Chris Webby - Raw Thoughts IV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Webby - Raw Thoughts IV




Raw Thoughts IV
Сырые мысли IV
Yeah, I don't wanna do it
Да, я не хочу этого делать
But I feel like I got to
Но я чувствую, что должен
Good morning America, time to get to wakin' up
Доброе утро, Америка, пора просыпаться
We've never all at once been confronted with so much crazy stuff
Мы никогда разом не сталкивались с таким количеством безумия
We should be able to find the truth, but they make it tough
Мы должны быть в состоянии найти правду, но они делают это сложным
You'd think the news would tell you, but most of that they been makin' up
Можно подумать, что новости расскажут тебе, но большую часть они выдумывают
For anyone who's good, there's a John Wilkes Booth
На каждого хорошего человека найдется свой Джон Уилкс Бут
All the Jedis lying dead, while the Sith grow roots
Все джедаи лежат мертвыми, а ситхи пускают корни
And if you try to speak the truth, they'll Anthony Bourdain you
И если ты попытаешься сказать правду, они сделают с тобой то же, что с Энтони Бурденом
Hang you and use suicide to explain you
Повесят тебя и объяснят это самоубийством
We don't all need to agree, but how can you not see, there's an elite?
Нам не нужно во всем соглашаться, но как ты можешь не видеть, что существует элита?
And they fucking everyone like you and me
И они трахают всех, таких как ты и я
That ain't race, color or creed, it's predatory greed
Это не раса, цвет кожи или вероисповедание, это хищническая жадность
And if we don't unite, this might not be the land of the free
И если мы не объединимся, это может перестать быть страной свободы
For much longer, rights gettin' stripped real fast
Еще ненадолго, права отбирают очень быстро
While we fight each other, 'cause they want us just like that
Пока мы боремся друг с другом, потому что они этого и хотят
We so divided by race, religion, color and class
Мы так разделены расой, религией, цветом кожи и классом
Now it's who does and doesn't motherfuckin' wear a mask?
Теперь дело дошло до того, кто носит, а кто не носит чертову маску?
And the virus is real but it's seemin' like they planned it
И вирус реален, но похоже, что они это спланировали
The way they're using it to their political advantage
То, как они используют его в своих политических целях
I don't claim to have the answers but I'm tellin' you what
Я не утверждаю, что у меня есть ответы, но я говорю тебе, что
Bill Gates is mad sus, sketchy as fuck
Билл Гейтс чертовски подозрительный, мутный тип
2020 been some shit, fuckin' life got crazy
2020 год был дерьмовым, черт возьми, жизнь сошла с ума
Bunch of trolls lookin' for someone to type at, angry
Куча троллей ищет, на кого бы наехать, злые
Y'all just hate on everybody, it's just like that lately
Вы все просто ненавидите всех, в последнее время так и есть
I got an auntie named Karen, she's a nice-ass lady
У меня есть тетя по имени Карен, она милая женщина
And I thought I was a liberal for most of my life
И я большую часть своей жизни считал себя либералом
But holy Christ, you fuckin' lefties have been colder than ice
Но, святой Христос, вы, чертовы леваки, были холоднее льда
And I can't believe I'm sayin' it, honestly I hate this shit
И я не могу поверить, что говорю это, честно говоря, я ненавижу это дерьмо
But I got more in common with Trump supporters and Reagan-ists
Но у меня больше общего со сторонниками Трампа и рейганистами
Than fake woke bums cancelling everyone
Чем с фальшивыми проснувшимися бомжами, отменяющими всех
We say one thing y'all don't like and our fuckin' career's done
Мы говорим что-то, что вам не нравится, и наша чертова карьера закончена
No more open dialogue or conversation at all
Больше нет никакого открытого диалога или разговора
No debate or discussion, what can I say? I'm appalled
Никаких дебатов или дискуссий, что я могу сказать? Я потрясен
'Cause if we're not allowed to talk or fuckin' have an opinion
Потому что если нам не разрешено говорить или, черт возьми, иметь свое мнение
Without you sensitive bitches enforcing public crucifixions
Без того, чтобы вы, чувствительные сучки, устраивали публичные распятия
Then we're all fucked, so this is me speakin' my peace
Тогда мы все в жопе, так что это я говорю то, что думаю
Shit, I would go down shootin' for my freedom of speech
Черт, я бы пошел на смерть за свою свободу слова
And that's the first two amendments loaded in one clip
И это первые две поправки, заряженные в одну обойму
Aiming at this broke political system we're stuck with
Направленные на эту сломанную политическую систему, в которой мы застряли
They got all our phones tapped so let 'em listen to this
Они прослушивают все наши телефоны, так пусть послушают это
Y'all recording? Suck my motherfuckin' dick, bitch!
Вы записываете? Сосите мой чертов хуй, суки!
Here we go again, here we go again
И снова мы здесь, и снова мы здесь
Raw thoughts
Сырые мысли
Here we go again, here we go again
И снова мы здесь, и снова мы здесь
Raw thoughts
Сырые мысли
Here we go again, here we go again
И снова мы здесь, и снова мы здесь
These motherfuckin' raw thoughts
Эти чертовы сырые мысли
Here we go again, here we go again (aye, yo, aye, yo)
И снова мы здесь, и снова мы здесь (эй, йо, эй, йо)
(Line 'em up)
(Выстрой их в ряд)
This motherfucker, Joe Biden
Этот ублюдок, Джо Байден
You dementia-ridden, geriatric, evil puppet
Ты, маразматик, старая, злая марионетка
Piece of dog-shit, old lyin' son of a bitch
Кусок собачьего дерьма, старый лживый сукин сын
Do y'all really think he's the answer?
Вы действительно думаете, что он выход?
They gotta pump him full of drugs
Им приходится накачивать его наркотиками
So he can speak on the camera (awe, come on man)
Чтобы он мог говорить на камеру (о, да ладно, чувак)
And this dumb boomer, Chuck Schumer' callin' the shots
И этот тупой бумер, Чак Шумер, заправляет всем
Saw him pull up just the other day and park in the lot
Видел, как он подъехал на днях и припарковался на стоянке
Went to say "Hi" and realized that this guy is such a fuckin' pussy
Хотел поздороваться и понял, что этот парень такая чертова киска
That he wore a fuckin' N-95 while he drives
Что он носит чертов N-95, когда водит машину
And Pelosi, that evil Golden Girl with her cronies
И Пелоси, эта злая Золотая Девочка со своими прихвостнями
Ilhan Omar and A.O.C.
Ильхан Омар и А.О.C.
All of you can blow me
Вы все можете отсосать у меня
And Kamala Harris too, I'll run a train on the whole fuckin' crew
И Камала Харрис тоже, я пущу по кругу всю вашу чертову команду
No Scott Wiener, not including you
Нет, Скотт Винер, тебя это не касается
Weird shit goin' on, I mean Epstein, Ghislaine
Творятся странные вещи, я имею в виду Эпштейна, Гислейн
Missin' kids, adrenochrome, I don't know, I'm just sayin'
Пропавшие дети, адренохром, я не знаю, я просто говорю
I just keep my shit a hundred percent, so if you doubt me
Я просто держу свое дерьмо на сто процентов, так что если ты сомневаешься во мне
You must be gettin' your statistics from Anthony Fauci
Ты, должно быть, получаешь свою статистику от Энтони Фаучи
And Bernie sold out, he supported Joe and Hillary
И Берни продался, он поддержал Джо и Хиллари
After they stole the primary from him, you must be kidding me?
После того, как они украли у него праймериз, ты, должно быть, шутишь?
Bernie, I used to fuck with you, where's your fuckin' integrity?
Берни, я раньше уважал тебя, где твоя чертова честность?
Can't go from standin' for somethin' to standin' with the enemy (well fuck you, Chris)
Нельзя переходить от того, чтобы отстаивать что-то, к тому, чтобы стоять с врагом (ну и пошел ты, Крис)
Now that's enough of the blue
Ну, хватит о синих
Let's get to aimin' at the red, someone bring in Ted Cruz
Давайте прицелимся в красных, кто-нибудь, приведите Теда Круза
You're just so damn punch-able, borderline fully unlovable
Ты просто такой чертовски противный, почти полностью непривлекательный
Even your daughter avoids huggin' you
Даже твоя дочь избегает обнимать тебя
Who else? Mike Pence, who's obsessed with his wife
Кто еще? Майк Пенс, который одержим своей женой
So I consensually had sex with her twice the other night
Поэтому я по обоюдному согласию дважды переспал с ней на днях
Told me she ain't had the dick in weeks
Сказала мне, что у нее не было члена несколько недель
So I fucked her on your pile of Bibles, Mike
Так что я трахнул ее на твоей куче Библий, Майк
She really is a religious freak
Она действительно религиозная фанатка
(That is just completely inappropriate)
(Это просто совершенно неприемлемо)
Mitch McConnell, you are the literal definition of not havin' a face for television (ugly)
Митч Макконнелл, ты буквальное определение того, что у тебя нет лица для телевидения (уродливый)
Please, wear a mask, keep that fuckin' shit hidden
Пожалуйста, носи маску, держи это чертово дерьмо подальше
You look like a guy who shouldn't be in the presence of children
Ты выглядишь как парень, который не должен находиться в присутствии детей
(Wait, did someone say children?)
(Подождите, кто-то сказал дети?)
Easy does it, Bill, you and Hillary chill
Полегче, Билл, ты и Хиллари, расслабьтесь
Justice is coming for you still
Правосудие все еще придет за вами
Because one day, the world will see the truth, that's a bet
Потому что однажды мир увидит правду, вот увидишь
I just hope I'm here to see it and you ain't murdered me yet
Я просто надеюсь, что я буду здесь, чтобы увидеть это, и вы еще не убили меня
And see, then there's Donald Trump, this motherfucker been on one
И вот, есть еще Дональд Трамп, этот ублюдок не унимается
A chance to say the right thing, he goes and says the wrong one (of course)
У него есть шанс сказать правильную вещь, а он идет и говорит неправильную (конечно)
When there's a chance to unite us, he instead
Когда есть шанс объединить нас, он вместо этого
Divides us even more with the stupid shit that he says
Разделяет нас еще больше той тупой херней, которую он говорит
And I can't stand for it
И я не могу этого терпеть
His environmental policy makes George-fuckin'-W look like he's Captain Planet
Его экологическая политика заставляет Джорджа-чертова-Буша выглядеть Капитаном Планетой
Rollin' regulations back, settin' back clean air and water
Откатывает правила, отбрасывает назад чистый воздух и воду
All to put big business on a better track
И все это для того, чтобы поставить крупный бизнес на верный путь
While the animals suffer, so do we
Пока страдают животные, страдаем и мы
The rich save a little money while they poison you and me
Богатые экономят немного денег, пока отравляют тебя и меня
So geez, is he the lesser or greater of two evils?
Так, черт возьми, он меньшее или большее из двух зол?
Or is he really tryna drain the swamp and help the people?
Или он действительно пытается осушить болото и помочь людям?
Ask me, I don't even fuckin' know anymore
Спросите меня, я уже, черт возьми, не знаю
I feel like every politician's just a pawn on the board
Мне кажется, что каждый политик - это просто пешка на доске
Trump and Biden alike, so until I stand corrected
Трамп и Байден одинаковы, так что пока меня не поправят
I'll be saying, "Fuck every politician that's been elected" (fuck 'em)
Я буду говорить: черту всех политиков, которые были избраны" черту их)
And the truth hurts, but fuck it man, ignorance is worse
И правда ранит, но к черту, невежество хуже
Even Google's in on it, I can't trust my own search
Даже Google в этом замешан, я не могу доверять своему собственному поиску
They treat us like the sheep, they the wolves in the dark
Они относятся к нам как к овцам, они волки во тьме
Playing with our lives, and our minds and our hearts
Играют с нашими жизнями, и нашими умами, и нашими сердцами
We been livin' in the Matrix, losin' our direction
Мы живем в Матрице, теряем направление
Evil algorithms altering all our perceptions
Злые алгоритмы изменяют все наши восприятия
So what the fuck do I know? And what the fuck do you?
Так что, черт возьми, я знаю? И что, черт возьми, знаешь ты?
Shit, we all just confused tryna find what's true
Черт, мы все просто запутались, пытаясь найти то, что правда
So I never say I'm right about everything that I said
Поэтому я никогда не говорю, что я прав во всем, что я сказал
Not tellin' you to agree, don't really want people dead
Я не говорю тебе соглашаться, я не хочу, чтобы люди умирали
But fuck, this shit been so messed up for so long
Но, блядь, это дерьмо так долго было таким запутанным
And my only way to process it is put it in a song
И единственный способ для меня переварить это - вложить это в песню
'Cause all I got's some paper with a pen and mic
Потому что все, что у меня есть, это бумага, ручка и микрофон
And my fuckin' first amendment right, tell 'em again like
И мое чертово право на первую поправку, скажи им еще раз, как
All I got's some paper with a pen and mic
Все, что у меня есть, это бумага, ручка и микрофон
And my fuckin' first amendment right
И мое чертово право на первую поправку
Raw thoughts
Сырые мысли
(You have two new messages)
вас два новых сообщения)
(Hey, hey, Chris, it's Joe Biden)
(Эй, эй, Крис, это Джо Байден)
(Listen man, I uh, I wanted to uh, wait?)
(Слушай, парень, я, э-э, я хотел, э-э, подожди?)
(Who did I call again? Is anyone there?)
(Кому я снова звоню? Есть там кто-нибудь?)
(Hello? Jill, ah damn it Jill)
(Алло? Джилл, а, черт возьми, Джилл)
(How do I use this stupid phone?)
(Как пользоваться этим дурацким телефоном?)
(Next message)
(Следующее сообщение)
(Hey Chris, Trump here)
(Привет, Крис, это Трамп)
(Donald Trump, the President)
(Дональд Трамп, президент)
(Anyways, I heard your song, terrible stuff, really terrible)
любом случае, я слышал твою песню, ужасные вещи, действительно ужасные)
(I think it's tremendously important that I remind you that I, Donald Trump)
думаю, что чрезвычайно важно, чтобы я напомнил тебе, что я, Дональд Трамп)
(Am probably, most likely, but definitely probably)
(Вероятно, скорее всего, но определенно вероятно)
(The best President we've ever had in this country)
(Лучший президент, который когда-либо был в этой стране)
(And you're just a loser rapper recording songs in his basement, okay?)
ты просто неудачник-рэпер, записывающий песни в своем подвале, ясно?)
(Now I will admit, the line about havin' sex with Pence's wife was actually pretty funny though)
(Сейчас я признаю, что строчка о сексе с женой Пенса была на самом деле довольно смешной)
(Uh sir, what the fuck?)
(Э-э, сэр, что за херня?)
(Oh, sorry, Mike, I forgot you were standing right next to me)
(О, извини, Майк, я забыл, что ты стоишь рядом со мной)
(Anyways, God bless America)
любом случае, да благословит Бог Америку)
(My America, raw thoughts motherfucker)
(Мою Америку, сырые мысли, ублюдок)





Writer(s): Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.