Chris Willis & David Guetta - Love Is Gone (Fred Rister & Joachim Garraud Remix) - traduction des paroles en allemand

Love Is Gone (Fred Rister & Joachim Garraud Remix) - David Guetta , Chris Willis traduction en allemand




Love Is Gone (Fred Rister & Joachim Garraud Remix)
Liebe ist gegangen (Fred Rister & Joachim Garraud Remix)
What are we supposed to do?
Was sollen wir jetzt tun?
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben,
When everything that felt so right is wrong
Wenn alles, was sich so richtig anfühlte, falsch ist,
Now that the love is gone
Jetzt, da die Liebe gegangen ist.
There is nothing left to prove
Es gibt nichts mehr zu beweisen,
No use to deny this simple truth
Es hat keinen Sinn, diese einfache Wahrheit zu leugnen,
Can't find the reason to keep holding on
Ich kann keinen Grund finden, weiter festzuhalten,
Now that the love is gone
Jetzt, da die Liebe gegangen ist.
There is nothing left to prove
Es gibt nichts mehr zu beweisen,
No use to deny this simple truth
Es hat keinen Sinn, diese einfache Wahrheit zu leugnen,
Can't find the reason to keep holding on
Ich kann keinen Grund finden, weiter festzuhalten,
Now that the love is gone
Jetzt, da die Liebe gegangen ist.
Love is gone
Liebe ist gegangen
Love is gone
Liebe ist gegangen
Love is gone
Liebe ist gegangen
Love is gone
Liebe ist gegangen
I feel so hurt inside
Ich fühle mich so verletzt innerlich
(Love is gone)
(Liebe ist gegangen)
Feel so hurt inside
Fühle mich so verletzt innerlich
Got to find the reason
Muss einen Grund finden
What are we supposed to do?
Was sollen wir jetzt tun?
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben,
When everything that felt so right is wrong
Wenn alles, was sich so richtig anfühlte, falsch ist,
Now that the love is gone
Jetzt, da die Liebe gegangen ist.
There is nothing left to prove
Es gibt nichts mehr zu beweisen,
No use to deny this simple truth
Es hat keinen Sinn, diese einfache Wahrheit zu leugnen,
Can't find the reason to keep holding on
Ich kann keinen Grund finden, weiter festzuhalten,
Now that the love is gone
Jetzt, da die Liebe gegangen ist.
(Love is gone)
(Liebe ist gegangen)
What are we supposed to do?
Was sollen wir jetzt tun?
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben,
When everything that felt so right is wrong
Wenn alles, was sich so richtig anfühlte, falsch ist,
Now that the love is gone
Jetzt, da die Liebe gegangen ist.
There is nothing left to prove
Es gibt nichts mehr zu beweisen,
No use to deny this simple truth
Es hat keinen Sinn, diese einfache Wahrheit zu leugnen,
Can't find the reason to keep holding on
Ich kann keinen Grund finden, weiter festzuhalten,
Now that the love is gone
Jetzt, da die Liebe gegangen ist.
Love is gone
Liebe ist gegangen
Love is gone
Liebe ist gegangen
Love is gone
Liebe ist gegangen
Got to find a reason, got to find a reason
Muss einen Grund finden, muss einen Grund finden
Got to find a reason, got to find a reason
Muss einen Grund finden, muss einen Grund finden
(Love is gone)
(Liebe ist gegangen)
Got to find a reason, got to find a reason
Muss einen Grund finden, muss einen Grund finden
Got to find a reason to hold
Muss einen Grund finden, um festzuhalten
(Love is gone)
(Liebe ist gegangen)





Writer(s): Frederic Riesterer, Joachim Garraud, David Guetta, Christopher Kevin Willis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.