Chris Webby - Tazmanian Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Webby - Tazmanian Devil




Yeah, Webby
Да, Уэбби.
Let's go get 'em
Пойдем за ними!
See I'm coming in hot
Видишь, я вхожу горячо.
Three hundred and seven degrees
Триста семь градусов.
When I step on the scene
Когда я выхожу на сцену ...
Better tell 'em it's me
Лучше скажи им, что это я.
The bad guy
Плохой парень
Call me Shredder with a veteran steez
Зовите меня Шредер с ветеранским стилем.
With money
С деньгами
I'm that cracker with the spreadable cheese
Я тот самый крекер с размазанным сыром.
You get it? Then jeez
Ты понял? - тогда, черт возьми
Relax, take a seat, kick back
Расслабьтесь, присядьте, расслабьтесь.
I'm Top Chef, the shit is simple as Easy Mac
Я шеф-повар, все просто, как Мак.
The demon's back
Демон вернулся.
Swing until my femur snaps
Раскачивайся, пока не сломается бедро.
I got the energy levels of taking speed with crack
У меня есть энергетические уровни скорости с крэком
The beaten path was not for me, I went left
Проторенный путь был не для меня, я пошел налево.
Stepped in the ring and duked shit to death
Вышел на ринг и забил дерьмо насмерть.
I came to impress, you came to get wrecked
Я пришел произвести впечатление, а ты пришел потерпеть крушение.
When I flex, I'ma shake your brain with chin checks
Когда я сгибаюсь, я сотрясаю твой мозг проверками подбородка.
And a broken nose and go blow for blow
И сломанный нос, и удар за ударом.
Toe to toe
Лицом к лицу
I hoped you that you know the ropes
Я надеялся, что ты знаешь, что к чему.
I've been against that wall like the shoulder closed
Я был прижат к этой стене, как плечо закрыто.
But I rose up, evolved, and I chose my road
Но я поднялся, развился и выбрал свой путь.
And it's safe to say that they will never give me my props
И можно с уверенностью сказать, что они никогда не дадут мне мой реквизит.
So I'm dropping non-stop
Так что я падаю без остановки.
Got my lane on lock
Моя полоса движения под замком
I flow hard as Rock
Я теку, твердый, как скала.
Like I trained with Brock
Как будто я тренировалась с Броком.
The hype is real, I'm about to go crazy watch
Ажиотаж реален, я вот-вот сойду с ума.
They can't tame me or play me on radio
Они не могут приручить меня или включить на радио.
I'm too real in a game full of fakes and so
Я слишком реален в игре полной фальшивок и поэтому
I go in, never let the devil take my soul
Я иду туда, никогда не позволяя дьяволу забрать мою душу.
I'm swinging Valyrian steel and break the mold
Я размахиваю валирийской сталью и ломаю форму.
You better listen what Christian be putting them in submission
Ты лучше послушай, что христианин делает, заставляя их подчиняться.
I'm ripping with precision until they gon' put me in prison
Я буду рвать с точностью до тех пор, пока меня не посадят в тюрьму.
For killing everything that entered my vision
За то, что убивал все, что попадало мне в поле зрения.
Weapons I'm grippin, and every incision
Оружие, которое я сжимаю, и каждый разрез.
I put all my enemies with 'em
Я положил вместе с ними всех своих врагов.
Then you know I'm about to hop in the Chevy (skrt skrt)
Тогда ты знаешь, что я вот-вот запрыгну в "Шевроле" (скр-скр-скр).
And I'm pulling up with Tommy Vercetti
И я подъезжаю с Томми Версетти.
You gonna need a cheat code if you're copying Webby
Тебе понадобится чит-код, если ты копируешь Вебби.
'Cause I'm wanted with 5 stars with a body already
Потому что меня разыскивают с 5 звездами и уже с телом
Ask Xan how he felt from the wrath of Chris
Спроси Ксана, что он чувствовал от гнева Криса.
He broke down, took a key, and he scratched his whip
Он не выдержал, взял ключ и почесал кнут.
And then waved the white flag, said "I've had it, shit
А потом помахал белым флагом и сказал: меня хватит, черт возьми
I just sent a couple tweets, I ain't ask for this!"
Я только что отправил пару твитов, я не прошу об этом! "
But it's all in good fun, no beef lil homie
Но все это в хорошем веселье, никакой говядины, братан
It was just a lesson that I teach, lil homie
Это был просто урок, который я преподаю тебе, братишка.
Of what not to say when you speak, lil homie
О том, что не стоит говорить, когда ты говоришь, братишка.
And uh, I gotta practice what I preach lil homie
И, э-э, я должен практиковать то, что проповедую, братишка.
Which is if you come at me, I'll go at you
То есть, если ты нападешь на меня, я нападу на тебя.
Times two
Раз два
Now they all know that's true
Теперь все знают, что это правда.
I'ma rise through the ranks and fill up my piggy bank
Я поднимусь по служебной лестнице и наполню свою копилку.
In a house on a hill with the Kodak view
В доме на холме с видом на Кодак.
When I'm getting where I'm going I can sit and chill
Когда я доберусь туда, куда иду, я могу сидеть и расслабляться.
And stop killing everything in my peripheral
И перестань убивать все, что у меня на периферии.
Gladiator on the mic is how I'm built for real
Гладиатор у микрофона вот как я устроен по настоящему
So put them cards on the table like we split the bill
Так что выкладывай карты на стол, как будто мы делим счет.
The kid is ill
Ребенок болен.
I'm still in my monster mode
Я все еще в режиме монстра.
So vamanos
Итак ваманос
Be gone, yo it's time to go
Уходи, йоу, пора уходить.
Find me in the Northeast like a lobster roll
Найди меня на северо востоке как рулет из омара
Throwing middle fingers up to the cop patrols
Показываю средние пальцы полицейским патрулям.
You see Webby's always wide awake
Видишь ли, Уэбби всегда бодрствует.
So you just better ride away
Так что тебе лучше уехать отсюда.
And find a hiding place where you can hide
И найди укромное место, где ты сможешь спрятаться.
So shut your mouth like the entire race
Так что закрой свой рот как и вся раса
Of aliens from that movie A Quiet Place
О пришельцах из того фильма Тихое место
Are creeping right in through your fucking fireplace
Мы прокрадываемся прямо через твой гребаный камин
Yeah, what I drop is easy
Да, то, что я бросаю, легко.
To write, I just need a little pot, believe me
Чтобы писать, мне просто нужно немного травки, поверь мне.
The type with red hairs like Ronald Weasley
Тип с рыжими волосами, как у Рональда Уизли.
And the purple on it like Waluigi
И пурпур на нем, как у Валуйги.
God damn, what you think I'm spazzing for?
Черт возьми, ты думаешь, я чего-то жду?
A motherfucker, bitch I'm why your mom and dad divorced
Ублюдок, сука, из-за меня твои мама и папа развелись.
I'll crash the Porsche
Я разобью Порше.
Right up into the
Прямо в ...
Take everything, dip, come back, and ask for more
Бери все, ныряй, возвращайся и проси еще.
Back and forth
Взад и вперед
On my grind, til I'm getting to the pie
Я буду вкалывать, пока не доберусь до пирога.
Now this game has gone wack
Теперь эта игра пошла наперекосяк
I'm really not surprised
Я действительно не удивлен
Got a whole generation yelling "Catch me outside"
Целое поколение кричит: "Поймай меня на улице!"
Squeezing motherfucking lemons in their eyes
Выжимаю чертовы лимоны им в глаза
But until the fat lady sings on Broadway
Но до тех пор, пока толстая леди не запоет на Бродвее.
Don't know how much that broad weigh
Не знаю, сколько весит эта баба.
But she hit them a cappellas all day
Но она целый день пела а капелла
A renegade, part Shady and part Jay
Отступник, наполовину Шейди, наполовину Джей.
And part Tasmanian devil raising hell in the hallways
И наполовину тасманийский дьявол, устраивающий ад в коридорах.
So play my tape until the decks are blown out
Так что крути мою кассету, пока все колоды не взорвутся.
I'm sick, hit the booth, an infection broke out
Я болен, попал в кабинку, началась инфекция.
Verbal semiautomatic tech that's scoped out
Словесная полуавтоматическая технология, которая уже исчерпана.
Leave shells on the ground like at Texas Roadhouse
Оставь гильзы на земле, как в Техасском придорожном доме.
The top's what I'm coming for
Вершина-это то, за чем я иду.
Got that magic with the flow, call me Dumbledore
У меня есть эта магия с потоком, зовите меня Дамблдор.
I got the munchies
У меня есть жвачка.
And all you rappers are looking like Aqua Teen Hunger Force
И все вы рэперы выглядите как Аква подростковая голодная сила
You don't want no motherfucking war
Ты не хочешь никакой гребаной войны






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.