Paroles et traduction Chris Webby - Paid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
be
hard
to
get
a
broad,
when
I
got
declined
on
my
debit
card
Раньше
было
трудно
подкатить
к
девушке,
когда
мне
отказывали
по
дебету.
Duct
tape
on
my
headlight,
no
AUX
plug
in
my
beat
up
car
Изолента
на
фаре,
никакого
AUX-разъема
в
моей
раздолбанной
машине.
And
college
loans
stacked
up
И
кредиты
за
колледж
накопились.
Acquitted
to
more
than
my
savings
and
shit
I
ain't
even
reach
Освободился,
имея
больше,
чем
просто
сбережения,
и
даже
этого
не
достиг.
Graduation
so
now
all
that
I'm
paying
is
hard
knocks
education
Закончил
учебу,
и
теперь
все,
что
я
получаю,
— это
суровые
уроки
жизни.
I'm
saying
that
Я
говорю
о
том,
что
I
barely
had
money
for
weed
У
меня
едва
хватало
денег
на
травку.
Shit
I
had
to
sell
it
to
smoke
Приходилось
толкать
её,
чтобы
покурить.
Pullin'
up
with
my
tank
on
E
Подкатывал
с
пустым
баком.
Yes
I
was
incredibly
broke
Да,
я
был
невероятно
беден.
But
shit
was
inevitable
Но
это
было
неизбежно.
I
had
to
go
through
it
to
get
to
the
dough
Мне
нужно
было
пройти
через
это,
чтобы
добраться
до
денег.
The
ropes
on
the
slope
of
a
treacherous
road
Канаты
на
склоне
опасной
дороги.
Still
I
put
on
one
hell
of
a
show
Тем
не
менее,
я
устроил
чертовски
хорошее
шоу.
My
credit
was
low
but
I
shot
for
the
top
Мой
кредит
был
низким,
но
я
целился
в
вершину.
I
didn't
know
whether
I
got
it
or
not
Я
не
знал,
добьюсь
ли
я
этого
или
нет.
Seeing
these
people
with
money
and
Видя
этих
людей
с
деньгами,
Wondering
if
they
were
better
I
honestly
thought
Я
честно
думал,
лучше
ли
они
меня.
That
copping
a
drop
Что
покупка
машины,
Or
buying
a
yacht
Или
покупка
яхты,
Or
wearing
a
chain
with
the
shiniest
rocks
Или
ношение
цепи
с
самыми
блестящими
камнями,
Would
make
you
the
man
Сделает
тебя
мужиком.
So
I
made
a
plan
Поэтому
я
составил
план.
And
now
I
got
fans
that
are
buying
my
stock
И
теперь
у
меня
есть
фанаты,
которые
покупают
мои
акции.
And
now
that
I
got
И
теперь,
когда
у
меня
есть
What
I
came
here
to
get
То,
за
чем
я
пришел,
Secure
the
bag,
I
dont
need
to
flex
Денежный
мешок
в
безопасности,
мне
не
нужно
выпендриваться.
I
just
stack
and
chill
and
play
PlayStation,
no
vacation
Я
просто
коплю,
отдыхаю
и
играю
в
PlayStation,
никаких
отпусков.
Just
reading
cheques
then
cashing
'em,
then
stackin'
'em
Просто
читаю
чеки,
обналичиваю
их,
а
затем
складываю
их
в
стопку.
And
through
it
still
the
same
old
me
И
при
этом
я
все
тот
же.
Never
ball
out,
I
just
stay
low
key
Никогда
не
выпендриваюсь,
просто
остаюсь
в
тени.
How
far
it
goes?
We'll
see
Как
далеко
это
зайдет?
Посмотрим.
I
don't
gotta
flex
for
the
'Gram
post
Мне
не
нужно
выпендриваться
в
Инстаграме.
Don't
whip
a
Corvette
or
a
Lambo'
Не
гонять
на
Корвете
или
Ламбо.
I'm
just
stackin'
up
my
cheques
and
I'm
layin'
low
Я
просто
коплю
свои
чеки
и
не
высовываюсь.
Well
fuck
what
they
say
К
черту
то,
что
они
говорят,
'Cause
I'm
getting
paid
Потому
что
мне
платят.
I
don't
gotta
flex
for
the
'Gram
post
Мне
не
нужно
выпендриваться
в
Инстаграме.
Don't
whip
a
Corvette
or
a
Lambo'
Не
гонять
на
Корвете
или
Ламбо.
I'm
just
stackin'
up
my
cheques
and
I'm
layin'
low
Я
просто
коплю
свои
чеки
и
не
высовываюсь.
Well
fuck
what
they
say
К
черту
то,
что
они
говорят,
'Cause
I'm
getting
paid
Потому
что
мне
платят.
(Now,
now,
now)
Hold
up,
just
wait
a
second
(Сейчас,
сейчас,
сейчас)
Подожди
секунду.
I
still
gotta
figure
out
a
way
to
spend
it
Мне
все
еще
нужно
придумать,
как
их
потратить.
Taxes
suck
and
I'm
rackin'
up
so
Налоги
- отстой,
и
я
так
много
зарабатываю,
что
This
cash
will
touch
and
get
reinvested
Эти
деньги
будут
реинвестированы.
My
Ace
Flynn
on
the
finances
Мой
главный
по
финансам
- ас.
Money
come
and
he
time
stamp
it
Деньги
приходят,
и
он
их
отмечает.
I'm
a
simple
man
with
a
business
plan
Я
простой
парень
с
бизнес-планом.
Couple
hundred
grand
on
my
mind,
dammit
Черт
возьми,
у
меня
в
голове
пара
сотен
тысяч.
Drop
five
K
for
the
Kangen
water
Скидываю
пять
штук
на
воду
Канген.
Wanna
glass?
Shit
make
an
offer
Хочешь
стаканчик?
Сделай
предложение.
Money
over
fame
Деньги
важнее
славы.
Put
a
ring
on
the
game
then
dip
with
the
maid
of
honour
Надеваю
кольцо
на
палец
игре,
а
затем
сваливаю
с
фрейлиной.
What
you
spend
on
a
necklace,
I
get
it
and
invest
it
То,
что
ты
тратишь
на
ожерелье,
я
получаю
и
инвестирую.
And
then
I'll
get
a
necklace
with
what
I
made
off
my
investment
А
потом
я
куплю
ожерелье
на
то,
что
заработал
на
своих
инвестициях.
But
I'm
frugal
watching
money
quadruple
Но
я
бережлив,
наблюдая,
как
деньги
учетверяются.
Bringing
in
that
cheddar
and
gettin'
Принося
этот
чеддер
и
получая
Credit
approvals;
whole
kit
and
caboodle
Кредитные
одобрения;
весь
набор.
I'm
tryna
get
it
all
Я
пытаюсь
получить
все
это.
Locked
up
in
a
lab
until
there's
plaques
up
on
the
wall
Запрусь
в
лаборатории,
пока
на
стене
не
появятся
таблички.
No
need
for
a
withdrawal
Никаких
снятий.
I
only
make
deposits
Я
делаю
только
вклады.
I
want
eleven
figures,
imma
hustle
'til
I
got
it
Я
хочу
одиннадцать
цифр,
буду
пахать,
пока
не
получу
их.
'Cause
Nip
taught
me
'all
money
in'
Потому
что
Нип
научил
меня:
"все
деньги
в
деле".
'Marathon'
never
ends
hit
my
stride
and
then
I'm
gone
with
the
wind
"Марафон"
никогда
не
заканчивается,
я
набираю
обороты,
а
затем
исчезаю
вместе
с
ветром.
I
don't
gotta
flex
for
the
'Gram
post
Мне
не
нужно
выпендриваться
в
Инстаграме.
Don't
whip
a
Corvette
or
a
Lambo'
Не
гонять
на
Корвете
или
Ламбо.
I'm
just
stackin'
up
my
cheques
and
I'm
layin'
low
Я
просто
коплю
свои
чеки
и
не
высовываюсь.
Well
fuck
what
they
say
К
черту
то,
что
они
говорят,
'Cause
I'm
getting
paid
Потому
что
мне
платят.
I
don't
gotta
flex
for
the
'Gram
post
Мне
не
нужно
выпендриваться
в
Инстаграме.
Don't
whip
a
Corvette
or
a
Lambo'
Не
гонять
на
Корвете
или
Ламбо.
I'm
just
stackin'
up
my
cheques
and
I'm
layin'
low
Я
просто
коплю
свои
чеки
и
не
высовываюсь.
Well
fuck
what
they
say
К
черту
то,
что
они
говорят,
'Cause
I'm
getting
paid
Потому
что
мне
платят.
Show
me
the
money
Покажи
мне
деньги.
Show
me
the
money
Покажи
мне
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Daniel Zavaro, Jake Anthony Procanik, Patrick J Farley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.