Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
got
no
diamonds
on
my
wrist
Ich
trage
keine
Diamanten
an
meinem
Handgelenk
(On
my
wrist)
(An
meinem
Handgelenk)
But
I
spend
over
100
racks
on
fish
Aber
ich
gebe
über
100
Riesen
für
Fische
aus
My
tank
looking
good
though
Mein
Aquarium
sieht
aber
gut
aus
I
don't
got
no
lambo
that
I
rent
Ich
habe
keinen
Lamborghini,
den
ich
miete
(lambo
that
I
rent)
(Lamborghini,
den
ich
miete)
But
my
home
arcade
is
fuckin
sick
Aber
meine
Spielhalle
zu
Hause
ist
verdammt
geil
Cause'
baby
I've
been
hustlin'
all
my
life
Denn,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it
I'm
running
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price
Und
ich
schaue
nicht
mal
doppelt
auf
den
Preis
Cause
you
only
live
once
Denn
man
lebt
nur
einmal
(Only
live
once)
(Lebt
nur
einmal)
And
baby
I've
been
hustlin'
all
my
life
Und,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it
I'm
runnin'
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price,
cause
you
only
live
once
Und
ich
schaue
nicht
mal
doppelt
auf
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
(You
only
live
once)
(Man
lebt
nur
einmal)
Yeah
I
don't
vacation
much
at
all
Ja,
ich
mache
nicht
oft
Urlaub
(much
at
all)
(Nicht
oft)
But
I
put
a
moose
head
on
my
wall
Aber
ich
habe
einen
Elchkopf
an
meine
Wand
gehängt
For
six
grand
on
ebay
Für
sechstausend
auf
Ebay
I
ain't
buying
designer
at
the
mall
Ich
kaufe
keine
Designermarken
im
Einkaufszentrum
(Designer
at
the
mall)
(Designermarken
im
Einkaufszentrum)
I
wear
my
own
merch
to
the
bank
to
make
my
cash
withdrawls
Ich
trage
meine
eigenen
Fanartikel,
wenn
ich
zur
Bank
gehe,
um
Geld
abzuheben
(Make
my
cash
withdrawls)
(Geld
abzuheben)
Cause
baby
I've
been
hustlin'
all
my
life
Denn,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it
I'm
runnin
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price,
cause
you
only
live
once
Und
ich
schaue
nicht
mal
doppelt
auf
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
(You
only
live
once)
(Man
lebt
nur
einmal)
And
baby
I've
been
hustlin'
all
my
life
Und,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
But
now
that
I
got
it
I'm
running
the
tab
up
Aber
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price,
cause
you
only
live
once
Und
ich
schaue
nicht
mal
doppelt
auf
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
(only
live
once)
yeah,
yeah
(Nur
einmal)
Ja,
ja
I
ain't
known
for
wearin'
to
many
rocks
but
Ich
bin
nicht
dafür
bekannt,
viele
Klunker
zu
tragen,
aber
My
retro
ninja
turtle
toys
are
still
in
the
box
Meine
Retro-Ninja-Turtle-Spielzeuge
sind
noch
in
der
Verpackung
Everyday
another
package
showin
up
that
I
forgot
Jeden
Tag
kommt
ein
neues
Paket
an,
das
ich
vergessen
habe
Using
amazon
on
ambien
something
I
do
a-lot
Ich
benutze
Amazon
auf
Ambien,
das
mache
ich
oft
Spent
an
eazy
50
grand
on
Sopranos
related
items
Habe
locker
50
Riesen
für
Sopranos-Artikel
ausgegeben
A
portait
of
Tony
alone
as
almost
tall
as
I
am
Ein
Porträt
von
Tony
allein
ist
fast
so
groß
wie
ich
As
I
kid
I
grew
up
bumpin'
get
rich
and
die
tryin'
Als
Kind
bin
ich
mit
"Get
Rich
or
Die
Tryin'"
aufgewachsen
Now
I'm
both
rich
and
alive
thank
you
50
Jetzt
bin
ich
beides,
reich
und
am
Leben,
danke
50
For
the
guidance
but
these
other
rappers
Für
die
Führung,
aber
diese
anderen
Rapper
Throwin
for
the
strippers
and
the
jewelry
Die
werfen
es
für
die
Stripperinnen
und
den
Schmuck
aus
I
spend
on
some
good
drugs
and
a
lot
of
uber
eats
Ich
gebe
es
für
gute
Drogen
und
viel
Uber
Eats
aus
Buy
my
dog
the
best
food
he
eatin
as
good
as
me
Kaufe
meinem
Hund
das
beste
Futter,
er
isst
so
gut
wie
ich
But
you'd
never
guess
my
tax
bracket
if
you
looked
at
me
Aber
du
würdest
meine
Steuerklasse
nie
erraten,
wenn
du
mich
ansiehst
Cause
I
ain't
out
here
flashin
it
Weil
ich
es
nicht
zur
Schau
stelle
Cause
money
really
ain't
shit
Weil
Geld
wirklich
scheißegal
ist
If
your
a
shitty
person
broke
money
won't
change
shit
Wenn
du
ein
beschissener
Mensch
bist,
wird
Geld
daran
nichts
ändern
You
can't
solve
all
your
problems
with
a
simple
little
bank
trip
Du
kannst
nicht
alle
deine
Probleme
mit
einem
einfachen
Bankbesuch
lösen
More
money
still
the
same
shit
Mehr
Geld,
immer
noch
die
gleiche
Scheiße
Cause
baby
I've
been
hustlin'
all
my
life
Denn,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it
I'm
runnin'
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price,
cause
you
only
live
once
Und
ich
schaue
nicht
mal
doppelt
auf
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
(only
live
once)
(Nur
einmal)
And
baby
I've
been
hustlin'
all
my
life
Und,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it
I'm
running
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price,
cause
you
only
live
once
Und
ich
schaue
nicht
mal
doppelt
auf
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
(You
only
live
once)
(Man
lebt
nur
einmal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Pallma Crouch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.