Paroles et traduction Chris Webby - One Way Road
I
already
paid
my
dues
all
on
my
own
Я
уже
заплатил
свои
взносы
самостоятельно
And
I
don't
owe
y'all
nothin'
И
я
вам
ничего
не
должен
But
still,
I'm
here
to
entertain
you
Но
все
же,
я
здесь,
чтобы
развлечь
вас
Yeah,
old
dog
with
some
new
tricks
Да,
старая
собака
с
новыми
трюками
Got
a
few
scars,
caught
a
few
licks,
uh
Получил
несколько
шрамов,
поймал
несколько
облизываний,
э-э
Put
it
on
when
the
shoe
fits
Наденьте
его,
когда
обувь
подойдет
Now
the
stock
up,
got
a
blue
chip
Теперь
запасы,
есть
голубая
фишка
Yeah,
when
it
rains,
it
rains
Да,
когда
идет
дождь,
идет
дождь
Got
a
couple
raincoats
in
the
Range
to
change
Есть
пара
плащей
в
диапазоне,
чтобы
изменить
And
keep
dry
in
the
world
of
lies
and
maintain
И
держать
сухим
в
мире
лжи
и
поддерживать
That
just
how
you
got
to
play
the
game
Вот
как
вы
должны
играть
в
игру
And
I
go
and
activated
my
mode
И
я
иду
и
активирую
свой
режим
One
way
back
to
pace
on
that
road
Один
из
способов
вернуться
на
эту
дорогу
Revel
in
the
highs,
made
it
through
the
lows
Наслаждайтесь
максимумами,
пережили
падения
When
you
wanna
ride,
shit,
that
just
how
it
goes
Когда
хочешь
покататься,
дерьмо,
так
оно
и
есть.
And
you
know
I'm
living
for
the
rush
И
ты
знаешь,
что
я
живу
в
спешке
Always
gotta
feel
it
in
my
gut
Всегда
должен
чувствовать
это
в
моей
кишке
Love
and
the
lust
for
the
life
I
clutch
Любовь
и
жажда
жизни,
которую
я
сжимаю
In
the
palm
of
my
hand,
let
me
try
my
luck
В
моей
ладони,
позвольте
мне
попытать
счастья
Time
and
time
again,
then
play
'til
I
win
Снова
и
снова,
затем
играй,
пока
я
не
выиграю
Put
another
quarter
in,
continue
and
then
begin
Положите
еще
четверть,
продолжайте,
а
затем
начните
On
the
very
same
road
I
rode
on
the
way
in
По
той
же
самой
дороге
я
ехал
по
пути
в
Like
it's
Groundhog
Day
again
Как
будто
снова
День
сурка
Take
shots
on
the
chin
like
a
champ
when
I
take
a
loss
Делайте
выстрелы
в
подбородок,
как
чемпион,
когда
я
терплю
поражение
I
just
find
another
chance
and
I'm
takin'
off
Я
просто
нахожу
еще
один
шанс
и
ухожу
With
these
sticky
green
plants
that
I'm
faded
off
С
этими
липкими
зелеными
растениями,
от
которых
я
увял.
On
this
road
that
I'll
make
it
across,
so
I'm
singin'
like
На
этой
дороге,
которую
я
перейду,
так
что
я
пою,
как
I
already
paid
my
dues
all
on
my
own
Я
уже
заплатил
свои
взносы
самостоятельно
And
I
don't
owe
y'all
nothin'
И
я
вам
ничего
не
должен
But
still,
I'm
here
to
entertain
you
Но
все
же,
я
здесь,
чтобы
развлечь
вас
Rolling
down
this
one-way
road
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Rolling
down
this
one-way
road
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Rolling
down
this
one-way
road
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Rolling
down
this
one-way
road
(rolling
down
this
one-way
road)
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
(скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением)
Uh,
one
way
on
the
road
sign
Э-э,
в
одну
сторону
на
дорожном
знаке
And
it
been
that
way
since
'09
И
так
было
с
'09
Tryna
make
a
play
for
the
goal
line
Tryna
сделать
игру
за
линию
ворот
'Cause
when
them
curtains
raise,
shit,
it's
showtime
Потому
что
когда
поднимаются
шторы,
черт,
наступает
время
шоу.
Yeah,
this
is
all
I
do,
all
I've
done
giving
me
the
foresight
too
Да,
это
все,
что
я
делаю,
все,
что
я
сделал,
дает
мне
предвидение
From
afar,
see
it
all
from
a
bird's-eye
view
Издалека
увидеть
все
это
с
высоты
птичьего
полета
Any
road
blocks,
I
plot
and
work
right
through
Любые
дорожные
препятствия,
я
планирую
и
работаю
прямо
And
I
give
everything
I
got
И
я
отдаю
все,
что
у
меня
есть
Only
one
way
to
live
and
I
will
not
stop
Только
один
способ
жить,
и
я
не
остановлюсь
Until
I
got
a
house
way
up
on
the
hill
and
it
sit
on
top
Пока
я
не
получил
дом
на
холме,
и
он
сидит
на
вершине
With
umbrella
insurance
for
raindrops
Со
страховкой
зонтика
от
капель
дождя
And
the
bass
gon'
knock
when
you
ride
around
И
бас
будет
стучать,
когда
ты
катаешься
Still
on
the
road
in
which
I
am
bound
Все
еще
на
дороге,
в
которой
я
связан
From
the
front
line
to
the
higher
ground
От
линии
фронта
до
возвышенности
Pickin'
up
gems
in
life,
so
profound
Подбирая
драгоценные
камни
в
жизни,
такие
глубокие
That
I've
learned
a
lot
and
earned
a
lot
at
once
Что
я
многому
научился
и
сразу
много
заработал
With
a
murder
plot,
killed
the
game
upfront
С
сюжетом
убийства
убил
игру
заранее
From
a
runt
to
the
alpha
wolf
with
no
slumps
От
коротышки
до
альфа-волка
без
спадов
Just
doing
what
I'm
born
to
do,
they
all
stumped
Просто
делаю
то,
для
чего
я
рожден,
они
все
в
тупике
That
month
after
month,
on
the
run,
ain't
done
yet
Этот
месяц
за
месяцем,
в
бегах,
еще
не
сделано
Roughneck
with
a
bottle
and
a
blunt
left
(yeah)
Головорез
с
бутылкой
и
тупым
левым
(да)
Instinct
sharp
for
the
gut
checks
Инстинкт
острый
для
проверки
кишки
Then
I
ride
off
in
the
sunset,
singin'
out
Затем
я
уезжаю
на
закате,
пою
I
already
paid
my
dues
all
on
my
own
Я
уже
заплатил
свои
взносы
самостоятельно
And
I
don't
owe
y'all
nothin'
И
я
вам
ничего
не
должен
But
still,
I'm
here
to
entertain
you
Но
все
же,
я
здесь,
чтобы
развлечь
вас
Rolling
down
this
one-way
road
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Rolling
down
this
one-way
road
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Rolling
down
this
one-way
road
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Rolling
down
this
one-way
road
(rolling
down
this
one-way
road)
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
(скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением)
Rolling
down
this
one-way
road
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Rolling
down
this
one-way
road
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Rolling
down
this
one-way
road
Скатываясь
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Webster, Brian Joseph Eisner, David A Webster, Jake Procanick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.