Paroles et traduction Chris Webby - Night Crawler
Night Crawler
Ночной Бродяга
I
don't
see
no
sunshine
Я
не
вижу
солнца,
All
I
see
is
moonlight
today
Только
лунный
свет
сегодня.
Wake
up
when
the
night
falls
(yeah,
yeah)
Просыпаюсь,
когда
ночь
опускается
(да,
да)
I
just
let
the
stars
guide
my
way
(follow
me,
follow
me,
follow
me)
Позволяю
звёздам
вести
меня
(следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной)
I
don't
see
no
sunshine
Я
не
вижу
солнца,
All
I
see
is
moonlight
today
Только
лунный
свет
сегодня.
Wake
up
when
the
night
falls
Просыпаюсь,
когда
ночь
опускается,
I
just
let
the
stars
guide
my
way
(follow
me,
follow
me,
follow
me)
Позволяю
звёздам
вести
меня
(следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной)
We
be
hanging
with
the
goblins
Мы
тусуемся
с
гоблинами,
Livin'
dead
thriller
mobbin'
Живые
мертвецы,
банда
триллера.
Damn
I'm
such
a
night
crawler
Чёрт,
я
такой
ночной
бродяга,
Damn
I'm
such
a
night
crawler
Чёрт,
я
такой
ночной
бродяга.
The
boogie
man
is
my
weed
guy
and
he
swings
by
with
that
ganja
Бугимен
- мой
дилер,
он
заглядывает
с
ганджей.
I'm
running
out
I
might
call
him
Заканчивается,
может,
позвоню
ему,
I'm
running
out
I
might
summon
him
up
Заканчивается,
может,
призову
его.
What,
runnin'
a
mock,
all
when
the
sun
isn't
up
Что,
насмехаешься,
когда
солнце
не
встало?
Don't
want
it
with
us,
trust,
doubling
up
Не
связывайся
с
нами,
поверь,
удваиваем.
Throwing
that
butter
in
the
dutch
Добавляем
масло
в
косяк,
Keepin'
it
hush,
no
you
ain't
got
say
shit
Держим
в
секрете,
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
I
see
the
moonlight
on
the
skyline
and
I
chase
it
Я
вижу
лунный
свет
на
горизонте
и
гонюсь
за
ним,
Got
vitamin
D
deprivation,
aight
Дефицит
витамина
D,
ладно.
Don't
need
daylight
savings
time
Не
нужно
переводить
часы,
Trying
to
lead
a
generation
Пытаюсь
вести
поколение.
Follow
me
up
into
space
time,
and
I'm
Следуй
за
мной
в
пространстве-времени,
и
я
Using
constellation
navigation
out
to
my
destination,
and
if
it
gets
too
dark
use
echolocation
Использую
навигацию
по
созвездиям
к
своему
пункту
назначения,
а
если
станет
слишком
темно,
использую
эхолокацию.
Follow
my
senses
on
out
from
the
basement
Следую
своим
чувствам
из
подвала,
So
while
you
afraid
of
the
dark
Так
что,
пока
ты
боишься
темноты,
Cold
heart
give
'em
goosebumps
Холодное
сердце
вызывает
у
них
мурашки.
R.L.
Stein
when
that
moon's
up
Р.Л.
Стайн,
когда
луна
взойдет,
Nightrider
with
a
tune-up
Ночной
гонщик
с
тюнингом.
So
who's
up,
who's
nocturnal
like
me
Так
кто
не
спит,
кто
ночной,
как
я?
Insomniac
in
a
Pontiac
I
don't
get
no
sleep
Бессонница
в
Понтиаке,
я
не
сплю.
I
don't
see
no
sunshine
Я
не
вижу
солнца,
All
I
see
is
moonlight
today
Только
лунный
свет
сегодня.
Wake
up
when
the
night
falls
(yeah,
yeah)
Просыпаюсь,
когда
ночь
опускается
(да,
да)
I
just
let
the
stars
guide
my
way
(follow
me,
follow
me,
follow
me)
Позволяю
звёздам
вести
меня
(следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной)
I
don't
see
no
sunshine
Я
не
вижу
солнца,
All
I
see
is
moonlight
today
Только
лунный
свет
сегодня.
Wake
up
when
the
night
falls
Просыпаюсь,
когда
ночь
опускается,
I
just
let
the
stars
guide
my
way
(follow
me,
follow
me,
follow
me)
Позволяю
звёздам
вести
меня
(следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной)
I
might
have
to
make
a
sacrifice
Мне,
возможно,
придётся
принести
жертву,
Witches
broom
make
me
levitate
Ведьмина
метла
заставляет
меня
левитировать.
Poison
potion
'till
my
stomach
ache
Ядовитое
зелье,
пока
мой
желудок
не
заболит,
I
know
it's
tainted
but
I
love
the
taste
Я
знаю,
что
оно
испорчено,
но
мне
нравится
вкус.
I
can
feel
it
taking
over,
yeah
I
can
feel
it
taking
over
Я
чувствую,
как
оно
овладевает
мной,
да,
я
чувствую,
как
оно
овладевает
мной.
Whiskey
mix
in
that
Cola,
like
doctor
Jeckyll
with
da
soda
Виски
смешан
с
колой,
как
доктор
Джекилл
с
содовой.
Mister
Hyde
betta
hide
ya,
and
no
one
to
help
you
inside
of
here
Мистер
Хайд
лучше
спрячься,
и
никто
не
поможет
тебе
здесь.
There's
something
under
your
bed,
I'm
coming
for
you
at
night,
yeah
Что-то
есть
под
твоей
кроватью,
я
иду
за
тобой
ночью,
да.
Better
sleep
with
a
nightlight
and
a
dream
catcher
and
a
crucifix
Лучше
спи
с
ночником,
ловцом
снов
и
распятием,
And
a
garlic
necklace,
and
an
exorcist
with
the
silver
bullets
and
extended
clips
so
we
never
miss
И
чесночным
ожерельем,
и
экзорцистом
с
серебряными
пулями
и
расширенными
обоймами,
чтобы
мы
никогда
не
промахнулись.
Inhale
mary,
I'm
devilish,
no
Spiderman
Вдыхаю
марихуану,
я
дьявольский,
не
Человек-паук,
I'm
Eddy
Brock,
on
any
block,
so
venomous
Я
Эдди
Брок,
на
любом
квартале,
такой
ядовитый.
It's
treacherous
when
that
moons
out,
people
turning
into
silhouettes
Опасно,
когда
луна
выходит,
люди
превращаются
в
силуэты.
Shadows
moving
can't
see
shit,
but
that
cherry
burning
on
the
cigarette,
yeah
Тени
движутся,
ничего
не
видно,
но
эта
вишня
горит
на
сигарете,
да.
Mirror
mirror
on
the
wall,
you
can
hear
me
when
I
call
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
ты
слышишь
меня,
когда
я
зову?
Moonlight
wolf
howling,
'cause
I'm
coming
for
it
all
(now,
now)
Лунный
волк
воет,
потому
что
я
иду
за
всем
(сейчас,
сейчас).
Now
who's
up?
Who's
nocturnal
like
me?
А
теперь
кто
не
спит?
Кто
ночной,
как
я?
Insomniac
in
a
Pontiac,
I
don't
get
no
sleep
Бессонница
в
Понтиаке,
я
не
сплю.
I
don't
see
no
sunshine
Я
не
вижу
солнца,
All
I
see
is
moonlight
today
Только
лунный
свет
сегодня.
Wake
up
when
the
night
falls
(yeah
yeah)
Просыпаюсь,
когда
ночь
опускается
(да,
да)
I
just
let
the
stars
guide
my
way
(follow
me,
follow
me,
follow
me)
Позволяю
звёздам
вести
меня
(следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной)
I
don't
see
no
sunshine
Я
не
вижу
солнца,
All
I
see
is
moonlight
today
Только
лунный
свет
сегодня.
Wake
up
when
the
night
falls
Просыпаюсь,
когда
ночь
опускается,
I
just
let
the
stars
guide
my
way
(follow
me,
follow
me,
follow
me)
Позволяю
звёздам
вести
меня
(следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной)
I
don't
see
no
sun,
I
don't
see
no
sunshine
Я
не
вижу
солнца,
я
не
вижу
солнца,
Wake
up
when
it's
night,
wake
up
when
it's
nightfall,
oh
Просыпаюсь,
когда
ночь,
просыпаюсь,
когда
ночь
наступает,
о.
I
don't
see
no
sun,
I
don't
see
no
sunshine
Я
не
вижу
солнца,
я
не
вижу
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.