Paroles et traduction Chris Webby - Let's Do It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do It Again
Давай повторим
I've
had
some
of
my
best
times
chillin'
at
the
bar
yo
Лучшие
моменты
я
проводил,
расслабляясь
в
баре,
знаешь
ли
Doing
stupid
shit,
that
I
won't
remember
tomorrow
Делая
глупости,
о
которых
завтра
не
вспомню
Waking
up
confused
(yeah),
still
wearing
my
shoes
Просыпаясь
в
смятении
(ага),
все
еще
в
обуви
Thinking
back
like,
"Yo,
what
the
fuck
did
I
do?"
(What
the
fuck)
Думая:
"Черт,
что
же
я
натворил?"
(Какого
черта)
Nights
like
this
(this),
started
with
a
pre-game
Ночи,
как
эта
(эта),
начинались
с
предвечеринки
Give
me
an
auxiliary
chord,
now
I'm
the
DJ
(D-D-DJ)
Дай
мне
aux-кабель,
теперь
я
диджей
(Ди-ди-диджей)
Playing
what
I
wanna
hear,
none
of
that
pop
shit
Включаю
то,
что
хочу
слышать,
никакой
попсы
Give
me
the
Big
L,
Wu
Tang
and
Pac
shit
(yeah)
Давай
Big
L,
Wu
Tang
и
Pac'а
(ага)
Drinking
'til
I'm
buzzing
like
my
phone's
on
vibrate
Пью,
пока
не
зажужжу,
как
телефон
на
вибрации
Take
another
shot
just
to
clear
my
mind
state
Еще
один
шот,
чтобы
прояснить
сознание
Now
I'm
feeling
good
(good),
never
any
less
(less)
Теперь
мне
хорошо
(хорошо),
не
иначе
(иначе)
So
I'd
like
to
welcome
you
to
"Project
X"
Так
что
добро
пожаловать
на
"Проект
X"
Yeah-yeah,
yeah
(yeah)
Ага-ага,
да
(да)
All
you
need
is
that
five
dollars
for
a
cup
Все,
что
нужно
- это
пятерка
за
стаканчик
And
you
can
party
'til
the
sun
comes
up
(let's
go)
И
ты
можешь
тусить
до
восхода
солнца
(поехали)
12:00
a.m.,
on
the
way
to
the
house
00:00,
по
пути
к
дому
5:00
a.m.,
we
be
kicking
y'all
out
05:00,
выпроваживаем
всех
вас
6:00
a.m.,
we
be
falling
asleep
06:00,
засыпаем
By
10:00
p.m.,
it's
on
me
to
do
it
again
К
22:00,
я
готов
повторить
все
снова
Let's
do
it
again,
let's
do
it
again
Давай
повторим,
давай
повторим
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
again
Давай,
давай,
давай
повторим
Let's
do
it
again,
let's
do
it
again
Давай
повторим,
давай
повторим
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
again
Давай,
давай,
давай
повторим
And
I
don't
wanna
push
my
luck
И
я
не
хочу
испытывать
судьбу
'Cause
I'm
already
so
drunk,
I
just
threw
my
dinner
up
(but
fuck
it)
Ведь
я
уже
так
пьян,
что
только
что
выблевал
ужин
(но
пофиг)
I've
been
trained
to
be
a
weekend
warrior
Меня
тренировали
быть
воином
выходных
So
the
puke
and
rally
move
is
in
my
wheelhouse,
of
course
sir
Так
что
трюк
"блеванул
и
в
бой"
- моя
стихия,
конечно,
сэр
Living
on
the
border,
there
is
no
other
option
Живя
на
грани,
нет
другого
выбора
Even
if
the
memories
we
make
are
all
forgotten
Даже
если
все
воспоминания,
что
мы
создаем,
будут
забыты
I'll
be
sipping
my
concoction
Я
буду
потягивать
свой
коктейль
I'm
mid
twenties,
drinking
like
I'm
18
back
in
high
school
Мне
за
двадцать,
а
пью
как
в
18
в
старшей
школе
Is
that
a
problem?
Это
проблема?
Nah,
man,
it's
not
a
race
Не,
чувак,
это
не
гонка
I'ma
have
my
fun
now
and
mature
at
my
own
pace
Я
буду
веселиться
сейчас
и
взрослеть
в
своем
темпе
'Cause
for
years
I've
been
living
this
exact
same
way
Ведь
годами
я
живу
именно
так
I'm
like
Bill
Murray
in
Groundhogs'
day,
yeah-yeah,
yeah
Я
как
Билл
Мюррей
в
"Дне
сурка",
ага-ага,
да
12:00
a.m.,
on
the
way
to
the
house
00:00,
по
пути
к
дому
5:00
a.m.,
we
be
kicking
y'all
out
05:00,
выпроваживаем
всех
вас
6:00
a.m.,
we
be
falling
asleep
06:00,
засыпаем
By
10:00
p.m.,
it's
on
me
to
do
it
again
К
22:00,
я
готов
повторить
все
снова
Let's
do
it
again,
let's
do
it
again
Давай
повторим,
давай
повторим
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
again
Давай,
давай,
давай
повторим
Let's
do
it
again,
let's
do
it
again
Давай
повторим,
давай
повторим
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
again
Давай,
давай,
давай
повторим
It's
getting
late
now,
late
as
the
night
can
Становится
поздно,
поздно,
как
только
может
быть
ночь
Girl
under
my
left
arm,
bottle
in
my
right
hand
Девушка
под
моей
левой
рукой,
бутылка
в
правой
Everybody's
drunk
now,
most
of
them
are
passed
out
Все
пьяны,
большинство
отключились
Reach
into
my
back
pocket
and
pull
a
bag
out
Достаю
из
заднего
кармана
пакетик
Then,
finally
the
herb
come
around
Наконец-то
трава
пошла
по
кругу
Blunt
ride
back
and
burn
the
fuck
down
Косяк
обратно
и
сгорает
дотла
Getting
so
high,
that
my
contacts
dry
Накурился
так,
что
линзы
высохли
Put
the
visine
in
my
eyes
Капаю
визин
в
глаза
So
go
and
live
your
lives,
we
only
get
to
do
it
once
Так
что
живи
своей
жизнью,
у
нас
только
один
шанс
Have
some
fun
with
it
yo
Получи
от
этого
удовольствие,
эй
Everybody
loosen
up,
go
and
do
some
stupid
stuff
Все
расслабьтесь,
сделайте
что-нибудь
глупое
Isn't
that
what's
life
about?
Разве
не
в
этом
смысл
жизни?
Man,
I'm
having
fun
and
if
you
not
Чувак,
мне
весело,
а
если
тебе
нет
Then
you
should
try
it
out,
yeah
То
тебе
стоит
попробовать,
да
12:00
a.m.,
on
the
way
to
the
house
00:00,
по
пути
к
дому
5:00
a.m.,
we
be
kicking
y'all
out
05:00,
выпроваживаем
всех
вас
6:00
a.m.,
we
be
falling
asleep
06:00,
засыпаем
By
10:00
p.m.,
it's
on
me
to
do
it
again
К
22:00,
я
готов
повторить
все
снова
Let's
do
it
again,
let's
do
it
again
Давай
повторим,
давай
повторим
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
again
Давай,
давай,
давай
повторим
Let's
do
it
again,
let's
do
it
again
Давай
повторим,
давай
повторим
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
again
Давай,
давай,
давай
повторим
12:00
a.m.,
on
the
way
to
the
house
00:00,
по
пути
к
дому
5:00
a.m.,
we
be
kicking
y'all
out
05:00,
выпроваживаем
всех
вас
6:00
a.m.,
we
be
falling
asleep
06:00,
засыпаем
By
10:00
p.m.,
it's
on
me
to
do
it
again
К
22:00,
я
готов
повторить
все
снова
Let's
do
it
again,
let's
do
it
again
Давай
повторим,
давай
повторим
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
again
Давай,
давай,
давай
повторим
Let's
do
it
again,
let's
do
it
again
Давай
повторим,
давай
повторим
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
again
Давай,
давай,
давай
повторим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stinson Dana, Webster Christian, Carter Sean, Grant Dwight, Diehl Ben, Joshua K., Lewis Gamal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.