Chris Whitley - Scrapyard Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Whitley - Scrapyard Lullaby




Scrapyard Lullaby
Колыбельная свалки
Wake up running on the sacred ground
Просыпаюсь на бегу, на священной земле,
Searching the scrapyard for my dirty crown
Ищу на свалке свою грязную корону.
I been walking a very long time
Я долго брожу,
Baby child up on your momma's knee
Малышка моя на коленях у мамы,
Thirty-five angels looking after me
Тридцать пять ангелов присматривают за мной.
They been watching with eyes so wide
Они смотрят так пристально,
In a sea of steel I seen a golden glow
В море стали я увидел золотое сияние,
Screaming the message anyone could know
Кричал весть, которую каждый мог знать,
Like a walking translation on a street of lies
Словно ходячий переводчик на улице лжи,
Singing this scrapyard lullaby
Пою эту колыбельную свалку.
I'm gonna' take my time for her riches
Я не буду торопиться за ее богатствами,
Wait for the diamonds to ripen in the ditches of love around here
Подожду, когда алмазы созреют в канавах любви.
Things are never as they appear
Здесь все не так, как кажется.
Got a natural pearl in my calloused hand
В моей мозолистой руке - природная жемчужина,
Saved for the girl who could really understand what it takes to see
Храню для той, что действительно поймет, что нужно, чтобы увидеть
The gold from the alchemy
Золото от алхимии.
From a rusted hood I seen the stars fall about
Из-под ржавого капота я увидел, как падают звезды,
Screaming the message anyone could find out
Кричал весть, которую каждый мог узнать,
Like a walking translation down a street of lies
Словно ходячий переводчик на улице лжи,
Singing this scrapyard lullaby
Пою эту колыбельную свалку.
Hush now baby dream sweet things
Тише теперь, малышка, сладких снов,
Mama gonna' bring your anvil some wings
Мама принесет твоей наковальне крылья,
She will let it go, you won't even know
Она отпустит ее, ты даже не узнаешь,
Cause the chrome do rust and the dust do shine
Ведь хром ржавеет, а пыль блестит,
Broken could be golden in it's very own time
Разбитое может стать золотым в свое время,
You can be sure, you won't even know what for
Можешь быть уверена, ты даже не будешь знать зачем.
Now I'm down in the junk on a darkened day
Теперь я внизу, в хламе, в пасмурный день,
Searching through the prizes others throw away
Роюсь в призах, что выбросили другие,
Like a walking translation on a street of lies
Словно ходячий переводчик на улице лжи,
Singing this scrapyard lullaby
Пою эту колыбельную свалку.
Wake up running on the sacred ground
Просыпаюсь на бегу, на священной земле,
Thirty-five angels leading her around
Тридцать пять ангелов ведут ее,
Like a walking translation down a street of lies
Словно ходячий переводчик на улице лжи,
Singing the scrapyard lullaby
Поет колыбельную свалку,
Singing the scrapyard lullaby
Поет колыбельную свалку.





Writer(s): Chris Whitley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.