Paroles et traduction Chris Webby - Twist Again (La La La)
We
been
on
that
La
La
La
since
'08
Мы
занимаемся
этим
Ла-Ла-Ла
с
08-го
года.
Combine
strains
and
taste
Сочетайте
штаммы
и
вкус
Lebron
james
of
vaping
Леброн
Джеймс
из
вейпинга
Volcano
blazing
bongs
with
no
breaks
Вулкан
пылает
бонгами
без
перерывов
Edibles
on
plates
till
I'm
beyond
baked
Съестные
припасы
на
тарелках,
пока
я
не
испечусь.
And
I
be
on
and
it
indica
got
me
gone
И
я
иду
дальше,
и
это
индика
заставила
меня
уйти.
Got
that
wax
that
you
can't
feel
your
body
on
(yeah)
Есть
тот
воск,
на
котором
ты
не
чувствуешь
своего
тела
(да).
Yeah,
that
shit
that
you
moving
slow
is
a
zombie
on
Да,
то
дерьмо,
на
котором
ты
медленно
двигаешься,
- это
зомби.
High
as
a
cosmonaut
never
gon'
catch
me
not
smoking
Высоко,
как
космонавт,
никогда
не
поймаешь
меня
за
тем,
что
я
не
курю.
The
best
hit
my
chest
and
I
take
the
whole
rip
Лучшее
попадает
мне
в
грудь,
и
я
получаю
всю
порцию.
Fuck
a
20
bag.
I'll
take
the
whole
zip
К
черту
пакет
из
20
штук,
я
возьму
всю
молнию
целиком.
Even
if
the
federal
government
oppose
it
Даже
если
федеральное
правительство
будет
против
этого.
I
say
fuck
it
and
grab
another
nugget
and
puff
it
in
public
Я
говорю
к
черту
все
хватаю
еще
один
самородок
и
пыхаю
им
на
публике
Weed
naps
on
my
back
like
a
Snorlax
Сорняк
дремлет
у
меня
на
спине,
как
Снорлакс.
Highest
alien
bouncing
off
of
the
ceiling
Самый
высокий
инопланетянин,
отскакивающий
от
потолка.
I
need
it
up
in
my
system
the
minute
that
I
record
that
Мне
нужно,
чтобы
он
был
в
моей
системе
в
ту
же
минуту,
как
я
это
запишу.
Loud
packed
in
a
Raw
wrap
Громко
упакованный
в
сырую
обертку
Let's
twist
again
Давай
закрутим
еще
раз
Like
we
did
last
summer
Как
и
прошлым
летом.
Let's
twist
again
Давай
закрутим
еще
раз
Until
we
all
get
high,
yeah
Пока
мы
все
не
поймаем
кайф,
да
I
still
remember
when
"I
got
the
weed
mans
number"
Я
до
сих
пор
помню,
как
"у
меня
был
номер
сорняка".
So
let's
twist
again
Так
что
давай
закрутим
еще
раз
Until
we
learn
to
fly,
yeah
Пока
мы
не
научимся
летать,
да
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Still
rollin'
to
the
diner
with
my
half
off
coupon
Все
еще
катаюсь
в
закусочную
с
купоном
на
половину
скидки.
Bacon
grilled
cheese
and
you
know
I
get
my
soup
on
Бекон
жареный
сыр
и
ты
знаешь
что
я
получаю
свой
суп
Still
up
on
that
Jimmy
Neutron
Я
все
еще
не
сплю
с
Джимми
нейтроном.
Got
the
boost
on
in
my
spaceship
Я
включил
ускорение
в
своем
космическом
корабле
Lean
back
in
a
futon,
whoa
Откинься
на
спинку
футона,
Ух
ты!
Even
when
I'm
seeing
the
cops
Даже
когда
я
встречаюсь
с
копами.
I
chief
pot
whether
they
gon'
make
it
legal
or
not
Я
главный
травник
независимо
от
того,
сделают
ли
они
это
законным
или
нет
'Cause
see
I
smoke
for
recreation
before
it
was
recreational
Потому
что,
видите
ли,
я
курю
для
отдыха
до
того,
как
это
стало
развлечением
Take
a
pull
Сделай
затяжку
Now
the
euphoria
is
undebatable
Теперь
эйфория
не
поддается
сомнению.
And
my
terpene
so
aromatic,
yeah
И
мой
терпен
такой
ароматный,
да
You
can
smell
it
from
my
parents
attic
to
the
basement
Ты
чувствуешь
этот
запах
от
чердака
моих
родителей
до
самого
подвала.
Till
they
say:
Chris,
light
an
incense,
or
use
some
of
that
spray
shit,
fuck
I
can't
take
this
Пока
они
не
скажут:
Крис,
Зажги
ладан
или
используй
что-нибудь
из
этого
баллончика,
черт
возьми,
я
не
могу
этого
вынести
For
Christ
sake
you're
28,
give
me
a
break
Ради
Бога,
тебе
28,
дай
мне
передохнуть.
Then
I
go
back
to
getting
baked
Затем
я
возвращаюсь
к
приготовлению
печенья.
Higher
than
Towelie
up
on
a
balcony
Выше,
чем
полотенце
на
балконе.
And
smoking
hourly
and
burning
the
Sour
D
like
a
calorie
И
курить
ежечасно
и
сжигать
кислый
Д
как
калорию
Let's
twist
again
Давай
закрутим
еще
раз
Like
we
did
last
summer
Как
и
прошлым
летом.
Let's
twist
again
Давай
закрутим
еще
раз
Until
we
all
get
high,
yeah
Пока
мы
все
не
поймаем
кайф,
да
I
still
remember
when
"I
got
the
weed
mans
number"
Я
до
сих
пор
помню,
как
"у
меня
был
номер
сорняка".
So
lets
twist
again
Так
что
давай
еще
раз
покрутимся
Until
we
learn
to
fly,
yeah
Пока
мы
не
научимся
летать,
да
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
When
that
wax
pen
is
in
action
Когда
восковая
ручка
в
действии
And
the
smoke
fill
the
room
like
Mad
Men
И
дым
заполняет
комнату,
как
безумцы.
With
those
hash
blends
С
этими
смесями
гашиша
I'm
like
Captain
Kirk
Я
как
капитан
Кирк.
When
I
get
the
purp
I
am
blasting
off
Когда
я
получаю
пурпурный,
я
срываюсь
с
места.
Till
I'm
lost
in
the
stars
(yeah)
Пока
я
не
потеряюсь
в
звездах
(да).
Never
come
down
Никогда
не
спускайся.
Light
my
blunts
with
the
sun
now
Теперь
Зажги
мои
косяки
солнцем.
Snuffing
out
the
bud
like
a
blood
hound
Вынюхиваю
бутон,
как
кровавая
гончая.
I'm
chemically
imbalanced
roll
a
doobie
and
I
puff
now
У
меня
химический
дисбаланс,
я
скручиваю
косячок
и
пыхчу.
So
I'm
saying:
Who
got
the
lighter?
Who
got
the
lighter?
Поэтому
я
спрашиваю:
у
кого
зажигалка?
у
кого
зажигалка?
Say:
Who
got
the
lighter?
Who
got
the
lighter?
Скажи:
у
кого
зажигалка?
у
кого
зажигалка?
Yeah,
who
got
the
lighter?
Who
got
the
lighter?
Да,
у
кого
зажигалка?
у
кого
зажигалка?
No,
for
real,
who
got
my
fuckin'
lighter
Нет,
серьезно,
у
кого
моя
гребаная
зажигалка
I
need
that
fire
from
the
Bic
just
to
calm
me
Мне
нужен
этот
огонь
из
Бик
просто
чтобы
успокоиться
And
the
chronic
goes
so
strong
А
Хроника
становится
такой
сильной
Hoodie
smelling
like
it's
Snoop
Doggs
Laundry
Толстовка
пахнет
как
белье
Снуп
Догга
Twist
like
Chubby
Checker
Твист
как
Чабби
Чекер
There's
nothing
better
on
Gods
green
Нет
ничего
лучше
на
Богс
Грин
Roll
the
palm
trees
Сверните
пальмы
Let's
twist
again
Давай
закрутим
еще
раз
Like
we
did
last
summer
Как
и
прошлым
летом.
Let's
twist
again
Давай
закрутим
еще
раз
Until
we
all
get
high,
yeah
Пока
мы
все
не
поймаем
кайф,
да
I
still
remember
when
"I
got
the
weed
mans
number"
Я
до
сих
пор
помню,
как
"у
меня
был
номер
сорняка".
So
lets'
twist
again
Так
что
давай
еще
раз
покрутимся
Until
we
learn
to
fly,
yeah
Пока
мы
не
научимся
летать,
да
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
Let's
twist
again
(la
la
la
la
la)
Давай
снова
закрутим
(ла-ла-ла-ла).
(Let's
twist
again)
(Давай
еще
раз
покрутимся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.