Chris Webby - Raw Thoughts VI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Webby - Raw Thoughts VI




Raw Thoughts VI
Необработанные мысли VI
Ahh, here we are again
Ах, вот мы и снова вместе
I wish I didn't have to keep writin' these songs
Я бы хотел, чтобы мне не приходилось продолжать писать эти песни
I really do
Я действительно хочу
Let me warm up real quick (Ahh)
Дай мне немного разогреться (Ах)
Another time, another year
В другой раз, в другой год
Another chance to remind these rappers why I am who they fear
Еще один шанс напомнить этим рэперам, почему я тот, кого они боятся
If we're bein' honest I've been gettin' tired of it here
Если быть честным, я уже начал уставать от этого места.
Now it's time to say goodbye and have me sign your souvenirs
Теперь пришло время попрощаться и попросить меня подписать твои сувениры
'Cause this Wednesday's the last one (Rеally?)
Потому что эта среда - последняя (правда?)
It's a wrap, son
Это конец, сынок
Seven year album rollout and thеn when that's done
Выпуск альбома продолжался семь лет, а потом, когда он будет готов
I ain't really got a plan for what be comin' next
На самом деле у меня нет плана, что будет дальше.
But before I dip, you know I— got a couple left
Но прежде чем я начну, ты знаешь, у меня еще осталась парочка...
Get it off my chest and climb press
Снимаю с себя тяжесть и поднимаю пресс
All in an eloquent way
И все это в красноречивой форме
If you don't move you might be catchin' a stray
Если ты не будешь двигаться, то, возможно, поймаешь бездомного
Low-key, 'lotta rappers bitin' Webby these days
Сдержанный, многие рэперы в наши дни кусают Вебби
I'm a proud dad, who am I to get in the way?
Я гордый отец, кто я такой, чтобы вставать у тебя на пути?
Of all my sons I gave life to, look at 'em run
Из всех моих сыновей, которым я дал жизнь, посмотри, как они бегают
Feels like yesterday I taught 'em to walk
Такое чувство, что только вчера я учил их ходить
Now they become so big since I showed 'em how this shit could be done
Теперь они стали такими большими, потому что я показал им, как это дерьмо может быть сделано
Why would I ask for flowers in a game that's given me none?
Зачем мне просить цветы в игре, которая мне ничего не дала?
I'm so independent I make independent rappers look dependent (Facts)
Я настолько независим, что заставляю независимых рэперов выглядеть зависимыми (Факты)
I birthed the business model
Я создал бизнес-модель
Other people took the credit
Другие люди присвоили себе эту заслугу
So get your shit straight
Так что выкладывай все начистоту
I've been around since DatPiff mixtapes
Я здесь со времен микстейпов DatPiff
This ain't fuckin' clickbait
Это не гребаная приманка для кликов
When I'm on the road I'm who they payin' to see
Когда я в разъездах, они платят за то, чтобы увидеть меня
Night after night, year after year
Ночь за ночью, год за годом
Remainin' to be one of the coldest emcee's, undebated indeed
Я остаюсь одним из самых крутых ведущих, и это не вызывает сомнений.
They try but can't replicate bein' as crazy as me
Они пытаются, но не могут быть такими же сумасшедшими, как я
An OG in the game full of puppies and I'm Cujo
Я - OG в игре full of puppies, а я - Куджо
Yeah, they got some monthly's
Да, у них есть месячные.
They ain't packin' rooms though
Но они не сдают комнаты внаем.
They don't know the cypher's where I grew up payin' dues
Они не знают, что я вырос в сайфере и плачу взносы.
They'll never fit in my shoes
Они никогда не подойдут на мое место
They'll never do what I do, so
Они никогда не будут делать то, что делаю я, так что
'Til the government'll get to killin' me already
До тех пор, пока правительство не начнет убивать меня.
What the fuck you waitin' on?
Какого хрена ты ждешь?
I told you Hillary, I'm ready (I'm ready)
Я же сказал тебе, Хиллари, я готов готов)
But shit, until they get me we gon' ride it higher now
Но, черт возьми, пока они меня не поймают, мы будем подниматься все выше и выше
With the bars, yeah, it's lookin' like the Irish side of town
С решетками, да, это похоже на ирландскую часть города
And my— minds derailed like all the damn trains these days
И мои мысли в последнее время сходят с рельсов, как и все чертовы поезда
Got me afraid of the rain these days
В последнее время я боюсь дождя
But the Ukraine these days
Но Украина в последнее время
Yeah, that's what they want us watchin'
Да, это то, на что они хотят, чтобы мы смотрели.
Instead of chemical fires and clouds of dioxins
Вместо химических пожаров и облаков диоксинов
Vinyl chloride killin' with the drizzle droppin'
Винилхлорид убивает с моросящим дождем
Breathe in or eatin' food seeped in toxins
Вдыхая или употребляя пищу, пропитанную токсинами
Contaminate our crops and the water that we wash in
Загрязняет наши посевы и воду, в которой мы моемся.
And tell you that's it's safe, they some lyin' motherfuckers
И говорю тебе, что это безопасно, они просто лживые ублюдки
Now it's just another cover up
Теперь это просто еще одно прикрытие
Really, I mean what the fuck?
Правда, я имею в виду, какого хрена?
All these BlackRock motherfuckers tryna come for us
Все эти ублюдки из Блэкрока пытаются напасть на нас
Maybe we should come for them
Может, нам стоит напасть на них
Loadin' like the muzzle up
Заряжаем, как следует, стволом вверх
Pour some Ohio tap water and fill 'em up a cup
Наливаем немного воды из-под крана в Огайо и разливаем по стаканам
Straight from East Palestine
Прямиком из Восточной Палестины
Make 'em all swallow it
Заставляем их всех это проглотить
And drive 'em to their first visit to the oncologist
И отвезти их на их первый визит к онкологу
Two years later when the tumors all surfaced
Два года спустя, когда все опухоли проявились
Just to look 'em in the eyes and tell 'em that they deserve it
Просто посмотреть им в глаза и сказать, что они этого заслуживают
We got Klaus Schwab, Bill Gates
У нас есть Клаус Шваб, Билл Гейтс
All these damn serpents
Все эти проклятые змеи
And society lyin' like they aren't tryin' to hurt us
И общество лгут, будто не пытаются причинить нам вред
They poison us for profit
Они травят нас ради наживы
They've been trimmin' down our population
Они сокращают наше население
Evil is the occupation with the great reset prepped
Оккупация - это зло, и готовится великая перезагрузка
And on deck, sheep followin' sheep
А на палубе овца следует за овцой.
Our country's fallin' apart, Biden's fallin' asleep
Наша страна разваливается на части, Байден впадает в спячку
They put our rights up on the market and they bought 'em for cheap
Они выставили наши права на продажу и купили их по дешевке
While sellin' fear through propaganda then they wash and repeat
Насаждая страх с помощью пропаганды, они отмываются и повторяют это снова и снова
And see
И видите
They tell a boy he's a girl, no he's not he's eight
Они говорят мальчику, что он девочка, но нет, это не так, ему восемь лет
That I will not debate, let alone tolerate
Я не буду это обсуждать, не говоря уже о том, чтобы терпеть
All these genders nowadays
Все эти гендерные различия в наше время
How do we accommodate?
Как мы приспосабливаемся?
Most of us are just confused
Большинство из нас просто сбиты с толку
Why y'all gotta call it hate? (Why?)
Почему вы называете это ненавистью? (Почему?)
Cancelling is all the rage
Сейчас в моде отказы от занятий спортом
Sanity been tossed away
Здравомыслие отброшено в сторону
Kids identifyin' as animals and we call 'em brave
Дети считают себя животными, а мы называем их храбрыми
But fuck that, I don't care if it's my kid or not
Но к черту все это, мне все равно, мой это ребенок или нет
DCF can have 'em if they shittin' in a litter box (Meow)
Федеральный фонд защиты животных может забрать их, если они гадят в ящик для мусора (Мяу).
Did you get boosted? Well Charlie Puth did
Тебя накачали? Ну, Чарли Пут так и сделал
All these shots fuckin' with hearts like Cupid
Все эти шоты, которые трахают сердца, как Купидоны
They sellin' souls to the pharmacist
Они продают души аптекарям
Takin' blood money and suckin' Big Pharma's dick
Зарабатывают кровавые деньги и сосут член Большой фармацевтической компании
But listen, that could never be Webby
Но послушай, это никогда не могло быть Вебби
I'd rather die a Martyr
Я лучше умру мучеником,
Than be a motherfuckin' hashtag Pfizer partner
Чем стану долбаным партнером Pfizer по хэштегам.
And I'm not sayin' that you're stupid if you're vaxxed though
И я не говорю, что вы глупы, если вы под кайфом, хотя
Mr. Fiasco, all I'm sayin' is I am smarter
Мистер Фиаско, я просто хочу сказать, что я умнее
I know that I'm a fire starter but I tried
Я знаю, что я подхожу для того, чтобы разжечь огонь, но я пытался
To tell 'em all in Raw Thoughts V
Чтобы рассказать им всем о своих мыслях.
But let me add, if you got it against your will
Но позвольте мне добавить, что если вы получили это против своей воли
For a job that'll pay your bills
Ради работы, которая позволит оплачивать ваши счета
Then your bosses should be in jail and your doctors should all be ---
Тогда ваши начальники должны были бы сидеть в тюрьме, а все ваши врачи - за решеткой. ---
And I'm sorry, that's how I feel
И мне жаль, но я так себя чувствую.
But they were followin' orders
Но они выполняли приказы.
You know who else was followin' orders? Nazi supporters (Yikes)
Знаете, кто еще выполнял приказы? Сторонники нацистов (ого!)
Fuck all the employers, whoever forcin' their staff
К черту всех работодателей, которые принуждают своих сотрудников
To bein' forced with a jab for a flu that they probably already had
Делать прививки от гриппа, которым они, вероятно, уже переболели
To keep a job that gives 'em all that they have
Чтобы сохранить работу, которая дает им все, что у них есть
Free country? How the fuck are we even callin' it that?
Свободная страна? Как, черт возьми, мы вообще можем это так называть?
Is it like some sick joke? Is it all for a laugh?
Это что, какая-то дурацкая шутка? Это все для смеха?
Have we truly reached a point that were too lost to get back?
Неужели мы действительно достигли точки, когда уже слишком далеко, чтобы вернуться?
Are we body positive? Is it fine to be fat?
Позитивны ли мы для организма? Нормально ли быть толстым?
It's actually healthy according to some scientists stats
Согласно статистике некоторых ученых, это полезно для здоровья
But look, Nestlé is the company supplyin' the facts
Но послушайте, Nestlé - это компания, предоставляющая факты.
That's a conspiracy and I'm just not subscribing to that
Это заговор, и я с ним не согласен.
So get your tin foil hat and never come back again
Так что надевайте свою шапочку из фольги и никогда больше сюда не приходите.
Racist colonizer, I will never play your tracks again
Расист-колонизатор, я больше никогда не включу ваши треки.
'Til you say sorry for being white
Пока ты не извинишься за то, что я белый
Not that again
Только не это снова
How you blamin' me for slavery? Shit, I'm Italian
Почему ты обвиняешь меня в рабстве? Черт, я итальянец
Only on your mother's side, see, you just fucking lied
Только со стороны твоей матери, видишь ли, ты только что, блядь, солгал
Shut the fuck up, yo, damn, let me fuckin' slide
Заткнись на хрен, йоу, черт возьми, дай мне, блядь, улизнуть
Not gettin' cancelled already has been a bumpy ride
Не отменять встречу и так было непросто
You expect me to run and hide? Never that
Ты ждешь, что я убегу и спрячусь? Никогда такого не было
I be Ivermectin with it
Я бы с радостью согласился с этим
Yeah, I gave 'em the remedy
Да, я дал им это лекарство
Hit the game with the recipe
Воспользовался рецептом и вступил в игру
Did it safe and effectively
Сделал это безопасно и эффективно
Saw the Grim Reaper just a couple paces ahead of me
Я видел Мрачного Жнеца с Косой всего в паре шагов впереди себя
But we cut a side deal and dug a grave for my enemies
Но мы заключили побочную сделку и вырыли могилу для моих врагов
And the thing about the truth is (What?)
И суть правды в том, что (Что?)
They don't let us see
Они не дают нам увидеть
And the thing about the proof is (What?)
И суть доказательства в том, что (что?)
They keep it from me
Они скрывают это от меня
While the thing about the news is (What?)
А суть новостей в том, что чем?)
It's made for dummies
Они созданы для чайников
And the thing about the Jews is (Uhhhh)
А что касается евреев, то (а-а-а)
Wait, did my song censor itself?
Подождите, моя песня подверглась цензуре?
Aw, great, now they'll say I'm antisemitic as well, its alright
О, отлично, теперь они тоже скажут, что я антисемит, это нормально
And make sure my records never will sell
И позаботятся о том, чтобы мои пластинки никогда не продавались
Say what you will about 'em yo but shit, they clever as hell
Говорите о них все, что хотите, но, черт возьми, они чертовски умны
Jesus Christ folks
Господи Иисусе, ребята
Are we at the point where as a white guy
Неужели мы подошли к тому моменту, когда белый парень
I gotta ask if it's fine if I make a white joke? (Come on)
Я должен спросить, ничего, если я пошутю по-белому? (Давай)
A little extra mayonnaise up on the side joke? (Why not?)
Добавлю немного майонеза в качестве гарнира к шутке? (Почему бы и нет?)
A little I don't get pulled over when I drive joke? (Come on)
Если меня не остановят, когда я буду за рулем, это будет шутка? (Давай)
Lighten up people, we ain't so different
Успокойтесь, люди, мы не так уж сильно отличаемся друг от друга
The two teams now are the compliers and the dissidents
Сейчас две команды - соглашатели и несогласные.
So pick a side, ain't no time for you to sit the fence
Так что выбирай сторону, сейчас не время сидеть сложа руки
Say, "Fuck this", refuse to be a participant
Скажи: черту все это", откажись быть участником
Awake yourself from the cloud of cognitive dissonance
Пробудись от когнитивного диссонанса
Conspiracies are comin' true, it's no coincidence
Заговоры сбываются, это не совпадение
The ones with power bankin' on us stayin' ignorant
Те, кто имеет над нами власть, остаются в неведении
That's why they hate us when we give a shit
Вот почему они ненавидят нас, когда нам не все равно.
So listen, 'cause if everybody gave a shit at once
Так что слушайте, потому что, если бы всем сразу стало не по себе
Then their game would all be done
Тогда бы все они проиграли
If the people united against the few that run the planet
Если бы люди объединились против тех немногих, кто правит планетой
We would take 'em in a month
Мы бы победили их за месяц
I don't know what would come after
Я не знаю, что было бы потом
After all I'm just a rapper
В конце концов, я всего лишь рэпер.
Tryna spread truth while I'm still on Earth
Пытаюсь распространять правду, пока я еще на Земле.
And sometimes with the truth, that shit gon' hurt
И иногда, когда узнаешь правду, это дерьмо будет причинять боль.
Last Wednesday bitch, but before I dip off
В прошлую среду, сучка, но перед тем, как я уйду.
I got some people that I gotta piss off first, Webby
У меня есть несколько человек, которых я должен сначала разозлить, Вебби
Raw Thoughts (Fuck Ted Cruz too)
Грубые мысли черту и Теда Круза тоже)





Writer(s): Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, David A Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.