Chris Webby - Long Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Webby - Long Way




Sometimes I just feel like I suck at life
Иногда мне просто кажется, что я отстой в жизни
Started last year and the depression with my money tight
Началось в прошлом году, и депрессия с моими деньгами туго
Then I said fuck it, hit the gas and started running lights
Тогда я сказал, черт возьми, ударил по газу и включил фары
Reinvigorated all my fans by droppin' fuckin' twice as
Воодушевил всех моих поклонников, бросив гребаный в два раза больше
Much shit as I did the year before and kept it comin' like
Много дерьма, как я сделал за год до этого, и это продолжалось, как
Every single week and went at everyone in fuckin' sight
Каждую неделю и ходил на всех в гребаном поле зрения
I just bottled up my raw thoughts up on this fuckin' mic
Я просто спрятал свои грубые мысли в этот гребаный микрофон.
Said fuck these rappers and the rappers that they mumble like
Сказал, к черту этих рэпперов и рэперов, которые они бормочут, как
Yeah, I went on sway and killed the game and got a ton of likes
Да, я пошел на поводу, убил игру и получил кучу лайков.
Still they just compare me to shady so I'm just fuckin' like
Тем не менее, они просто сравнивают меня с теневым, так что я просто чертовски похож
Well, he's debatebly the greatest so basically
Ну, он спорно величайший, так что в основном
What your tryna' say to me is I'm fuckin' nice
Что ты пытаешься сказать мне, так это то, что я чертовски хорош
But I'm my own man, my own MC
Но я сам по себе, мой собственный МС
Who handed mix tapes to cats when I sold them tree
Кто раздавал микстейпы кошкам, когда я продавал им дерево?
Yeah I've had a long run still ain't lost no steam
Да, у меня был долгий путь, но я еще не потерял пар
I'm still rackin' up streams I just do it low-key
Я все еще собираю потоки, я просто делаю это сдержанно
I don't even have a manager I own my own masters
У меня даже нет менеджера, у меня есть свои мастера
See I'm my own master more than a dope rapper
Смотрите, я сам себе хозяин больше, чем рэпер-наркоман
Been a long road, there's a of closed chapters
Был долгий путь, есть закрытые главы
But I made a promise to myself to never go backwards
Но я дал себе обещание никогда не отступать
I been underated so fuckin' long that I'm sick of it
Меня так долго недооценивали, что мне это надоело
It keeps me lashin' out at anybody in my vision shit
Это заставляет меня набрасываться на кого-либо в моем видении дерьмо
I'll add another name to my list if we gon' get into it
Я добавлю еще одно имя в свой список, если мы собираемся войти в него.
Wrap my hands around your neck so you can come to grips with it
Оберните мои руки вокруг вашей шеи, чтобы вы могли справиться с ней.
Made a name takin' shots, Donald Trump is sick of me
Сделал себе имя, делая снимки, Дональд Трамп устал от меня.
And crooked Hillary just put a seven figure hit on me
И нечестная Хиллари только что нанесла мне семизначный удар
Lil Xan is wishin' that he never said shit to me
Лил Ксан мечтает, чтобы он никогда не говорил мне ни хрена
And everyone I haven't mentioned yet is sittin' timidly
И все, кого я еще не упомянул, сидят робко
I came to bring the pain spinnin' webs in your brain
Я пришел, чтобы принести паутину боли в твой мозг
Study the arts of Wu-Tang
Изучите искусство Wu-Tang
I ain't goin' anywhere like the cabarnet stain
Я никуда не пойду, как пятно от кабаре
With that audio dope to your veins
С этим звуковым наркотиком в ваших венах
I came a long way
я прошел долгий путь
Ain't no doubt about it I came a long way
Не сомневаюсь, что я прошел долгий путь
Saw them take the route but I took the long way
Видел, как они идут по маршруту, но я прошел долгий путь
Dancin' to the beat of my own drum
Танцуя в такт своему собственному барабану
I came along, I came along, I came along
Я пришел, я пришел, я пришел
I came a long way (yellin' danger, I'm run-I'm?)
Я прошел долгий путь (кричу об опасности, я бегу, я?)
I came a long way (I'm a glacier, too cold for the majors)
Я прошел долгий путь ледник, слишком холодный для майоров)
I came a long way (It's my nature, bout to show them what I'm made of)
Я прошел долгий путь (это моя природа, я хочу показать им, из чего я сделан)
I came a long, I came a long,
Я пришел долго, я пришел долго,
I came a long, I came a long, I came a long
Я пришел долго, я пришел долго, я пришел долго
Y'all know I'm comin' when you hear my medication rattle
Вы все знаете, что я приду, когда вы услышите грохот моего лекарства
Mad disorders dealin' with them all's a daily battle
Безумные беспорядки, связанные с ними, - это ежедневная битва
But don't confuse that with thinkin' my fuckin' brain is fragile
Но не путайте это с мыслью, что мой гребаный мозг хрупок.
Cause this shit got so many words in it that I'm playin scrabble
Потому что в этом дерьме так много слов, что я играю в скрэббл.
And my fuckin' dreams with a scheme that'll leave your
И мои гребаные мечты со схемой, которая оставит твою
Cages rattled, this real rap straight facts got a case of Snapple
Клетки загрохотали, этот настоящий рэп, прямые факты, получил случай Snapple
The Judge and Jury of your face so let me raise the gavel
Судья и жюри вашего лица, так что позвольте мне поднять молоток
An arsonist I got y'all leavin' here on blazing saddles
Поджигатель, которого я заставил вас уйти здесь на пылающих седлах
I'm here to break all these soft snowflakes
Я здесь, чтобы разбить все эти мягкие снежинки
With all their Twitter hot cakes but won't show no face
Со всеми их горячими пирожками в Твиттере, но не покажет лица
Everyone with they opinions that don't hold no weight
Все со своими мнениями, которые не имеют никакого веса
This whole world gone pussy but I won't slow pace
Весь этот мир ушел, киска, но я не буду замедляться
Everyone's an influencer or a YouTube star with no talent
Каждый бездарный влиятельный человек или звезда YouTube
And no reason to know who you are
И нет причин знать, кто ты
Do you hear me Jake and Logan Paul?
Вы слышите меня, Джейк и Логан Пол?
I'll inject them with a Michael Jackson
Я введу им Майкла Джексона
Dosage of propofol until their dozin' off
Дозировка пропофола, пока они не заснут
I've fuckin' had it with everybody this shit disgusts me
У меня было это со всеми, это дерьмо мне противно
I thought that rap was at it's lowest when y'all hit the dougie
Я думал, что рэп был на самом низком уровне, когда вы все попали в Дуги
But now it's worse everybody soundin' really rusty
Но теперь это хуже, все звучат очень ржаво
I gotta listen to myself cause there's no shit to study
Я должен слушать себя, потому что мне не на что учиться
My competition's supposed to inspire me
Мои соревнования должны вдохновлять меня.
But y'all suck so fuckin' bad gotta listen to my CD
Но вы все отстой, так чертовски плохо, нужно слушать мой компакт-диск
Shit I don't mean all of 'em but let's be honest
Дерьмо, я не имею в виду их всех, но давайте будем честными
I'm one of the hottest, best in the burbs and I still got it
Я один из самых горячих, лучших в пригороде, и у меня все еще есть
Louis CK, I'm feelin' myself, I'm here for the belt
Луи Си Кей, я чувствую себя, я здесь за поясом
My adversaries fear for their health
Мои противники опасаются за свое здоровье
Because I never gave a fuck about appearance and wealth
Потому что мне было плевать на внешность и богатство.
I put bars over everything you'll hear for yourself
Я ставлю решетку на все, что ты услышишь сам
Every time you put my shit on, these beats I never miss on
Каждый раз, когда ты надеваешь мое дерьмо, эти биты я никогда не пропускаю.
And when I'm Dead and Gone just know these words are gonna live on
И когда я умру и уйду, просто знай, что эти слова будут жить.
The same kid they picked on is now who they click on
Тот же ребенок, которого они выбрали, теперь тот, на кого они нажимают
So suck the same dick I told Ted Cruz to sit on
Так что соси тот же член, на котором я сказал Теду Крузу сесть.
I came a long way
я прошел долгий путь
Ain't no doubt about it I came a long way
Не сомневаюсь, что я прошел долгий путь
Saw them take the route but I took the long way
Видел, как они идут по маршруту, но я прошел долгий путь
Dancin' to the beat of my own drum
Танцуя в такт своему собственному барабану
I came along, I came along, I came along
Я пришел, я пришел, я пришел
I came a long way (yellin' danger, I'm run-I'm?)
Я прошел долгий путь (кричу об опасности, я бегу, я?)
I came a long way (I'm a glacier, too cold for the majors)
Я прошел долгий путь ледник, слишком холодный для майоров)
I came a long way (It's my nature, bout to show them what I'm made of)
Я прошел долгий путь (это моя природа, я хочу показать им, из чего я сделан)
I came a long, I came a long,
Я пришел долго, я пришел долго,
I came a long, I came a long, I came a long way
Я прошел долгий путь, я прошел долгий путь, я прошел долгий путь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.