Paroles et traduction Chris Webby - Thunder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
soldier
raised
by
the
thunderclouds
Я
солдат,
выросший
среди
грозовых
туч
And
the
floods
when
the
rain
came
dumping
down
И
наводнений,
когда
на
землю
обрушивается
дождь
Suck
it
up
and
drown,
buckle
up
Смиритесь
с
этим
и
утоните,
пристегнитесь
'Cause
life
can
get
though
enough
Потому
что
в
жизни
может
быть
и
так
достаточно
всего
Ain't
no
fuckin'
love
around
here
(nah)
Здесь
нет
никакой
гребаной
любви
(нет)
Let
me
make
one
thing
clear
(clear)
Позвольте
мне
кое-что
прояснить
(прояснить)
I'ma
be
the
one
they
fear
(boo)
Я
буду
тем,
кого
они
боятся
(бу).
Comin'
from
the
bottom
of
the
bucket
to
the
man
of
the
year
Я
поднялся
с
самого
низа
и
стал
человеком
года
Only
threat
to
my
career
is
the
man
in
the
mirror
Единственная
угроза
моей
карьере
- это
человек
в
зеркале
So
hut
one,
hut
two,
light
the
end
zone
(yeah)
Так
что,
во-первых,
во-вторых,
зажги
свет
в
конце
(да)
Play
as
if
it's
what
life
depends
on
(yeah)
Играй
так,
как
будто
от
этого
зависит
жизнь
(да)
I
came
in
the
game
with
a
mic
and
headphones
Я
пришел
в
игру
с
микрофоном
и
наушниками
And
now
I
got
change
with
the
righteous
gemstones
И
теперь
я
получил
сдачу
с
помощью
драгоценных
камней
праведников
I
roam
to
the
throne
on
the
path
in
front
of
me
Я
иду
к
трону
по
тропинке,
которая
лежит
передо
мной
When
I
survive
past
all
that,
they're
gonna
see
Когда
я
преодолею
все
это,
они
поймут
Why
I
am
one
of
the
greats
Почему
я
один
из
великих
I
play
straight
and
they
should
vacate
the
place
Я
играю
честно,
и
они
должны
покинуть
это
место
Or
at
last
they're
gonna
be
Или,
наконец,
они
будут
там
All
laid
down
flat
where
the
carpet
at
Все
ложатся
плашмя,
там,
где
ковер
на
The
champ
is
here,
the
goddamn
bars
are
back
(yeah)
Чемпион
здесь,
чертовы
бары
вернулись
(да).
Big
brain
like
a
martian,
a
Mars
attack
Большой
мозг,
как
у
марсианина,
марсианская
атака
And
if
they
smart,
they
don't
want
no
parts
of
that
И
если
они
умны,
то
им
ничего
этого
не
нужно
I
start
the
track
like
I'm
already
ready
to
go
Я
начинаю
трек
так,
будто
уже
готов
к
выходу
Yeah,
I
shoot
for
the
stars
if
I
settle
below
Да,
я
стремлюсь
к
звездам,
даже
если
я
остановлюсь
ниже
I'll
still
hit
the
moon
and
light
up
the
room
Я
все
равно
попаду
на
луну
и
осветлю
комнату.
And
trust,
it
gon'
be
one
hell
of
a
show
И
поверь,
это
будет
потрясающее
шоу
As
I
ride
through
the
Пока
я
еду
по
Through
the
rain
and
thunder
Сквозь
дождь
и
гром
Could
have
broken
down
Я
мог
бы
сломаться
Through
the
pain
and
hunger
Несмотря
на
боль
и
голод
Had
to
hold
my
ground
Я
должен
был
стоять
на
своем
Say
it
can't
be
done?
Сказать,
что
это
невозможно?
Shit,
somebody
hold
my
crown
Черт,
кто-нибудь,
поддержите
мою
корону
'Cause
if
they
ain't
know
when
they
got
to
the
show
Потому
что,
если
они
не
знали,
когда
попали
на
шоу
Well,
they
know
me
now
Что
ж,
теперь
они
меня
знают.
I
was
born
in
a
bed
of
flames
Я
родился
на
ложе
из
пламени
To
the
lightning
crash
of
heavy
rains
Под
грохот
молний
во
время
проливных
дождей
Now
Webby
claims
the
steady
aim
Теперь
Webby
претендует
на
постоянную
цель
At
your
head
and
bang
like
Jesse
James
Хватай
себя
за
голову
и
бей,
как
Джесси
Джеймс
I
got
Kevlar
plates
that'll
line
my
vest
У
меня
есть
кевларовые
пластины,
которыми
я
обшью
свой
жилет
Hood
up
on
my
head,
how
a
shy
guy
dress
Я
натягиваю
капюшон
на
голову,
как
одевается
застенчивый
парень.
But
as
I
digress,
I'm
defined
as
the
best
Но
если
отвлечься,
то
меня
считают
лучшим
East
coast
to
the
(wicky-wicky)
wild-wild
west
yeah
От
восточного
побережья
до
(вики-вики)
дикого-дикого
запада,
да
I
am
the
one
that
they
know
to
be
Они
знают,
что
я
тот,
за
кого
себя
выдаю
The
coldest
with
the
flow
and
poetry
Самый
хладнокровный,
с
потоком
и
поэзией.
From
locally
to
sold
out
globally
От
локальных
продаж
до
распродаж
по
всему
миру
My
first
CD
dropped
in
the
ovaries
Мой
первый
компакт-диск
попал
в
яичники
And
from
my
ultrasound
to
the
crowd
in
front
of
me
И
от
моего
УЗИ
до
толпы
людей
передо
мной
Been
a
ride
that
you
can't
break
down
in
summary
Короче
говоря,
это
была
поездка,
от
которой
невозможно
оторваться
I'll
be
runnin'
'til
they
pull
the
fuckin'
ground
from
under
me
Я
буду
бежать,
пока
они
не
выбьют
у
меня
почву
из-под
ног.
When
the
rain
come
down
and
the
sound
of
thunder
be
goin'
boom
Когда
пойдет
дождь
и
раздастся
раскат
грома,
Step
out
the
way
and
give
me
some
room
Отойди
с
дороги
и
дай
мне
немного
места
Ride
through
the
flames,
the
rains
and
monsoons
Пройди
сквозь
пламя,
дожди
и
муссоны
Under
the
full
moon
in
that
black
lagoon
Под
полной
луной
в
этой
черной
лагуне
The
monster
in
me
be
tuned
and
well
groomed
Чудовище
во
мне
должно
быть
настроено
и
ухожено
Here
to
raise
hell,
I'm
built
for
this
shit
Я
здесь
для
того,
чтобы
поднимать
шум,
я
создан
для
этого
дерьма.
I
live
for
this
game,
I
kill
for
this
shit
Я
живу
ради
этой
игры,
я
убиваю
ради
этого
дерьма
Too
real
for
this
shit
Слишком
реально
для
этого
дерьма
In
a
foxhole
with
a
gun
cocked
В
окопе
со
взведенным
пистолетом.
I'ma
die
on
a
hill
for
this
shit
Я
умру
на
холме
из-за
этого
дерьма
'Cause
I
am
a
fighter,
my
head
to
the
sky
Потому
что
я
боец,
моя
голова
поднята
к
небу
And
living
this
life
been
a
hell
of
a
ride
И
прожить
эту
жизнь
было
чертовски
сложно
And
know
in
the
back
of
my
head
when
I
die
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
когда
умру
That
I'm
leaving
a
mark
they'll
remember
me
by
Что
я
оставлю
след,
по
которому
меня
будут
помнить.
The
reason
I
do
it,
it
never
was
fame
Причина,
по
которой
я
этим
занимаюсь,
никогда
не
заключалась
в
славе
The
cars
and
the
clout,
or
the
checks
and
the
chains
В
машинах
и
влиянии,
в
чеках
и
цепочках
I'm
in
it
to
carve
out
my
legacy
claims
Я
здесь
для
того,
чтобы
отстаивать
свои
права
на
наследие
So
put
some
respect
on
my
name
Так
что
проявите
немного
уважения
к
моему
имени
Through
the
rain
and
thunder
Сквозь
дождь
и
гром
Could
have
broken
down
Я
мог
бы
сломаться
Through
the
pain
and
hunger
Несмотря
на
боль
и
голод
Had
to
hold
my
ground
Должен
был
стоять
на
своем
Say
it
can't
be
done?
Говорите,
что
это
невозможно?
Shit,
somebody
hold
my
crown
Черт,
кто-нибудь,
поддержите
мою
корону
'Cause
if
they
ain't
know
when
they
got
to
the
show
Потому
что,
если
они
не
знали,
когда
попали
на
шоу
Well,
they
know
me
now
Что
ж,
теперь
они
меня
знают.
Through
the
rain
Сквозь
дождь
Rain
and
thunder
Дождь
и
гром
They
know
me
now
Теперь
они
знают
меня
They
know
me
now
Теперь
они
знают
меня
They
know
me
now
Теперь
они
знают
меня
Through
the
rain
and
thunder
Сквозь
дождь
и
раскаты
грома
Could
have
broken
down
Могла
сломаться
Through
the
pain
and
hunger
Сквозь
боль
и
голод
Had
to
hold
my
ground
Я
должен
был
стоять
на
своем
Say
it
can't
be
done?
Сказать,
что
это
невозможно
сделать?
Shit,
somebody
hold
my
crown
Черт,
кто-нибудь,
подержите
мою
корону
'Cause
if
they
ain't
know
when
they
got
to
the
show
Потому
что,
если
они
не
знают,
когда
попали
на
шоу
Well,
they
know
me
now
Что
ж,
теперь
они
меня
знают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Santos Ramos, Andrew John Gialanella
Album
Thunder
date de sortie
20-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.