Chris Webby feat. Skrizzly Adams - Our Way (feat. Skrizzly Adams) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Webby feat. Skrizzly Adams - Our Way (feat. Skrizzly Adams)




Our Way (feat. Skrizzly Adams)
Наш Путь (совместно со Skrizzly Adams)
They say I'm a non-believer, all I know is what I've seen
Говорят, я неверующий, но я знаю лишь то, что видел сам,
I've seen some things that'll make a man get down and pray
Видел такое, от чего любой мужчина встанет на колени и помолится.
We might be bruised but we're not broken
Мы можем быть изранены, но мы не сломлены,
No surrender, mind's awoken
Никакой сдачи, разум пробужден,
'Cause when everything goes wrong, we find a way
Ведь когда всё идет не так, мы находим выход.
And I say
И я говорю:
Hey, make it our way, make it our way 'til the river runs dry
Эй, сделаем это по-нашему, по-нашему, пока река не высохнет,
We gon' make it our way, make it our way, make it our way
Мы сделаем это по-нашему, по-нашему, по-нашему.
I'm just trying to find the silver in the lining
Я просто пытаюсь найти луч света во тьме,
Just trying to keep on surviving
Просто пытаюсь выжить,
And trying to keep my composure as everything is declining
И пытаюсь сохранить самообладание, пока всё рушится,
Lines drawn in the sand and everybody is divided
Линии начерчены на песке, и все разделены,
But living under pressure is bound to produce a diamond
Но жизнь под давлением обязательно создаст алмаз.
We been rising with the heat so
Мы поднимались вместе с жаром, так что
We grow, flipping on that beast mode
Мы растем, включая режим зверя,
Mind over matter is the metaphoric cheat code
Разум над материей это метафорический чит-код,
And everywhere that we go, we walk around as equals
И куда бы мы ни пошли, мы ходим как равные,
Amigo, who recognise we all one people
Амиго, признающие, что все мы один народ.
'Cause we 'gon make our way through it eventually
Потому что мы в конце концов пройдем через это,
Mentally, change fundamentally, swap ego out for empathy
Мысленно, фундаментально изменимся, променяем эго на сочувствие,
Third eye blind, open sesame presently
Третий глаз слеп, сезам откройся, сейчас,
Fulfilling destiny and becoming who I was meant to be
Исполняя предназначение и становясь тем, кем я должен был быть.
They say I'm a non-believer
Говорят, я неверующий,
All I know is what I've seen
Я знаю лишь то, что видел сам,
I've seen some things that'll make a man get down and pray
Видел такое, от чего любой мужчина встанет на колени и помолится.
We might be bruised but we're not broken
Мы можем быть изранены, но мы не сломлены,
No surrender, mind's awoken
Никакой сдачи, разум пробужден,
'Cause when everything goes wrong, we find a way
Ведь когда всё идет не так, мы находим выход.
And I say
И я говорю:
Hey, make it our way, make it our way 'til the river runs dry
Эй, сделаем это по-нашему, по-нашему, пока река не высохнет,
We gon' make it our way, make it our way, make it our way
Мы сделаем это по-нашему, по-нашему, по-нашему.
And I say
И я говорю:
Hey, make it our way, make it our way 'til the river runs dry
Эй, сделаем это по-нашему, по-нашему, пока река не высохнет,
We gon' make it our way, make it our way, make it our way
Мы сделаем это по-нашему, по-нашему, по-нашему.
Ever since somebody drew the lines that divided us into nations
С тех пор, как кто-то провел линии, разделившие нас на нации,
Designed to give rights to the trials and tribulations
Созданные, чтобы дать право на испытания и невзгоды,
Difference in pigmentation
Разница в пигментации,
Religious affiliation
Религиозная принадлежность,
Political party biases, really were all the same
Предвзятость политических партий, на самом деле мы все одинаковы
Beneath the surface
Под поверхностью.
And nobody is perfect
И никто не идеален,
Regardless of who you love
Независимо от того, кого ты любишь,
Or regardless of who you worship
Или независимо от того, кому ты поклоняешься.
We all got survivor in us
В каждом из нас есть воля к жизни,
We all got that fire in us
В каждом из нас горит огонь,
We all got one shot at life
У всех нас есть один шанс в жизни,
And I'm willing to die to live it
И я готов умереть, чтобы прожить ее.
So bring in the violinist
Так позовите скрипача,
And bring in the choir too
И позовите хор тоже,
We all gotta' find within us
Мы все должны найти в себе
The thing that inspires you
То, что вдохновляет тебя,
The thing that'll wake you up
То, что разбудит тебя.
The thing that's inside you
То, что внутри тебя.
Now think of that thing
Теперь подумай об этом
And use it to drive you
И используй это, чтобы двигаться вперед.
Gotta' use it to pick you up
Используй это, чтобы поднять себя,
Whenever you feeling low
Когда тебе плохо,
Just bottle that feeling up
Просто заглуши это чувство
And do not let that feeling go
И не отпускай его.
And always know that
И всегда знай, что
As we travel down this long dark hallway
Пока мы идем по этому длинному темному коридору,
All I know is that we gonna' make it our way
Всё, что я знаю, это то, что мы сделаем это по-своему.
They say I'm a non-believer
Говорят, я неверующий,
All I know is what I've seen
Я знаю лишь то, что видел сам,
I've seen some things that'll make a man get down and pray
Видел такое, от чего любой мужчина встанет на колени и помолится.
We might be bruised but we're not broken
Мы можем быть изранены, но мы не сломлены,
No surrender, mind's awoken
Никакой сдачи, разум пробужден,
'Cause when everything goes wrong, we find a way
Ведь когда всё идет не так, мы находим выход.
'Cause when everything goes wrong, we find a way
Ведь когда всё идет не так, мы находим выход.
And I say
И я говорю:
Hey, make it our way, make it our way 'til the river runs dry
Эй, сделаем это по-нашему, по-нашему, пока река не высохнет,
We gon' make it our way, make it our way, make it our way
Мы сделаем это по-нашему, по-нашему, по-нашему.
And I say
И я говорю:
Hey, make it our way, make it our way 'til the river runs dry
Эй, сделаем это по-нашему, по-нашему, пока река не высохнет,
We gon' make it our way, make it our way, make it our way
Мы сделаем это по-нашему, по-нашему, по-нашему.





Writer(s): Composer Author Unknown, Christian Webster, Daniel Jacob Zavaro, Patrick J Farley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.