Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Gone (Fred Rister & Joachim Garraud Remix)
Liebe ist gegangen (Fred Rister & Joachim Garraud Remix)
What
are
we
supposed
to
do?
Was
sollen
wir
jetzt
tun?
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
When
everything
that
felt
so
right
is
wrong
Wenn
alles,
was
sich
so
richtig
anfühlte,
falsch
ist,
Now
that
the
love
is
gone
Jetzt,
da
die
Liebe
gegangen
ist.
There
is
nothing
left
to
prove
Es
gibt
nichts
mehr
zu
beweisen,
No
use
to
deny
this
simple
truth
Es
hat
keinen
Sinn,
diese
einfache
Wahrheit
zu
leugnen,
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
weiter
festzuhalten,
Now
that
the
love
is
gone
Jetzt,
da
die
Liebe
gegangen
ist.
There
is
nothing
left
to
prove
Es
gibt
nichts
mehr
zu
beweisen,
No
use
to
deny
this
simple
truth
Es
hat
keinen
Sinn,
diese
einfache
Wahrheit
zu
leugnen,
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
weiter
festzuhalten,
Now
that
the
love
is
gone
Jetzt,
da
die
Liebe
gegangen
ist.
Love
is
gone
Liebe
ist
gegangen
Love
is
gone
Liebe
ist
gegangen
Love
is
gone
Liebe
ist
gegangen
Love
is
gone
Liebe
ist
gegangen
I
feel
so
hurt
inside
Ich
fühle
mich
so
verletzt
innerlich
(Love
is
gone)
(Liebe
ist
gegangen)
Feel
so
hurt
inside
Fühle
mich
so
verletzt
innerlich
Got
to
find
the
reason
Muss
einen
Grund
finden
What
are
we
supposed
to
do?
Was
sollen
wir
jetzt
tun?
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
When
everything
that
felt
so
right
is
wrong
Wenn
alles,
was
sich
so
richtig
anfühlte,
falsch
ist,
Now
that
the
love
is
gone
Jetzt,
da
die
Liebe
gegangen
ist.
There
is
nothing
left
to
prove
Es
gibt
nichts
mehr
zu
beweisen,
No
use
to
deny
this
simple
truth
Es
hat
keinen
Sinn,
diese
einfache
Wahrheit
zu
leugnen,
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
weiter
festzuhalten,
Now
that
the
love
is
gone
Jetzt,
da
die
Liebe
gegangen
ist.
(Love
is
gone)
(Liebe
ist
gegangen)
What
are
we
supposed
to
do?
Was
sollen
wir
jetzt
tun?
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
When
everything
that
felt
so
right
is
wrong
Wenn
alles,
was
sich
so
richtig
anfühlte,
falsch
ist,
Now
that
the
love
is
gone
Jetzt,
da
die
Liebe
gegangen
ist.
There
is
nothing
left
to
prove
Es
gibt
nichts
mehr
zu
beweisen,
No
use
to
deny
this
simple
truth
Es
hat
keinen
Sinn,
diese
einfache
Wahrheit
zu
leugnen,
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
weiter
festzuhalten,
Now
that
the
love
is
gone
Jetzt,
da
die
Liebe
gegangen
ist.
Love
is
gone
Liebe
ist
gegangen
Love
is
gone
Liebe
ist
gegangen
Love
is
gone
Liebe
ist
gegangen
Got
to
find
a
reason,
got
to
find
a
reason
Muss
einen
Grund
finden,
muss
einen
Grund
finden
Got
to
find
a
reason,
got
to
find
a
reason
Muss
einen
Grund
finden,
muss
einen
Grund
finden
(Love
is
gone)
(Liebe
ist
gegangen)
Got
to
find
a
reason,
got
to
find
a
reason
Muss
einen
Grund
finden,
muss
einen
Grund
finden
Got
to
find
a
reason
to
hold
Muss
einen
Grund
finden,
um
festzuhalten
(Love
is
gone)
(Liebe
ist
gegangen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Riesterer, Joachim Garraud, David Guetta, Christopher Kevin Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.