Paroles et traduction Chris Webby - Raw Thoughts
Let
me
talk
a
little
shit
man
Дай
мне
немного
поболтать
чувак
Bitch
you
done
released
the
Kraken
Сука
ты
выпустила
Кракена
I'm
up
on
Mount
Olympus
while
I'm
rappin'
Я
нахожусь
на
горе
Олимп,
пока
читаю
рэп.
So
when
the
lightning
strikes
the
waters
churning,
thunders
crashin'
Поэтому,
когда
ударяет
молния,
вода
бурлит,
гремит
гром.
And
them
twisters
touchin'
down
like
that
movie
with
Bill
Paxton
И
эти
смерчи
приземляются,
как
в
том
фильме
с
Биллом
Пакстоном.
It's
me
up
in
my
studio,
that's
what's
making
it
happen
Это
я
в
своей
студии,
вот
что
заставляет
это
происходить.
Never
doubt
me,
got
a
suit
of
armour
big
as
Gronkowski
Никогда
не
сомневайся
во
мне,
у
меня
есть
доспехи
размером
с
Гронковского.
And
a
sword
that's
even
bigger,
killin'
everyone
around
me
И
меч,
который
еще
больше,
убивает
всех
вокруг
меня.
Swingin'
like
Tasmanian
Devil
until
I'm
drowsy
Качаюсь,
как
Тасманийский
дьявол,
пока
не
засыпаю.
Then
I
pop
another
addy
and
blast
off
like
Robert
Downey
Потом
я
закидываю
очередную
"Адди"
и
срываюсь
с
места,
как
Роберт
Дауни.
Like
Ironman,
the
kind
of
man
that
knows
no
one
can
beat
me
Как
Железный
Человек,
который
знает,
что
никто
не
может
победить
меня.
The
kind
of
man
that's
destined
to
be
king
just
ask
Rafiki
Тот
человек
которому
суждено
стать
королем
просто
спросите
Рафики
The
kind
of
man
to
step
into
the
ring
just
like
Rakishi
Он
из
тех,
кто
выходит
на
ринг,
как
Ракиши.
And
make
you
kiss
my
ass
on
broadcast
national
TV
И
заставлю
тебя
поцеловать
мою
задницу
в
эфире
национального
телевидения
Lay
the
smackdown
on
all
these
whack
clowns
in
the
circus
Нанесите
удар
всем
этим
сумасшедшим
клоунам
в
цирке
That
use
to
be
referred
to
as
the
fuckin'
rap
circuit
Раньше
это
называлось
гребаным
рэпом.
I'll
rap
circles
around
these
cats
without
scratching
the
surface
Я
буду
читать
рэп
вокруг
этих
кошек,
не
царапая
поверхность.
And
make
these
mumble
rappers
step
back
and
start
actin'
nervous
И
заставь
этих
бормочущих
рэперов
отступить
назад
и
начать
нервничать.
And
if
they
aren't
nervous
then
they
don't
know
what
I'm
sayin'
И
если
они
не
нервничают,
то
не
понимают,
о
чем
я
говорю.
Maybe
they
can't
understand
it
with
that
first
grade
education
Может
быть,
они
не
могут
понять
этого
с
их
первым
классом
образования.
Maybe
they
too
fucking
high
off
cough
suppressant
medication
Может
быть
они
слишком
накачаны
лекарствами
от
кашля
As
they
wearing
skirts
with
a
matchin'
purse
while
they
puttin'
braids
in
Как
они
носят
юбки
и
сумочки
в
тон,
заплетая
косички.
But
that
shit
is
just
a
fad
and
see
I'm
here
to
help
to
phase
'em
Но
это
всего
лишь
причуда,
и
видишь
ли,
я
здесь,
чтобы
помочь
им
избавиться
от
нее.
All
the
fuckin'
way
out
so
real
rappers
can
replace
'em
Все
эти
гребаные
выходы
наружу,
чтобы
настоящие
рэперы
могли
их
заменить.
I'll
take
this
shit
upon
myself,
the
fans
deserve
better
Я
возьму
это
дерьмо
на
себя,
фанаты
заслуживают
лучшего.
Than
some
kid
who
lacks
intelligence
and
puts
in
zero
effort
Чем
какой-то
ребенок,
которому
не
хватает
ума
и
который
не
прилагает
никаких
усилий.
I
mean
this
shit
is
a
job
right?
Я
имею
в
виду,
что
это
дерьмо-работа,
так?
And
see
these
kids
ain't
even
tryin'
son
И
Смотри,
эти
дети
даже
не
пытаются,
сынок.
If
you
ran
a
business
and
they
worked
for
you
Если
ты
управляешь
бизнесом
и
они
работают
на
тебя
You
would
fire
them
Ты
бы
их
уволил.
So
why
you
praisin'
them
for
half
assin'
the
shit
you
listen
to
Так
почему
же
ты
хвалишь
их
за
то,
что
они
наполовину
понимают
то
дерьмо,
которое
ты
слушаешь
Not
dissin'
you,
I'm
just
asking
what
the
fuck
has
gotten
into
you?
Я
не
оскорбляю
тебя,
я
просто
спрашиваю,
Что,
черт
возьми,
на
тебя
нашло?
See
you're
the
consumer,
and
it's
your
choice
on
what
you
pick
into
Видите
ли,
вы-потребитель,
и
это
ваш
выбор
в
отношении
того,
что
вы
выбираете.
Put
up
in
your
Spotify
and
spend
your
time
siftin'
through
Вставь
свой
Spotify
и
проведи
время,
просматривая
его.
And
you're
just
givin'
bread
to
somebody
who's
way
more
rich
than
you
И
ты
просто
даешь
хлеб
тому,
кто
намного
богаче
тебя.
Who
can
barely
put
together
an
english
sentence
in
an
interview
Кто
с
трудом
может
сложить
английское
предложение
в
интервью
See
I'm
a
hooligan
who
be
truly
losin'
his
cool
again
Видишь
ли,
я
хулиган,
который
действительно
снова
теряет
хладнокровие.
Who's
here
to
use
his
voice
to
bring
the
truth
till
I
get
through
to
them
Кто
здесь,
чтобы
говорить
правду,
пока
я
не
доберусь
до
них?
They
feed
us
fake
news
again,
nobody
wanna
listen
Они
снова
скармливают
нам
фальшивые
новости,
никто
не
хочет
их
слушать
It's
no
fault
of
ours,
me?
See
I
blame
the
politicians
Видите
ли,
я
виню
политиков,
но
это
не
наша
вина.
Fuck
Donald,
fuck
Ivanka,
nah
for
real
I'll
fuck
her
brains
out
К
черту
Дональда,
к
черту
Иванку,
Нет,
серьезно,
я
выебу
ей
мозги.
Got
her
riding
me
up
in
the
oval
on
the
same
couch
Она
оседлала
меня
в
Овальном
кабинете
на
том
же
диване.
Billy
Clinton
scrubbed
the
cushions
tryin'
wipe
the
stains
out
Билли
Клинтон
протирал
подушки,
пытаясь
стереть
пятна.
'Cause
Monica
just
couldn't
swallow
what
was
in
her
dang
mouth
Потому
что
Моника
просто
не
могла
проглотить
то,
что
было
у
нее
во
рту.
I'm
fuckin'
wildin',
fuckin'
while
I'm
on
that
shit
again
Я,
блядь,
схожу
с
ума,
блядь,
пока
снова
занимаюсь
этим
дерьмом.
Slappin'
Rex
Tillerson
for
tryin'
to
let
them
drill
again
Шлепаю
Рекса
Тиллерсона
за
то,
что
он
снова
дал
им
сверлить.
Light
his
oil
money
on
fire,
like
every
bill
and
then
they'll
put
me
on
a
list
Подожги
его
нефтяные
деньги,
как
каждую
купюру,
и
тогда
меня
внесут
в
список.
'Cause
see
you
know
them
bitches
listening
Потому
что,
видишь
ли,
ты
знаешь,
что
эти
суки
слушают
тебя.
And
Jeff
Sessions
you
can
suck
a
dick
until
your
throat
hurts
И
Джефф
Сешнс
ты
можешь
сосать
член
пока
у
тебя
не
заболит
горло
You
old
smurf
you
tryin'
take
my
weed,
never
gon'
work
Ты,
старый
смурфак,
пытаешься
отнять
у
меня
травку,
но
это
никогда
не
сработает.
I'll
be
lightin'
up
a
doobie
out
on
your
turf
Я
буду
зажигать
косяк
на
твоей
территории.
And
Kid
Rock,
you
ain't
been
cool
since
Joe
Dirt
И
Кид
Рок,
ты
не
был
крутым
со
времен
Джо
дерта.
I'm
out
on
Scott
Pruitt's
property,
frackin'
it
Я
нахожусь
на
территории
Скотта
Прюитта,
черт
возьми!
And
build
a
pipeline
through
his
wooden
kitchen
cabinets
И
проложить
трубопровод
через
его
деревянные
кухонные
шкафы.
These
scummy
politicians,
yo
I've
had
it
bitch
Эти
мерзкие
политики,
йоу,
с
меня
хватит,
сука
I'm
a
take
a
knee
with
Colin
Kaepernick,
yellin'
fuck
the
establishment
Я
преклоняю
колено
перед
Колином
Каперником,
крича:
"к
черту
истеблишмент!"
And
Ted
Cruz,
your
face
puts
me
in
a
shitty
mood
И
Тед
Круз,
твое
лицо
приводит
меня
в
дерьмовое
настроение.
There's
so
much
bitch
in
you
that
you
probably
have
a
clit
and
boobs
(uh,
you're
a
bitch)
В
тебе
так
много
суки,
что
у
тебя,
наверное,
есть
клитор
и
сиськи
(Ах,
ты
сука).
And
Marko
Rubio:
you're
soft
as
fuck
И
Марко
Рубио:
ты
чертовски
мягкий.
And
Ben
Carson,
yo
can
someone
wake
Ben
Carson
up?
И
Бен
Карсон,
Эй,
кто-нибудь
может
разбудить
Бена
Карсона?
Fuck
these
Nazi's
and
the
white
nationalists
К
черту
этих
нацистов
и
белых
националистов
I'll
grab
that
Costco
tiki
torch
and
fuckin'
smack
you
with
it
Я
возьму
этот
Костко
тики
факел
и,
блядь,
отшлепаю
тебя
им.
Over
and
over
till
your
skull
fragments
are
crackin'
and
shit
Снова
и
снова,
пока
осколки
твоего
черепа
не
треснут,
и
все
такое.
While
the
cops
give
them
a
slap
on
the
wrist,
for
real
though
В
то
время
как
копы
шлепают
их
по
рукам,
это
правда.
But
yo
Hillary,
really?
You
think
that
I
wouldn't
mention
you?
Но,
Эй,
Хиллари,
неужели
ты
думаешь,что
я
не
упомяну
тебя?
Just
'cause
I
tend
to
be
liberal
with
all
my
general
views
(you're
a
cunt)
Просто
потому,
что
я
склонен
быть
либеральным
со
всеми
своими
общими
взглядами
(ты-сука).
But
you're
an
evil
lady,
say
it
'cause
I
got
to
Но
ты
злая
леди,
скажи
это,
потому
что
я
должен
это
сделать.
I'm
down
to
have
a
woman
President,
just
not
you
Мне
нужна
женщина-президент,
но
не
ты.
You
Claire
Underwood
ass
bitch,
you
wicked
witch
Ты
Клэр
Андервуд,
сука,
ты
злая
ведьма
Lyin'
through
your
fuckin'
teeth
every
single
chance
that
you
get
(bitch)
Лжешь
сквозь
свои
гребаные
зубы
при
каждом
удобном
случае
(сука).
I'm
a
slap
her
so
hard
that
she'll
be
leavin'
in
a
gurney
Я
дам
ей
такую
пощечину,
что
она
уедет
в
каталке.
While
I'm
yellin'
out:
Long
live
Bernie
Пока
я
кричу:
"Да
здравствует
Берни!"
Now
if
that
segment
just
offended
you,
then
please
relax
А
теперь,
если
этот
фрагмент
просто
обидел
вас,
то,
пожалуйста,
расслабьтесь.
We're
all
on
the
same
side,
it
ain't
about
white
or
black
Мы
все
на
одной
стороне,
дело
не
в
белом
или
черном.
It's
about
the
one
percenters
versus
everybody
else
Речь
идет
об
одном
проценте
против
всех
остальных.
Us
against
the
politicians
who
only
helpin'
themselves
Мы
против
политиков,
которые
только
помогают
себе
сами.
Yo,
fuck
it
Йоу,
к
черту
все
это
I
guess
I'm
just
a
rapper,
what
do
I
know
man?
Наверное,
я
просто
рэпер,
а
что
я
знаю,
чувак?
About
the
world,
how
it
turns
and
who's
behind
those
plans
О
мире,
о
том,
как
он
вращается,
и
о
том,
кто
стоит
за
этими
планами.
But
still
I'm
all
up
in
this
bitch
just
like
a
Gyno's
hands
Но
все
равно
я
весь
в
этой
суке
как
в
руках
гинеколога
And
while
I'm
here,
I'm
a
take
a
stand
И
пока
я
здесь,
я
буду
стоять
на
своем.
Raw
thoughts
Грубые
мысли
Fuck
everybody
man
Пошли
все
к
черту
чувак
As
much
as
I
joke
around
about
things,
ya
know
Сколько
бы
я
ни
шутил
по
этому
поводу,
ты
же
знаешь
This
shit
is
dead
serious
Это
чертовски
серьезно.
Fuck
where
this
country
is
headed,
ya
know?
К
черту,
куда
катится
эта
страна,
понимаешь?
Who
did
I
not
mention
Кого
я
не
упомянул?
Oh
yeah,
Mike
Pence,
see
I
forgot
to
slay
you
О
да,
Майк
Пенс,
видишь
ли,
я
забыл
убить
тебя.
But
really?
God
hates
you
along
with
every
gay
dude
and
lesbian
Но
на
самом
деле
Бог
ненавидит
тебя
вместе
со
всеми
геями
и
лесбиянками.
It's
very
evident
(I
hate
you)
Это
очень
очевидно
(я
ненавижу
тебя).
That
you're
a
scum
sucking
bitch
Vice
President
(suck
a
dick)
Что
ты
сволочь,
сосущая
сучку,
вице-президент
(соси
член).
Oh
Paul
Ryan,
shit
I
hope
you
go
rock
climbin'
О,
Пол
Райан,
черт
возьми,
я
надеюсь,
что
ты
пойдешь
скалолазать.
And
your
hand
slips
and
you
lose
grip
and
you
fall
divin'
on
to
a
bunch
of
fuckin'
dicks
И
твоя
рука
скользит,
и
ты
теряешь
хватку,
и
ты
падаешь,
ныряя
в
кучу
гребаных
членов.
You
fuckin'
bitch,
I
hope
your
health
insurance
doesn't
cover
it
Ты
гребаная
сука,
надеюсь,
твоя
медицинская
страховка
ее
не
покроет
I'll
crack
a
coke
brotha
like
I
crack
a
coke
can
Я
расколю
колу
братан
как
я
расколю
банку
колы
Cremate
a
coke
brotha
then
I'll
snort
'em
out
my
hands
Кремируй
кокаин
братан
а
потом
я
вынюхаю
его
из
своих
рук
What
bitch?
Raw
thoughts,
he
Что
за
сука?
- грубые
мысли,
он
These
are
my
raw
thoughts
motherfucker
Это
мои
грубые
мысли
ублюдок
This
message
has
been
bought,
paid
for
and
forced
upon
you
Это
послание
было
куплено,
оплачено
и
навязано
вам.
By
George
Soros
of
Fake
News
Networks
of
America,
hehe
Джордж
Сорос
из
Fake
News
Networks
of
America,
хе-хе
Raw
thoughts
motherfucker
Грубые
мысли
ублюдок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Jake Procanik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.