Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What Love Has Done
Schau, was die Liebe getan hat
Who
gonna
win
the
medal?
Wer
wird
die
Medaille
gewinnen?
Who
gonna
win
the
glittering
prize?
Wer
wird
den
glitzernden
Preis
gewinnen?
Everybody
out
here
now
Jeder
ist
jetzt
hier
draußen
No
one
can
disguise,
no
one
can
disguise
Niemand
kann
sich
verstecken,
niemand
kann
sich
verstecken
I
woke
to
you
that
blessed
mornin'
Ich
wachte
an
jenem
gesegneten
Morgen
bei
dir
auf
That's
when
I
knew
you
was
the
one
Da
wusste
ich,
dass
du
die
Eine
warst
Somebody
always
cryin'
somewhere
Irgendwo
weint
immer
jemand
Look
what
love
has
done
Schau,
was
die
Liebe
getan
hat
Used
to
be
when
things
got
tight
Früher,
wenn
es
eng
wurde
I
could
bid
you
a
well
bye
bye
Konnte
ich
dir
gut
Lebewohl
sagen
Riding
some
two-wheeled
sex
machine
Fahrend
auf
irgendeiner
zweirädrigen
Sexmaschine
Like
I
don't
have
to
try
Als
ob
ich
mich
nicht
anstrengen
müsste
Now
I
say,
my,
my,
baby
Jetzt
sage
ich,
mein,
mein,
Baby
My,
how
you
have
grown
Mein,
wie
du
gewachsen
bist
I
say,
look
what
love
has
done
Ich
sage,
schau,
was
die
Liebe
getan
hat
Some
folks
gonna
live
forever
Manche
Leute
werden
ewig
leben
Some,
they
won't
never
cross
that
line
Manche,
die
werden
diese
Linie
niemals
überqueren
But
everybody
out
here
now
Aber
jeder
ist
jetzt
hier
draußen
Trying
to
unwind
Versucht,
sich
zu
entspannen
We
rode
out
in
the
open
Wir
ritten
hinaus
ins
Freie
Lord,
I
love
the
way
that
you
run
Herrgott,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
rennst
Somebody
always
cryin'
somewhere
Irgendwo
weint
immer
jemand
Look
what
love
has
done
Schau,
was
die
Liebe
getan
hat
Look
what
love
has
done,
love
has
done
Schau,
was
die
Liebe
getan
hat,
die
Liebe
getan
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Whitley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.