Paroles et traduction Chris Y Mouthon - Me Enloqueces
Me Enloqueces
Сводишь меня с ума
Nos
devoramos,
fue
algo
muy
íntimo
Мы
жадно
целовались,
это
было
очень
интимно
Se
acostumbro
fui
a
mí
Ты
привыкла
ко
мне
Y
a
estar
encima
de
mi
И
к
тому,
чтобы
быть
сверху
Una
noche
como
antes,
antes,
haciéndolo
Ночь
как
раньше,
как
раньше,
занимаясь
этим
Recuerda
que
el
dueño
de
tu
cuerpo
soy
yo
Помни,
что
хозяин
твоего
тела
— я
Nena
me
enloqueces
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
me
dices
que
te
lo
haga
así
Когда
говоришь
мне
делать
это
вот
так
Haces
lo
que
sea
por
verme
Ты
готова
на
все,
чтобы
увидеть
меня
Quizás
ninguno
te
lo
haga
así
Наверное,
никто
не
делает
тебе
так,
как
я
Por
eso
siempre
vuelves
a
mí,
a
mí
Поэтому
ты
всегда
возвращаешься
ко
мне,
ко
мне
Nos
metimos
en
una
máquina
del
tiempo
Мы
сели
в
машину
времени
Revivimos
eso
viejos
momentos
Оживили
те
старые
моменты
La
cama
estaba
prendía
en
fuego
Кровать
горела
огнем
Y
la
calentura
estaba
en
aumento
И
страсть
все
возрастала
De
ese
cuerpo
yo
andaba
sediento
Я
жаждал
твоего
тела
Besaba
esos
lunares
por
todos
los
lugares
Целовал
твои
родинки
везде,
где
только
можно
Me
decías
no
pare,
me
transportó
a
tu
cuerpo
Ты
говорила
"не
останавливайся",
я
погружался
в
твое
тело
Bajaba
a
mares,
conmigo
es
otra
movie
Опускался
в
моря,
со
мной
совсем
другое
кино
Tú
lo
sabes
no
hay
quien
me
compare
Ты
знаешь,
мне
нет
равных
No
hay
ninguno
que
te
ponga
en
posiciones
similares
Нет
никого,
кто
поставит
тебя
в
подобные
позы
No
hay
ninguno
Нет
никого
Nena
me
enloqueces
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
me
dices
que
te
lo
haga
así
Когда
говоришь
мне
делать
это
вот
так
Haces
lo
que
sea
por
verme
Ты
готова
на
все,
чтобы
увидеть
меня
Quizás
ninguno
te
lo
haga
así
Наверное,
никто
не
делает
тебе
так,
как
я
Por
eso
siempre
vuelves
a
mí,
a
mí
Поэтому
ты
всегда
возвращаешься
ко
мне,
ко
мне
Desestabilisas
tu
mente
Ты
теряешь
рассудок
Lo
que
vivimos
en
el
pasado
То,
что
мы
пережили
в
прошлом
Ha
pasado
al
presente
Перешло
в
настоящее
Te
has
tatuado
mi
nombre
de
forma
permanente
Ты
навсегда
вытатуировала
мое
имя
Yo
activo
tú
adrenalina
Я
запускаю
твой
адреналин
Tú
sabes
flow
parapente
Ты
знаешь,
это
как
полет
на
параплане
No
puedes
negar
que
pongo
tus
pelos
de
punta
Ты
не
можешь
отрицать,
что
я
заставляю
твои
волосы
вставать
дыбом
Que
vistes
en
mi,
todas
tú
amigas
preguntan
Все
твои
подруги
спрашивают,
что
ты
во
мне
нашла
Si
ellas
estuvieran
en
la
intimidad
de
nosotros
Если
бы
они
были
с
нами
наедине
Estoy
seguro
que
quisieran
tenerme
Уверен,
они
бы
хотели
заполучить
меня
Toditas
juntas
Всех
сразу
Nena
me
enloqueces
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
me
dices
que
te
lo
haga
así
Когда
говоришь
мне
делать
это
вот
так
Haces
lo
que
sea
por
verme
Ты
готова
на
все,
чтобы
увидеть
меня
Quizás
ninguno
te
lo
haga
así
Наверное,
никто
не
делает
тебе
так,
как
я
Por
eso
siempre
vuelves
a
mí,
a
mí
Поэтому
ты
всегда
возвращаешься
ко
мне,
ко
мне
Nos
devoramos
Мы
жадно
целовались
Fue
algo
muy
íntimo
Это
было
очень
интимно
Se
acostumbro
fue
a
mí
Ты
привыкла
ко
мне
Y
a
estar
encima
de
mi
И
к
тому,
чтобы
быть
сверху
Una
noche
como
antes,
antes
Ночь
как
раньше,
как
раньше
Haciéndolo,
recuerda
que
el
dueño
Занимаясь
этим,
помни,
что
хозяин
De
tu
cuerpo
soy
yo
Твоего
тела
— я
Nena
me
enloqueces
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Haces
lo
que
sea
por
verme
.
Ты
готова
на
все,
чтобы
увидеть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fermin Acosta Sarmiento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.