Paroles et traduction Chris Whitley - Bordertown
Bordertown
Приграничный Город
Out
on
a
range
in
a
season
too
soon
В
прериях,
слишком
рано
для
этого
сезона
No
electric
light
up
in
my
room
Нет
электрического
света
в
моей
комнате
With
a
dark
skin
woman,
I'm
naked
and
sane
С
темнокожей
женщиной,
я
обнаженный
и
здравомыслящий
You
could
learn
about
the
world
in
an
afternoon
Ты
могла
бы
узнать
о
мире
за
один
день
But
the
Bordertown
shook
my
hand
Но
Приграничный
Город
пожал
мне
руку
It
was
the
gateway
to
some
other
land
Это
были
ворота
в
какую-то
другую
страну
I
said,
"The
Bordertown
is
the
great
divide
Я
сказал:
"Приграничный
Город
- это
великий
разлом
And
just
the
gateway
to
some
other
side"
И
всего
лишь
ворота
на
другую
сторону"
I
got
to
get
across
Мне
нужно
перейти
Now,
some
folks
live
in
the
trailer
park,
yeah
Теперь
некоторые
люди
живут
в
трейлерном
парке,
да
With
the
Naugahyde
law
and
the
liquor
shark
С
законами
из
искусственной
кожи
и
водочной
акулой
Where
the
networks
and
the
new
machine
Где
сети
и
новая
машина
They
don't
even
try
to
make
no
mark
Даже
не
пытаются
оставить
свой
след
Yeah,
see
the
Bordertown
shook
my
hand
Да,
видишь,
Приграничный
Город
пожал
мне
руку
It
was
the
gateway
to
some
other
land
Это
были
ворота
в
какую-то
другую
страну
Yeah
and
now
the
Bordertown
is
the
great
divide
Да,
и
теперь
Приграничный
Город
- это
великий
разлом
And
just
the
gateway
to
some
other
side
И
всего
лишь
ворота
на
другую
сторону
I
got
to
get
across
Мне
нужно
перейти
When
you
came
'round
I
loved
you
well
Когда
ты
пришла,
я
любил
тебя
сильно
When
you
got
paid
it
was
harder
to
tell
Когда
тебе
заплатили,
стало
труднее
сказать
Now
I
got
no
grind
with
cruel
gold
Теперь
у
меня
нет
дела
с
жестоким
золотом
I'm
just
sittin'
round
wondering
what
next
to
sell
Я
просто
сижу
и
думаю,
что
продать
следующим
Yeah
and
now
the
Bordertown
shook
my
hand
Да,
и
теперь
Приграничный
Город
пожал
мне
руку
It
was
the
gateway
to
some
other
land,
yeah
Это
были
ворота
в
какую-то
другую
страну,
да
And
now
the
Bordertown
is
the
great
divide
И
теперь
Приграничный
Город
- это
великий
разлом
And
just
the
gateway
to
some
other
side
И
всего
лишь
ворота
на
другую
сторону
Yeah
and
now
the
Bordertown
shook
my
hand
Да,
и
теперь
Приграничный
Город
пожал
мне
руку
It
was
the
gateway
to
some
other
land
Это
были
ворота
в
какую-то
другую
страну
Yeah,
I
got
to
get
across
Да,
мне
нужно
перейти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Whitley
Album
Weed
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.