Paroles et traduction Chris Wright - Race to the Bottom
Whoever
said
a
plane
could
solve
any
problems
Кто
сказал,
что
самолет
может
решить
любые
проблемы?
I′ll
spin
a
hundred
thousand
miles
drinking
straight
from
the
bottle
Я
проплыву
сотню
тысяч
миль,
попивая
прямо
из
бутылки.
Before
I
load
up
on
a
tin
can
with
wings
for
the
slalom
Прежде
чем
я
загружусь
в
жестяную
банку
с
крыльями
для
слалома
And
a
take
a
trip
without
the
drugs,
that's
a
race
to
the
bottom,
yeah
А
поездка
без
наркотиков
- это
гонка
на
дно,
да
Can
you
keep
a
secret
code,
I
got
messages
with
hoes
Можешь
ли
ты
сохранить
секретный
код,
я
получил
сообщения
с
мотыгами
I
ain′t
talking
to
my
bros,
don't
bother
Я
не
разговариваю
со
своими
братанами,
не
беспокойтесь
Cause
they
got
women
of
they
own,
never
thought
that
we'd
be
grown,
Потому
что
у
них
есть
свои
женщины,
они
никогда
не
думали,
что
мы
вырастем.
Saw
some
shoes
I
didn′t
own
so
I
bought
em
Увидел
туфли,
которых
у
меня
не
было,
и
купил
их.
Yeah
that′s
the
life
that
I've
been
living
lately
Да
именно
такой
жизнью
я
и
живу
в
последнее
время
Centerfolds
and
kissing
babies
Фотомодели
и
целующиеся
младенцы
Gone
a
dozen
days
′fore
they
wonder
if
I'm
missing
maybe
Прошла
дюжина
дней,
прежде
чем
они
задались
вопросом,
не
пропал
ли
я.
Been
trynna
remember
what
my
purpose
is,
it′s
getting
hazy
Я
пытаюсь
вспомнить,
какова
моя
цель,
но
все
становится
туманным.
I
don't
wanna
feel
like
I′m
alone
so
I
need
my
lady
Я
не
хочу
чувствовать
себя
одиноким,
поэтому
мне
нужна
моя
леди,
And
she
wanna
feel
like
she's
all
mine
и
она
хочет
чувствовать,
что
она
вся
моя.
But
I'm
probably
the
worst
when
not
online
Но
я,
наверное,
хуже
всех,
когда
не
в
сети.
So
hit
me
what
your
subtweets
I′ll
be
fine
Так
что
ударь
меня
своими
подтитами
я
буду
в
порядке
If
I′m
running
bet
it's
always
towards
your
mind
Если
я
убегаю
держу
пари
что
это
всегда
по
направлению
к
твоему
разуму
Summers
like
an
open
door,
but
I
don′t
wanna
walk
through
it
Лето
- это
открытая
дверь,
но
я
не
хочу
в
нее
входить.
Got
a
lotta
thoughts
in
your
head,
but
you
don't
wanna
talk
through
it
У
тебя
в
голове
куча
мыслей,
но
ты
не
хочешь
говорить
об
этом.
I
can′t
afford
no
emotional
discretion
Я
не
могу
позволить
себе
эмоциональную
осторожность.
If
I
open
up
my
soul
don't
go
firing
no
weapons
Если
я
открою
свою
душу,
Не
стреляй
из
оружия.
I
been
running
on
this
coal
like
the
fire
was
a
blessing
Я
бежал
по
этому
углю,
как
будто
огонь
был
благословением.
But
I
still
burned
my
feet
on
the
ashes
Но
я
все
равно
обжигал
свои
ноги
на
пепле.
Patches
got
the
raps,
but
lately
I
been
singing
more
Патчи
читают
рэп,
но
в
последнее
время
я
больше
пою.
Ever
since
I
met
that
little
maverick,
I′m
swinging
more
С
тех
пор,
как
я
встретил
этого
маленького
индивидуалиста,
я
раскачиваюсь
все
больше.
Catch
me
on
that
high
beam,
put
me
on
your
wide
screen,
Поймай
меня
на
дальнем
свете,
выведи
на
свой
широкий
экран.
I
forgot
to
bring
the
chords
Я
забыл
взять
аккорды.
So
maybe
we
can
disconnect
to
reconnect,
reconfigure
routers
Так
что,
может
быть,
мы
сможем
отключиться,
чтобы
снова
подключиться,
перенастроить
маршрутизаторы
Have
an
intellect
and
intersect
our
thoughts
without
the
power
Обладайте
интеллектом
и
пересекайте
наши
мысли
без
силы.
Like
a
revolution,
recomputing
factors
I'm
a
spacious
student
Как
революция,
пересчитывая
факторы,
я-свободный
студент.
Got
a
lot
of
room
to
improve
but
I
space
and
lose
it
У
меня
есть
много
возможностей
для
улучшения,
но
я
теряю
пространство
и
теряю
его.
Start
an
ageless
movement,
Начни
нестареющее
движение,
Motivate
some
kids
who
way
too
young
to
try
and
face
the
music
Мотивируйте
некоторых
детей,
которые
слишком
молоды,
чтобы
попытаться
встретиться
лицом
к
лицу
с
музыкой
Contradicting,
selfless,
prudent,
arrogant,
Противоречивые,
самоотверженные,
расчетливые,
высокомерные.
Bordering
on
alcoholic,
parents
went
На
грани
алкоголизма,
родители
ушли.
They
separate
ways
so
I
don't
know
what
marriage
is,
Их
пути
расходятся,
так
что
я
не
знаю,
что
такое
брак.
I
wear
my
flaws
Я
ношу
свои
недостатки.
Summers
like
an
open
door,
but
I
don′t
wanna
walk
through
it
Лето
- это
открытая
дверь,
но
я
не
хочу
в
нее
входить.
Got
a
lotta
thoughts
in
your
head,
but
you
don′t
wanna
talk
through
it
У
тебя
в
голове
куча
мыслей,
но
ты
не
хочешь
говорить
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.