Paroles et traduction Chris Yank - Время
Время
ни
черта
не
лечит,
как
не
крути
Time
barely
heals,
anyway
you
spin
it
Выжжены
поля
дотла
в
моей
груди
Fields
are
burnt
to
the
ground
in
my
chest
Всё,
что
было
раньше
— всё
давно
в
пыли
Everything
that
was
before
— is
now
in
dust
Возможно,
ты
всё
знаешь
лучше,
но
не
учи
Maybe
you
know
everything
better,
but
don't
preach
Я
подожду
ещё
немного,
вдруг
исправит
I'll
wait
a
little
longer,
maybe
it
will
fix
Этот
день
мою
печаль,
а
ночь
меня
поправит
This
day
my
sorrow,
and
the
night
will
mend
me
А
если
снова
я
проснусь
уставший,
не
мешай
And
if
I
wake
up
tired
again,
don't
you
bother
Хочешь,
садись
со
мною
рядом,
я
поставлю
чай
If
you
want,
sit
down
with
me,
I'll
make
some
tea
Солнце
упадёт
на
плечи
The
sun
will
fall
on
my
shoulders
В
одного
весь
этот
вечер
Alone
on
this
evening
Раскопаю
в
голове
котлован
I'll
dig
a
pit
in
my
head
Время
ни
черта
не
лечит
Time
barely
heals
Люди
без
конца
калечат
People
are
constantly
mutilating
Струны
их
души,
разорванные
в
хлам
The
strings
of
their
souls,
torn
into
smithereens
Солнце
упадёт
на
плечи
The
sun
will
fall
on
my
shoulders
К
чёрту
всё,
ничё
не
лечит
To
hell
with
everything,
nothing
heals
Я
сойду
с
ума
или
пойду
ко
дну
I'll
go
crazy
or
I'll
go
down
Я,
как
и
все,
простой
разведчик
I'm
just
an
ordinary
scout,
like
everyone
else
В
жизни
с
сотнями
засечек
In
life
with
hundreds
of
notches
Уставшими
глазами
в
пустоту
With
tired
eyes
into
the
void
Время
ни
черта
не
лечит,
ты
же
знаешь
сам
Time
barely
heals,
you
know
it
yourself
Уставшая
башка
не
верит
чудесам
A
tired
head
doesn't
believe
in
miracles
Кто-то
там
сказал:
"Однажды
всё
пройдёт"
Someone
said
there:
"One
day
everything
will
pass"
Кто-то
вечно
говорит
Someone
always
says
Так
пусть
идёт
он
нахер
So
let
him
go
to
hell
Мы
тупо
раскопаем
яму
в
голове
We'll
just
dig
a
hole
in
our
head
В
пустоте
все
на
дне
At
the
bottom
of
the
void
И
нервы,
сука,
как
в
огне
And
nerves,
damn
it,
like
in
fire
Пристально
уставшими
Staring
intently
with
tired
Глазами,
вновь
не
спавшими
Eyes,
not
sleeping
again
Уставились
в
закат,
мечтая
отмотать
назад
всё
Stared
at
the
sunset,
dreaming
of
rewinding
everything
back
Солнце
упадёт
на
плечи
The
sun
will
fall
on
my
shoulders
В
одного
весь
этот
вечер
Alone
on
this
evening
Раскопаю
в
голове
котлован
I'll
dig
a
pit
in
my
head
Время
ни
черта
не
лечит
Time
barely
heals
Люди
без
конца
калечат
People
are
constantly
mutilating
Струны
их
души,
разорванные
в
хлам
The
strings
of
their
souls,
torn
into
smithereens
Солнце
упадёт
на
плечи
The
sun
will
fall
on
my
shoulders
К
чёрту
всё,
ничё
не
лечит
To
hell
with
everything,
nothing
heals
Я
сойду
с
ума
или
пойду
ко
дну
I'll
go
crazy
or
I'll
go
down
Я,
как
и
все,
простой
разведчик
I'm
just
an
ordinary
scout,
like
everyone
else
В
жизни
с
сотнями
засечек
In
life
with
hundreds
of
notches
Уставшими
глазами
в
пустоту
With
tired
eyes
into
the
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): янк кристофер николаевич
Album
Время
date de sortie
07-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.