Paroles et traduction Chris Webby - Passport
Yeah,
we
going
all
around
the
world
Да,
мы
путешествуем
по
всему
миру,
Yeah,
I'm
travelling
to
parts
unknown,
send
a
postcard
home
Да,
я
путешествую
в
неизвестные
края,
отправляю
открытку
домой.
Living
like
the
fking
Travelocit
genom
Живу
как
чертов
геном
Тревелосита
Hit
the
mountains
in
Colorado
to
get
in
the
zone
Ударь
в
горы
в
Колорадо,
чтобы
попасть
в
зону.
A
route
in
Cali'
smoking
weed
stronger
than
Jessica
Jones
Маршрут
в
Кали,
курящий
травку
сильнее,
чем
Джессика
Джонс.
Yeah,
I
grew
up
by
the
water
so
you
know
I'm
always
coasting
Да,
я
вырос
у
воды,
так
что
ты
знаешь,
что
я
всегда
плыву
по
течению.
Summer
in
the
sky
with
my
phone
saying
roaming
Лето
в
небе
с
моим
телефоном
говорящим
роуминг
Land
in
Las
Vegas
for
a
little
fear
and
loathing
Приземлитесь
в
Лас-Вегасе,
чтобы
испытать
немного
страха
и
отвращения.
Cigarette
holder,
and
women
with
no
clothing
Мундштук
для
сигарет
и
женщины
без
одежды.
Hit
Europe
in
the
summer
when
the
weather
fucking
beautiful
Хит
по
Европе
летом
когда
погода
чертовски
прекрасна
Then
dip
out
to
Australia,
rolling
with
the
marsupial
Затем
нырнуть
в
Австралию,
прокатиться
с
сумчатым.
See,
ever
since
the
juvenile,
my
skill
been
indisputable
Видишь
ли,
с
самого
детства
мое
мастерство
было
неоспоримым.
I
knew
that
there
was
no
way
out,
would
end
up
in
the
cubical
Я
знал,
что
выхода
нет,
что
я
окажусь
в
кубике.
I
just
kept
it
moving,
'nother
day
'nother
city
Я
просто
продолжал
двигаться,
"новый
день",
новый
город.
'Nother
country,
'nother
continent,
and
they
be
rocking
with
me
"Другая
страна",
другой
континент,
и
они
будут
качаться
вместе
со
мной.
Channel
Anthony
Bourdain
with
the
new,
catch
a
plane
and
then
we
Канал
Энтони
Бурдена
с
новым,
успей
на
самолет,
а
потом
мы
...
In
the
skies,
so
goodbye
В
небесах,
так
что
прощай.
They
ain't
let
me
in
front,
so
i'm
breaking
in
the
back
door
Они
не
пускают
меня
вперед,
так
что
я
вламываюсь
через
заднюю
дверь.
Take
over
the
world,
'bout
to
give
them
what
they
asked
for
Захвати
весь
мир,
чтобы
дать
им
то,
о
чем
они
просили.
I'ma
put
another
couple
stamps
on
my
passport,
yeah
Я
поставлю
еще
пару
штампов
в
свой
паспорт,
да
I'ma
put
another
couple
stamps
on
my-
Я
поставлю
еще
пару
марок
на
свой...
I'm
always
about
my
business,
so
i'm
learning
how
to
stag
more
Я
всегда
занимаюсь
своими
делами,
поэтому
я
учусь
больше
ходить
на
оленях.
Take
over
the
world,
'bout
to
give
them
what
they
asked
for
Захвати
весь
мир,
чтобы
дать
им
то,
о
чем
они
просили.
I'ma
put
another
couple
stamps
on
my
passport
Я
поставлю
еще
пару
штампов
в
свой
паспорт.
They
think
i'm
Bourdain
when
they
looking
at
my
passport
Они
думают,
что
я
Бурден,
когда
смотрят
на
мой
паспорт.
Yeah,
I
be
out
in
Africa
just
trying
to
save
the
elephants
Да,
я
буду
в
Африке,
просто
пытаясь
спасти
слонов.
Or
way
out
in
the
Amazon
before
people
develop
it
Или
где-нибудь
в
Амазонке,
пока
люди
не
освоили
его.
And
greedy
corporate
interests
come
around
and
fucking
level
it
А
жадные
корпоративные
интересы
приходят
и,
блядь,
выравнивают
ситуацию.
I
be
in
Peru
on
Ayahuasca
for
the
hell
of
it
Я
буду
в
Перу
на
аяуаске
черт
возьми
Snorkel
on
the
great
barrier,
before
it's
dead
and
shit
Поплавай
с
маской
и
трубкой
на
Великом
барьере,
пока
он
не
сдох
и
не
обосрался.
I
route
Antarctica,
before
climate
change
has
melted
it
Я
прокладываю
маршрут
по
Антарктиде,
пока
климатические
изменения
не
растопили
ее.
I'm
trying
to
see
the
beauty
of
the
planet
'fore
we
wrecking
it
Я
пытаюсь
увидеть
красоту
планеты,
прежде
чем
мы
разрушим
ее.
Step
out
into
nature
at
it's
finest
and
connect
with
it
Выйдите
на
природу
во
всей
ее
красе
и
соединитесь
с
ней
I
started
in
Connecticut,
now
i'm
out
in
Catalina
Я
начинал
в
Коннектикуте,
теперь
я
в
Каталине.
Rolling
with
my
travel
Visa,
laying
where
the
grass
is
greener
Катаюсь
с
моей
туристической
визой,
лежу
там,
где
трава
зеленее.
We're
out
in
Pasadena,
lighting
up
the
gasolina
Мы
в
Пасадене,
зажигаем
бензин.
We're
sipping
coffee
out
in
Cuba
with
a
bad
barista
Мы
пьем
кофе
на
Кубе
с
плохим
баристой.
I'ma
cross
meridians
to
hang
with
Argentinians
Я
пересеку
Меридианы
чтобы
зависнуть
с
аргентинцами
The
heat
with
the
Sicilians,
and
party
with
Floridians
Жара
с
сицилийцами
и
вечеринка
с
Флоридцами
Then
I
roll
one
up
and
go
get
high
the
Caribbeans
Потом
я
сворачиваю
косяк
и
иду
ловить
кайф
Карибские
острова
Thinking
to
myself:
"What
a
world
we
living
in!"
Думаю
про
себя:
"в
каком
мире
мы
живем!"
They
ain't
let
me
in
front,
so
i'm
breaking
in
the
back
door
Они
не
пускают
меня
вперед,
поэтому
я
врываюсь
через
заднюю
дверь.
Take
over
the
world,
'bout
to
give
them
what
they
asked
for
Захвати
весь
мир,
чтобы
дать
им
то,
о
чем
они
просили.
I'ma
put
another
couple
stamps
on
my
passport,
yeah
Я
поставлю
еще
пару
штампов
в
свой
паспорт,
да
I'ma
put
another
couple
stamps
on
my-
Я
поставлю
еще
пару
марок
на
свой...
I'm
always
about
my
business,
so
i'm
learning
how
to
stag
more
Я
всегда
занимаюсь
своими
делами,
поэтому
я
учусь
больше
ходить
на
оленях.
Take
over
the
world,
'bout
to
give
them
what
they
asked
for
Захвати
весь
мир,
чтобы
дать
им
то,
о
чем
они
просили.
I'ma
put
another
couple
stamps
on
my
passport
Я
поставлю
еще
пару
штампов
в
свой
паспорт
They
think
i'm
Bourdain
when
they
looking
at
my
passport
Они
думают,
что
я
Бурден,
когда
смотрят
на
мой
паспорт.
I've
been
'round
the
globe,
where
I
go,
I
don't
know
Я
объездил
весь
земной
шар,
куда
я
направляюсь,
я
не
знаю.
I've
been-
I've
been
'round
the
globe,
coming
Santiago
Я
...
я
объехал
весь
земной
шар,
возвращаясь
в
Сантьяго.
I've
been-
I've
been
'round
the
globe,
doing
shows,
getting
dope
Я
объездил
весь
земной
шар,
устраивал
шоу,
получал
наркотики.
I've
been-
I've
been
'round
the
globe,
about
the
parts
unknown
Я
был
...
я
был
вокруг
земного
шара,
в
неизведанных
краях.
I've
been
'round
the
globe,
where
I
go,
I
don't
know
Я
объездил
весь
земной
шар,
куда
я
направляюсь,
я
не
знаю.
I've
been
'round
the
globe,
coming
Santiago
Я
объехал
весь
земной
шар,
возвращаясь
в
Сантьяго.
I've
been
'round
the
globe,
doing
shows,
getting
dope
Я
объездил
весь
земной
шар,
устраивал
шоу,
получал
наркотики.
I
don't-
I
don't-
parts
unknown
Я
не
...
я
не
...
части
неизвестны.
They
ain't
let
me
in
front,
so
I'm
not
breaking
in
the
back
door
Они
не
пускают
меня
вперед,
так
что
я
не
вломлюсь
через
заднюю
дверь.
Take
over
the
world,
'bout
to
give
them
what
they
asked
for
Захвати
весь
мир,
чтобы
дать
им
то,
о
чем
они
просили.
I'ma
put
another
couple
stamps
on
my
passport,
yeah
Я
поставлю
еще
пару
штампов
в
свой
паспорт,
да
I'ma
put
another
couple
stamps
on
my-
Я
поставлю
еще
пару
марок
на
свой...
I'm
always
about
my
business,
so
i'm
learning
how
to
stag
more
Я
всегда
занимаюсь
своими
делами,
поэтому
я
учусь
больше
ходить
на
оленях.
Take
over
the
world,
'bout
to
give
them
what
they
asked
for
Захвати
весь
мир,
чтобы
дать
им
то,
о
чем
они
просили.
I'ma
put
another
couple
stamps
on
my
passport
Я
поставлю
еще
пару
штампов
в
свой
паспорт
They
think
i'm
Bourdain
when
they
looking
at
my
passport
Они
думают,
что
я
Бурден,
когда
смотрят
на
мой
паспорт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Passport
date de sortie
22-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.