свою
дочь,
играющую
на
лужайке,
And
all
his
rationalization
was
gone
И
все
его
рационализация
улетучилась.
I've
been
trying,
but
can't
deny
Я
пытался,
но
не
могу
отрицать,
That
these
things
I
do,
I
can't
justify
Что
эти
вещи,
которые
я
делаю,
я
не
могу
оправдать.
I
feel
it
weighing
while
I'm
by
your
side
Я
чувствую
тяжесть,
когда
я
рядом
с
тобой.
I'm
just
flawed
Я
просто
испорченный.
Yeah,
I'm
just
flawed
Да,
я
просто
испорченный.
He
was
greeted
with
a
orange
juice
and
something
to
eat
Его
встретили
апельсиновым
соком
и
чем-то
перекусить,
And
a
kiss
on
the
cheek,
as
if
he
didn't
just
cheat
И
поцелуем
в
щеку,
как
будто
он
не
изменял.
Felt
that
shiver
down
his
neck
Почувствовал
дрожь
в
затылке,
That's
the
feeling
of
regret
Это
чувство
сожаления.
As
she
handed
him
his
eggs,
smelling
whiskey
on
his
breath
Когда
она
передавала
ему
яичницу,
чувствуя
запах
виски
из
его
рта,
Before
she
had
the
chance
to
even
ask
him
about
last
night
Прежде
чем
она
успела
спросить
его
о
прошлой
ночи,
He
said
he
had
some
drinks
and
crashed
on
the
couch
at
the
office
Он
сказал,
что
немного
выпил
и
заснул
на
диване
в
офисе.
All
this
was
just
an
obvious
lie
Все
это
было
явной
ложью,
And
she
could
feel
it
in
her
gut,
but
said
nothing
as
a
reply
И
она
чувствовала
это
нутром,
но
ничего
не
ответила.
She
just
stared
at
the
man
that
she'd
given
everything
to
Она
просто
смотрела
на
человека,
которому
отдала
все,
And
the
silence
built
into
tension
that
enveloped
the
room
И
молчание
переросло
в
напряжение,
которое
окутало
комнату,
'Til
it
was
broken
by
the
daughter
saying
Пока
его
не
нарушила
дочь,
сказавшая:
Daddy
come
see
this
picture
that
I
drew
of
you
and
mommy
"Папа,
посмотри
на
этот
рисунок,
который
я
нарисовала
для
тебя
и
мамы,
Back
when
you
seemed
so
much
happier,
is
anything
wrong?
Тогда,
когда
ты
казался
намного
счастливее,
что-то
не
так?
Am
I
in
trouble?
Я
сделала
что-то
не
так?
No,
everything
is
fine,
they
said
"Нет,
все
в
порядке",
- сказали
они.
We
both
love
you
Мы
оба
тебя
любим.
And
they
both
smiled
as
the
moment
occurred
И
они
оба
улыбнулись,
когда
наступил
этот
момент,
Like
they
forgot
how
fucking
broken
they
were
Как
будто
забыли,
насколько
они
сломлены.
I've
been
trying,
but
can't
deny
Я
пытался,
но
не
могу
отрицать,
That
these
things
I
do,
I
can't
justify
Что
эти
вещи,
которые
я
делаю,
я
не
могу
оправдать.
I
feel
it
weighing
while
I'm
by
your
side
Я
чувствую
тяжесть,
когда
я
рядом
с
тобой.
I'm
just
flawed
Я
просто
испорченный.
Yeah,
I'm
just
flawed
Да,
я
просто
испорченный.
He
stood
there
in
the
shower
Он
стоял
под
душем,
With
the
steam
filling
his
lungs
Пар
наполнял
его
легкие,
As
if
the
water
could
wash
away
the
shit
that
he'd
done
Как
будто
вода
могла
смыть
все
то
дерьмо,
что
он
натворил.
He
let
it
run,
deep
it
thought
about
when
he
was
young
Он
позволил
воде
течь,
погружаясь
в
мысли
о
своей
молодости.
Got
out
and
looked
in
the
mirror
back
at
the
man
he'd
become
Вышел
и
посмотрел
в
зеркало
на
человека,
которым
он
стал.
Then
he
opened
the
door
to
see
his
wife
on
the
bed
Затем
он
открыл
дверь
и
увидел
свою
жену
на
кровати,
On
the
verge
of
tears,
looked
him
in
the
eyes
and
instead
На
грани
слез,
она
посмотрела
ему
в
глаза
и
вместо
Of
saying
anything,
she
threw
him
his
phone
with
a
text
read
Того,
чтобы
что-то
сказать,
она
бросила
ему
телефон
с
текстовым
сообщением.
But
instead
of
more
lies,
he
just
looked
at
her
and
said
Но
вместо
того,
чтобы
врать,
он
просто
посмотрел
на
нее
и
сказал:
I've
been
trying,
but
can't
deny
Я
пытался,
но
не
могу
отрицать,
That
these
things
I
do,
I
can't
justify
Что
эти
вещи,
которые
я
делаю,
я
не
могу
оправдать.
I
feel
it
weighing
while
I'm
by
your
side
Я
чувствую
тяжесть,
когда
я
рядом
с
тобой.
I'm
just
flawed
Я
просто
испорченный.
Yeah,
I'm
just
flawed
Да,
я
просто
испорченный.
I've
been
trying,
but
can't
deny
Я
пытался,
но
не
могу
отрицать,
That
these
things
I
do,
I
can't
justify
Что
эти
вещи,
которые
я
делаю,
я
не
могу
оправдать.
I
feel
it
weighing
while
I'm
by
your
side
Я
чувствую
тяжесть,
когда
я
рядом
с
тобой.
I'm
just
flawed
Я
просто
испорченный.
Yeah,
I'm
just
flawed
Да,
я
просто
испорченный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Daniel Jacob Zavaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.