Chris Yank - Время - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chris Yank - Время




Время
Time
Время ни черта не лечит, как не крути
Time barely heals, anyway you spin it
Выжжены поля дотла в моей груди
Fields are burnt to the ground in my chest
Всё, что было раньше всё давно в пыли
Everything that was before is now in dust
Возможно, ты всё знаешь лучше, но не учи
Maybe you know everything better, but don't preach
Я подожду ещё немного, вдруг исправит
I'll wait a little longer, maybe it will fix
Этот день мою печаль, а ночь меня поправит
This day my sorrow, and the night will mend me
А если снова я проснусь уставший, не мешай
And if I wake up tired again, don't you bother
Хочешь, садись со мною рядом, я поставлю чай
If you want, sit down with me, I'll make some tea
Солнце упадёт на плечи
The sun will fall on my shoulders
В одного весь этот вечер
Alone on this evening
Раскопаю в голове котлован
I'll dig a pit in my head
Время ни черта не лечит
Time barely heals
Люди без конца калечат
People are constantly mutilating
Струны их души, разорванные в хлам
The strings of their souls, torn into smithereens
Солнце упадёт на плечи
The sun will fall on my shoulders
К чёрту всё, ничё не лечит
To hell with everything, nothing heals
Я сойду с ума или пойду ко дну
I'll go crazy or I'll go down
Я, как и все, простой разведчик
I'm just an ordinary scout, like everyone else
В жизни с сотнями засечек
In life with hundreds of notches
Уставшими глазами в пустоту
With tired eyes into the void
Время ни черта не лечит, ты же знаешь сам
Time barely heals, you know it yourself
Уставшая башка не верит чудесам
A tired head doesn't believe in miracles
Кто-то там сказал: "Однажды всё пройдёт"
Someone said there: "One day everything will pass"
Кто-то вечно говорит
Someone always says
Так пусть идёт он нахер
So let him go to hell
Мы тупо раскопаем яму в голове
We'll just dig a hole in our head
В пустоте все на дне
At the bottom of the void
И нервы, сука, как в огне
And nerves, damn it, like in fire
Пристально уставшими
Staring intently with tired
Глазами, вновь не спавшими
Eyes, not sleeping again
Уставились в закат, мечтая отмотать назад всё
Stared at the sunset, dreaming of rewinding everything back
Солнце упадёт на плечи
The sun will fall on my shoulders
В одного весь этот вечер
Alone on this evening
Раскопаю в голове котлован
I'll dig a pit in my head
Время ни черта не лечит
Time barely heals
Люди без конца калечат
People are constantly mutilating
Струны их души, разорванные в хлам
The strings of their souls, torn into smithereens
Солнце упадёт на плечи
The sun will fall on my shoulders
К чёрту всё, ничё не лечит
To hell with everything, nothing heals
Я сойду с ума или пойду ко дну
I'll go crazy or I'll go down
Я, как и все, простой разведчик
I'm just an ordinary scout, like everyone else
В жизни с сотнями засечек
In life with hundreds of notches
Уставшими глазами в пустоту
With tired eyes into the void





Writer(s): янк кристофер николаевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.