Chris Webby - Kratos - traduction des paroles en allemand

Kratos - Chris Webbytraduction en allemand




Kratos
Kratos
In your lifetimes has anyone ever worshipped you?
Hat in euren Lebzeiten jemals jemand euch angebetet?
Ever prayed to you?
Jemals zu euch gebetet?
I know you're not the God you once were
Ich weiß, du bist nicht mehr der Gott, der du einst warst
But now is your chance to prove it
Aber jetzt hast du die Chance, es zu beweisen
He made me the God I once was
Er machte mich zu dem Gott, der ich einst war
And what kind of God is that, Kratos?
Und was für eine Art von Gott ist das, Kratos?
Got here like the God tier
Kam hierher wie die Gott-Stufe
Bringin' war so the Gods fear when this god's near
Bringe Krieg, so dass die Götter sich fürchten, wenn dieser Gott in der Nähe ist
With a shield and a sharp spear
Mit einem Schild und einem scharfen Speer
Any God here better bend the knee before I start bodyin' Gods
Jeder Gott hier sollte besser das Knie beugen, bevor ich anfange, Götter zu vernichten
Clearin' the path with wrath in any habitat I inhabit at
Ich räume den Weg frei mit Zorn in jedem Habitat, das ich bewohne
Fill the halls of Valhalla with my battle-axe
Fülle die Hallen von Walhalla mit meiner Streitaxt
I fed Anubis so many souls that'll pass 'em back
Ich habe Anubis so viele Seelen gefüttert, dass er sie zurückgeben wird
And ship 'em off to Hades every afterlife's at max capac' (good riddance)
Und schicke sie zu Hades, jedes Jenseits ist an der Kapazitätsgrenze (zum Glück)
Clash with titans 'til you crawlin' through the wreckage
Kämpfe mit Titanen, bis du durch die Trümmer kriechst
And climb up Mount Olympus to get more of a perspective
Und erklimme den Olymp, um mehr Perspektive zu bekommen
Then I showed Zeus the word immortal is subjective
Dann zeigte ich Zeus, dass das Wort unsterblich subjektiv ist
As I left him headless, sittin' on his throne to send a message
Als ich ihn kopflos auf seinem Thron sitzen ließ, um eine Botschaft zu senden
That long before Atreus, I'm written in the ancient scripts
Dass ich lange vor Atreus in den alten Schriften geschrieben stehe
For spillin' blood of any man, a myth who dare to raise a fist
Dafür, dass ich das Blut jedes Mannes vergossen habe, ein Mythos, der es wagte, eine Faust zu erheben
When it comes to chaos, I got exactly the blade for this
Wenn es um Chaos geht, habe ich genau die richtige Klinge dafür
And when I'm done with your Pantheon, you'll be athiest
Und wenn ich mit deinem Pantheon fertig bin, wirst du Atheistin sein
Where my blades go
Wo meine Klingen hingehen
Blood'll stain the snow
Blut wird den Schnee färben
From Asgard to Olympus I got 'em prayin' though
Von Asgard bis zum Olymp, ich bringe sie zum Beten
And they know that they better lay low
Und sie wissen, dass sie sich besser ducken sollten
Because in a world of rap Gods I am a Kratos
Denn in einer Welt von Rap-Göttern bin ich ein Kratos
Because in a world of rap Gods I am a Kratos
Denn in einer Welt von Rap-Göttern bin ich ein Kratos
God chosen like the God Odin
Von Gott auserwählt wie der Gott Odin
As I'm grippin' Thor's hammer and leavin' those Gods broken
Während ich Thors Hammer greife und diese Götter zerbrochen zurücklasse
We don't stop goin' so listen up when this God's spoken (keep it up)
Wir hören nicht auf, also hör zu, wenn dieser Gott gesprochen hat (mach weiter so)
When I pull up got all of these Gods frozen in place
Wenn ich auftauche, sind all diese Götter wie erstarrt
I ran a race to make it further from my darker days
Ich bin ein Rennen gelaufen, um mich weiter von meinen dunkleren Tagen zu entfernen
Fate is written, all of us have got our part to play
Das Schicksal ist geschrieben, wir alle haben unsere Rolle zu spielen
Still I hunger for battle and keep a sharpened blade
Dennoch hungere ich nach Kampf und halte eine geschärfte Klinge bereit
Bottle up my spartan rage and let it out if y'all engage
Staue meine spartanische Wut auf und lasse sie raus, wenn ihr euch einlasst
I'll single-handedly take Hercules and Perseus
Ich werde eigenhändig Herkules und Perseus erledigen
Unleash my murderous service and send 'em to the Cerberus
Entfessle meinen mörderischen Dienst und schicke sie zu Zerberus
I'm as unbreakable as Baldur's epidermis is
Ich bin so unzerbrechlich wie Baldurs Epidermis
And out of this world with this way of words, just ask Copernicus
Und nicht von dieser Welt mit dieser Art von Worten, frag nur Kopernikus
Ptolemy and Galileo, go and grab your telescope
Ptolemäus und Galileo, holt euer Teleskop
Snatch Orion's belt from him, wrap it around his neck and choke
Entreißt Orion seinen Gürtel, wickelt ihn um seinen Hals und erwürgt ihn
As I rip the head from Helios, the sun'll set for most
Wenn ich Helios den Kopf abreiße, wird die Sonne für die meisten untergehen
While I drown Poseidon in the river styx and let him float
Während ich Poseidon im Fluss Styx ertränke und ihn treiben lasse
Openin' Pandora's Box and left the minotaur in shock
Öffne Pandoras Büchse und versetze den Minotaurus in Schock
Grabbed him by the horns and pulled him 'til his spinal cord just popped
Packte ihn an den Hörnern und zog, bis sein Rückenmark knackte
They write my name in the hieroglyphics, this Horus watches
Sie schreiben meinen Namen in die Hieroglyphen, dieser Horus wacht
Knowin' that he could be next in a gold adorned sarcophagus
Wissend, dass er der Nächste in einem goldverzierten Sarkophag sein könnte
Mummified, ain't no runnin' wide on my animosity
Mumifiziert, kein Entkommen vor meiner Feindseligkeit
No mythology safe from blades in the hand of prophecy
Keine Mythologie ist sicher vor den Klingen in der Hand der Prophezeiung
Inflict atrocity through the pages of anthropology
Verursache Gräueltaten durch die Seiten der Anthropologie
That any mortal man of God can see
Dass jeder sterbliche Mann Gottes sehen kann
Kratos
Kratos
There he is
Da ist er
There's the God of war
Da ist der Kriegsgott





Writer(s): Jake Procanik, Brian Joseph Eisner, Christian Webster, Andrew John Gialanella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.