Paroles et traduction Chris Webby - So Eazy
I
came
to
pass
the
blunt
around,
gun
around
Я
пришел,
чтобы
передать
косяк
по
кругу,
пистолет
по
кругу.
I
fuck
around
(fuck
around)
I
fuck
around
(fuck
around)
Pour
up
a
full
cup
and
chug
it
down
Налейте
полную
чашку
и
залпом
выпейте.
Homie
that
was
yesterday,
so
they
wonder
how
Братан,
это
было
вчера,
так
что
они
удивляются,
как
I
can
do
this
every
single
time
I
come
around
Я
могу
делать
это
каждый
раз,
когда
прихожу
сюда.
But
it's
so
eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Но
это
так
странно,
когда
ты
В-Е-Б-Б-Ы.
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Yeah
I'm
puffing
loud,
got
me
buzzing
now
Да,
я
громко
пыхчу,
теперь
у
меня
жужжит
голова.
I'm
just
trying
to
do
some
shit
that
makes
my
mother
proud
Я
просто
пытаюсь
сделать
что-то,
что
заставит
мою
мать
гордиться.
Live
from
the
underground,
met
with
all
the
labels
В
прямом
эфире
из
андеграунда
познакомился
со
всеми
лейблами.
And
they
said
I
could
make
a
million
dollars
if
I
dumbed
it
down
И
они
сказали,
что
я
могу
заработать
миллион
долларов,
если
буду
тупеть,
But
I
said
"fuck
that!"
I'ma
do
it
Web's
way
Но
я
сказал:
"К
черту
это!"
я
сделаю
это
по-Вебовски.
'Cause
I'm
fucking
dope,
well
at
least
that's
what
my
friends
say
Потому
что
я
чертовски
крут,
ну,
по
крайней
мере,
так
говорят
мои
друзья.
Lyrically
a
sensei,
muy
caliente,
comprende?
Лирически
сенсей,
muy
caliente,
comprende?
Thursday
to
Wednesday
I
be
so
crazy
С
четверга
по
среду
я
буду
такой
сумасшедшей
It's
not
what
I
try
for
but
it's
my
business
Это
не
то,
ради
чего
я
стараюсь,
но
это
мое
дело.
Homie
you
should
mind
yours
Братишка,
ты
должен
следить
за
своим.
I
couldn't
lose
my
mind
more
Я
не
мог
больше
терять
рассудок.
Jumping
out
the
window
on
the
9th
floor
Выпрыгиваю
из
окна
на
девятом
этаже.
Now
they're
saying
they
gotta
send
me
to
the
psych
ward
Теперь
они
говорят,
что
должны
отправить
меня
в
психушку.
Straightjacketed,
a
battle
it
ain't
happenin'
Смирительная
рубашка,
битва,
которой
не
будет.
That
be
like
seeing
Drake
and
rampage
in
a
cage
match
Это
все
равно
что
смотреть,
как
Дрейк
и
Рэмпейдж
играют
в
клетке.
And
I've
been
put
up
on
this
planet
to
ramble
and
raise
havoc
И
я
был
послан
на
эту
планету,
чтобы
бродить
и
сеять
хаос.
With
a
bottle
and
an
eight
a
day
habit
С
бутылкой
и
привычкой
по
восемь
в
день.
I
came
to
pass
the
blunt
around,
gun
around
Я
пришел,
чтобы
передать
косяк
по
кругу,
пистолет
по
кругу.
I
fuck
around
(fuck
around)
I
fuck
around
(fuck
around)
Pour
up
a
full
cup
and
chug
it
down
Налейте
полную
чашку
и
залпом
выпейте.
Homie
that
was
yesterday,
so
they
wonder
how
Братан,
это
было
вчера,
так
что
они
удивляются,
как
I
can
do
this
every
single
time
I
come
around
Я
могу
делать
это
каждый
раз,
когда
прихожу
сюда.
But
it's
so
eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Но
это
так
странно,
когда
ты
В-Е-Б-Б-Ы.
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
O-U-N-G
veteran,
everytime
I'm
stepping
in
Ветеран
О-У-Н-Г,
каждый
раз,
когда
я
вступаю
в
игру
Cold
as
the
toes
of
a
penguin
Холодные,
как
пальцы
пингвина.
Bad
to
my
skeleton,
bad
to
the
bone
as
I've
ever
been
Плохо
для
моего
скелета,
плохо
для
костей,
как
никогда
раньше.
Feet
up
on
the
throne
that
I've
settled
in
Ноги
на
троне,
на
котором
я
обосновался.
Running
off
of
adrenaline
and
unprescribed
medicine
Кончается
адреналин
и
лекарства
без
рецепта.
Lighting
up
an
L
again
and
hit
it
til
my
head'll
spin
Снова
зажигаю
букву
Л
и
бью
ее
пока
у
меня
не
закружится
голова
Started
with
a
crumpled
up
Lincoln
and
now
it's
Benjamins
Все
началось
с
помятого
Линкольна
а
теперь
это
Бенджамины
Used
to
be
a
loser
but
now
the
world
is
watching
Webby
win
Раньше
я
был
неудачником,
но
теперь
весь
мир
смотрит,
как
Уэбби
побеждает.
It's
so
easy,
veni,
vidi,
vici
Это
так
просто,
veni,
vidi,
vici
Young
Houdini,
rabbit
in
my
three
piece
Юный
Гудини,
кролик
в
моей
тройке.
Used
to
be
on
YouTube,
now
I'm
up
on
TV
Раньше
я
был
на
YouTube,
а
теперь
на
телевидении.
Everybody
spell
it
out,
it's
W-E-B
Все
произнесите
это
по
буквам,
это
ж-е-б
Add
another
B-Y,
you're
about
to
see
why
Добавь
еще
одну
букву
"Б",
и
ты
скоро
поймешь,
почему.
I'm
a
giant,
start
my
sentences
with
"fee-fi"
Я
гигант,
начинаю
свои
предложения
с
"фи-фи".
Fo
fum,
go
dumb,
putting
work
in
ФО-ФУМ,
иди
тупой,
вкалывай.
So
it's
time
you
met
the
man
behind
the
curtain
Так
что
пришло
время
познакомиться
с
человеком
за
занавесом.
I
came
to
pass
the
blunt
around,
gun
around
Я
пришел,
чтобы
передать
косяк
по
кругу,
пистолет
по
кругу.
I
fuck
around
(fuck
around)
I
fuck
around
(fuck
around)
Pour
up
a
full
cup
and
chug
it
down
Налейте
полную
чашку
и
залпом
выпейте.
Homie
that
was
yesterday,
so
they
wonder
how
Братан,
это
было
вчера,
так
что
они
удивляются,
как
I
can
do
this
every
single
time
I
come
around
Я
могу
делать
это
каждый
раз,
когда
прихожу
сюда.
But
it's
so
eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Но
это
так
странно,
когда
ты
В-Е-Б-Б-Ы.
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Killin'
this
game
since
it
ain't
love
us
Убиваю
эту
игру,
потому
что
она
не
любит
нас.
I
do
it
so
easy,
it
ain't
nothing,
I
tell
em
it
ain't
nothing
Я
делаю
это
так
легко,
это
ничего
не
значит,
я
говорю
им,
что
это
ничего
не
значит.
I
see
you
dropped
your
new
shit
but
it
ain't
buzzin'
Я
вижу,
ты
сбросил
свое
новое
дерьмо,
но
оно
не
жужжит.
I'm
killing
this
game
since
it
ain't
love
us
Я
убиваю
эту
игру,
потому
что
она
не
любит
нас.
I
do
it
so
easy,
it
ain't
nothing
Я
делаю
это
так
легко,
это
ничего
не
значит.
I
tell
em
it
ain't
nothing,
I
tell
em
it
ain't
nothing
Я
говорю
им,
что
это
ерунда,
я
говорю
им,
что
это
ерунда.
I
came
to
pass
the
blunt
around,
gun
around
Я
пришел,
чтобы
передать
косяк
по
кругу,
пистолет
по
кругу.
I
fuck
around
(fuck
around)
I
fuck
around
(fuck
around)
Pour
up
a
full
cup
and
chug
it
down
Налейте
полную
чашку
и
залпом
выпейте.
Homie
that
was
yesterday,
so
they
wonder
how
Братан,
это
было
вчера,
так
что
они
удивляются,
как
I
can
do
this
every
single
time
I
come
around
Я
могу
делать
это
каждый
раз,
когда
прихожу
сюда.
But
it's
so
eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Но
это
так
странно,
когда
ты
В-Е-Б-Б-Ы.
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Eazy
when
you're
W-E-B-B-Y
Изи,
когда
ты
В-Е-Б-Б-и
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan King, Christian Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.