Paroles et traduction Chris Webby - Tazmanian Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tazmanian Devil
Тасманский дьявол
Yeah,
Webby
Да,
это
Webby
Let's
go
get
'em
Пойдём,
красавица,
заберём
их
See
I'm
coming
in
hot
Я
врываюсь
горячим
Three
hundred
and
seven
degrees
Тридцать
семь
градусов
When
I
step
on
the
scene
Когда
я
выхожу
на
сцену
Better
tell
'em
it's
me
Лучше
скажи
им,
что
это
я
The
bad
guy
Плохой
парень
Call
me
Shredder
with
a
veteran
steez
Зови
меня
Шреддером
с
опытом
ветерана
I'm
that
cracker
with
the
spreadable
cheese
Я
тот
самый
крекер
с
плавленым
сыром
You
get
it?
Then
jeez
Понимаешь?
Ну
и
отлично
Relax,
take
a
seat,
kick
back
Расслабься,
присядь,
откинься
I'm
Top
Chef,
the
shit
is
simple
as
Easy
Mac
Я
— шеф-повар,
всё
просто,
как
доширак
The
demon's
back
Демон
вернулся
Swing
until
my
femur
snaps
Буду
качаться,
пока
бедренная
кость
не
треснет
I
got
the
energy
levels
of
taking
speed
with
crack
У
меня
энергии,
как
будто
я
мешаю
спиды
с
крэком
The
beaten
path
was
not
for
me,
I
went
left
Проторённый
путь
не
для
меня,
я
свернул
налево
Stepped
in
the
ring
and
duked
shit
to
death
Вышел
на
ринг
и
дрался
до
смерти
I
came
to
impress,
you
came
to
get
wrecked
Я
пришёл
впечатлить,
ты
пришла,
чтобы
тебя
разнесло
When
I
flex,
I'ma
shake
your
brain
with
chin
checks
Когда
я
напрягаюсь,
я
сотрясаю
твой
мозг
апперкотами
And
a
broken
nose
and
go
blow
for
blow
И
сломанным
носом,
и
буду
биться
удар
за
ударом
I
hoped
you
that
you
know
the
ropes
Надеюсь,
ты
знаешь
правила
игры
I've
been
against
that
wall
like
the
shoulder
closed
Я
был
прижат
к
стене,
как
в
тесной
кабинке
But
I
rose
up,
evolved,
and
I
chose
my
road
Но
я
поднялся,
эволюционировал
и
выбрал
свой
путь
And
it's
safe
to
say
that
they
will
never
give
me
my
props
И
можно
с
уверенностью
сказать,
что
они
никогда
не
отдадут
мне
должное
So
I'm
dropping
non-stop
Поэтому
я
не
останавливаюсь
Got
my
lane
on
lock
Держу
свою
полосу
на
замке
I
flow
hard
as
Rock
Мой
флоу
жёсткий,
как
Дуэйн
«Скала»
Джонсон
Like
I
trained
with
Brock
Как
будто
я
тренировался
с
Броком
Леснаром
The
hype
is
real,
I'm
about
to
go
crazy
watch
Ажиотаж
реальный,
я
сейчас
сойду
с
ума,
смотри
They
can't
tame
me
or
play
me
on
radio
Они
не
могут
приручить
меня
или
крутить
по
радио
I'm
too
real
in
a
game
full
of
fakes
and
so
Я
слишком
настоящий
в
игре,
полной
фальшивок,
и
поэтому
I
go
in,
never
let
the
devil
take
my
soul
Я
иду
ва-банк,
никогда
не
позволяю
дьяволу
забрать
мою
душу
I'm
swinging
Valyrian
steel
and
break
the
mold
Я
размахиваю
валирийской
сталью
и
ломаю
шаблон
You
better
listen
what
Christian
be
putting
them
in
submission
Тебе
лучше
послушать,
как
Кристиан
отправляет
их
в
нокаут
I'm
ripping
with
precision
until
they
gon'
put
me
in
prison
Я
рву
с
точностью,
пока
они
не
посадят
меня
в
тюрьму
For
killing
everything
that
entered
my
vision
За
убийство
всего,
что
попадало
в
моё
поле
зрения
Weapons
I'm
grippin,
and
every
incision
Оружие,
которое
я
сжимаю,
и
каждый
разрез
I
put
all
my
enemies
with
'em
Я
отправляю
всех
своих
врагов
вместе
с
ним
Then
you
know
I'm
about
to
hop
in
the
Chevy
(skrt
skrt)
Тогда
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
запрыгнуть
в
Chevy
(скрт,
скрт)
And
I'm
pulling
up
with
Tommy
Vercetti
И
я
подъезжаю
с
Томми
Версетти
You
gonna
need
a
cheat
code
if
you're
copying
Webby
Тебе
понадобится
чит-код,
если
ты
копируешь
Webby
'Cause
I'm
wanted
with
5 stars
with
a
body
already
Потому
что
меня
разыскивают
с
5 звёздами
и
уже
с
трупом
на
счету
Ask
Xan
how
he
felt
from
the
wrath
of
Chris
Спроси
у
Xan'a,
что
он
почувствовал
от
гнева
Криса
He
broke
down,
took
a
key,
and
he
scratched
his
whip
Он
сломался,
взял
ключ
и
поцарапал
свою
тачку
And
then
waved
the
white
flag,
said
"I've
had
it,
shit
А
потом
помахал
белым
флагом
и
сказал:
«С
меня
хватит,
чёрт!
I
just
sent
a
couple
tweets,
I
ain't
ask
for
this!"
Я
просто
отправил
пару
твитов,
я
не
просил
об
этом!»
But
it's
all
in
good
fun,
no
beef
lil
homie
Но
это
всё
в
шутку,
без
обид,
братан
It
was
just
a
lesson
that
I
teach,
lil
homie
Это
был
просто
урок,
который
я
преподаю,
братан
Of
what
not
to
say
when
you
speak,
lil
homie
О
том,
что
не
стоит
говорить,
когда
ты
говоришь,
братан
And
uh,
I
gotta
practice
what
I
preach
lil
homie
И,
э-э,
я
должен
практиковать
то,
что
проповедую,
братан
Which
is
if
you
come
at
me,
I'll
go
at
you
То
есть,
если
ты
нападёшь
на
меня,
я
нападу
на
тебя
Times
two
В
два
раза
сильнее
Now
they
all
know
that's
true
Теперь
все
знают,
что
это
правда
I'ma
rise
through
the
ranks
and
fill
up
my
piggy
bank
Я
поднимусь
в
рейтинге
и
наполню
свою
копилку
In
a
house
on
a
hill
with
the
Kodak
view
В
доме
на
холме
с
видом,
как
на
картинке
Kodak
When
I'm
getting
where
I'm
going
I
can
sit
and
chill
Когда
я
доберусь
туда,
куда
я
иду,
я
смогу
сесть
и
расслабиться
And
stop
killing
everything
in
my
peripheral
И
перестать
уничтожать
всё
в
пределах
моей
досягаемости
Gladiator
on
the
mic
is
how
I'm
built
for
real
Гладиатор
на
микрофоне
— вот
кто
я
на
самом
деле
So
put
them
cards
on
the
table
like
we
split
the
bill
Так
что
выкладывай
карты
на
стол,
как
будто
мы
делим
счёт
The
kid
is
ill
Парень
болен
I'm
still
in
my
monster
mode
Я
всё
ещё
в
режиме
монстра
So
vamanos
Так
что,
vamos!
Be
gone,
yo
it's
time
to
go
Убирайся,
пора
идти
Find
me
in
the
Northeast
like
a
lobster
roll
Найди
меня
на
северо-востоке,
как
ролл
с
лобстером
Throwing
middle
fingers
up
to
the
cop
patrols
Показывая
средние
пальцы
полицейским
патрулям
You
see
Webby's
always
wide
awake
Видишь,
Webby
всегда
бодрствует
So
you
just
better
ride
away
Так
что
тебе
лучше
уехать
And
find
a
hiding
place
where
you
can
hide
И
найти
укрытие,
где
ты
сможешь
спрятаться
So
shut
your
mouth
like
the
entire
race
Так
что
закрой
свой
рот,
как
вся
раса
Of
aliens
from
that
movie
A
Quiet
Place
Пришельцев
из
фильма
«Тихое
место»
Are
creeping
right
in
through
your
fucking
fireplace
Которые
пробираются
прямо
через
твой
чёртов
камин
Yeah,
what
I
drop
is
easy
Да,
то,
что
я
выдаю,
легко
To
write,
I
just
need
a
little
pot,
believe
me
Написать,
мне
просто
нужно
немного
травки,
поверь
мне
The
type
with
red
hairs
like
Ronald
Weasley
Того
типа
с
рыжими
волосками,
как
у
Рона
Уизли
And
the
purple
on
it
like
Waluigi
И
с
фиолетовым
на
нём,
как
у
Валуиджи
God
damn,
what
you
think
I'm
spazzing
for?
Чёрт
возьми,
думаешь,
я
просто
так
психую?
A
motherfucker,
bitch
I'm
why
your
mom
and
dad
divorced
Сукин
сын,
да
я
причина
развода
твоих
родителей
I'll
crash
the
Porsche
Я
разобью
Porsche
Right
up
into
the
Прямо
в...
Take
everything,
dip,
come
back,
and
ask
for
more
Заберу
всё,
свалю,
вернусь
и
попрошу
ещё
On
my
grind,
til
I'm
getting
to
the
pie
В
деле,
пока
не
доберусь
до
пирога
Now
this
game
has
gone
wack
Теперь
эта
игра
стала
отстойной
I'm
really
not
surprised
Я,
честно
говоря,
не
удивлён
Got
a
whole
generation
yelling
"Catch
me
outside"
Целое
поколение
орёт:
«Встретимся
на
улице!»
Squeezing
motherfucking
lemons
in
their
eyes
Выжимая
чёртовы
лимоны
себе
в
глаза
But
until
the
fat
lady
sings
on
Broadway
Но
пока
толстуха
не
запоёт
на
Бродвее
Don't
know
how
much
that
broad
weigh
Не
знаю,
сколько
весит
эта
баба
But
she
hit
them
a
cappellas
all
day
Но
она
поёт
а
капелла
весь
день
A
renegade,
part
Shady
and
part
Jay
Бунтарка,
частично
Эминем
и
частично
Jay-Z
And
part
Tasmanian
devil
raising
hell
in
the
hallways
И
частично
Тасманский
дьявол,
устраивающий
ад
в
коридорах
So
play
my
tape
until
the
decks
are
blown
out
Так
что
крутите
мою
запись,
пока
колонки
не
взорвутся
I'm
sick,
hit
the
booth,
an
infection
broke
out
Я
болен,
зашёл
в
будку,
началась
инфекция
Verbal
semiautomatic
tech
that's
scoped
out
Вербальный
полуавтоматический
текст
с
прицелом
Leave
shells
on
the
ground
like
at
Texas
Roadhouse
Оставляю
гильзы
на
земле,
как
в
Texas
Roadhouse
The
top's
what
I'm
coming
for
Я
иду
за
вершиной
Got
that
magic
with
the
flow,
call
me
Dumbledore
У
меня
есть
магия
флоу,
зови
меня
Дамблдором
I
got
the
munchies
У
меня
жор
And
all
you
rappers
are
looking
like
Aqua
Teen
Hunger
Force
И
все
вы,
рэперы,
выглядите
как
«Aqua
Teen
Hunger
Force»
You
don't
want
no
motherfucking
war
Вам
не
нужна
эта
чёртова
война
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.