Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Seat in the House
Der beste Platz im Haus
I
only
had
fifty-four
bucks
Ich
hatte
nur
vierundfünfzig
Dollar
To
buy
tickets
for
the
both
of
us
Um
Tickets
für
uns
beide
zu
kaufen
To
that
show
we′ve
been
talking
about
going
to
for
a
while
Für
die
Show,
von
der
wir
schon
eine
Weile
reden,
hinzugehen
But
I
had
to
make
you
smile
Aber
ich
musste
dich
zum
Lächeln
bringen
So
I
bought
what
I
could
afford
Also
kaufte
ich,
was
ich
mir
leisten
konnte
Just
enough
left
over
for
a
couple
of
Coors
Gerade
genug
übrig
für
ein
paar
Coors
And
sure,
we're
two
rows
from
the
back
Und
sicher,
wir
sind
zwei
Reihen
von
hinten
But
when
you
look
at
me
like
that
Aber
wenn
du
mich
so
ansiehst
I′m
feeling
front
row
center
Fühle
ich
mich
wie
erste
Reihe
Mitte
The
band
sounds
killer
with
you
singing
harmony
Die
Band
klingt
der
Hammer,
wenn
du
die
zweite
Stimme
singst
I
wouldn't
trade
my
place
to
be
on
that
stage
Ich
würde
meinen
Platz
nicht
tauschen,
um
auf
dieser
Bühne
zu
sein
If
you
weren't
there
next
to
me
Wenn
du
nicht
neben
mir
wärst
′Cause
those
lights
ain′t
got
anything
on
you
Denn
diese
Lichter
kommen
nicht
an
dich
heran
I'm
locked
in
on
everything
you
do
Ich
bin
auf
alles
fixiert,
was
du
tust
Girl,
listen
from
where
I′m
sitting,
no
doubt
Schatz,
hör
zu,
von
wo
ich
sitze,
kein
Zweifel
I
got
the
best
sеat
in
the
house
Ich
habe
den
besten
Platz
im
Haus
Don't
evеn
know
what
song
they′re
on
Ich
weiß
nicht
einmal,
welches
Lied
sie
gerade
spielen
Cause
I've
been
over
here
staring
at
you
so
long
Weil
ich
dich
hier
schon
so
lange
angestarrt
habe
Dancing
and
singing
with
your
hair
tucked
behind
your
ear
Tanzend
und
singend,
mit
deinem
Haar
hinters
Ohr
gesteckt
It′s
never
been
so
clear
Es
war
noch
nie
so
klar
Section
three
hundred
thirty-three
is
the
only
place
I
wanna
be
Block
dreihundertdreiunddreißig
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will
Yeah,
I'm
feeling
front
row
center
Ja,
ich
fühle
mich
wie
erste
Reihe
Mitte
The
band
sounds
killer
with
you
singing
harmony
Die
Band
klingt
der
Hammer,
wenn
du
die
zweite
Stimme
singst
I
wouldn't
trade
my
place
to
be
on
that
stage
Ich
würde
meinen
Platz
nicht
tauschen,
um
auf
dieser
Bühne
zu
sein
If
you
weren′t
there
next
to
me
Wenn
du
nicht
neben
mir
wärst
′Cause
those
lights
ain't
got
anything
on
you
Denn
diese
Lichter
kommen
nicht
an
dich
heran
I′m
locked
in
on
everything
you
do
Ich
bin
auf
alles
fixiert,
was
du
tust
Girl,
listen
from
where
I'm
sitting,
no
doubt
Schatz,
hör
zu,
von
wo
ich
sitze,
kein
Zweifel
I
got
the
best
seat
in
the
house
Ich
habe
den
besten
Platz
im
Haus
Yeah,
I
got
the
best
seat
in
the
house
Ja,
ich
habe
den
besten
Platz
im
Haus
I′m
feeling
front
row
center
Ich
fühle
mich
wie
erste
Reihe
Mitte
The
band
sounds
killer
with
you
singing
harmony
Die
Band
klingt
der
Hammer,
wenn
du
die
zweite
Stimme
singst
I
wouldn't
trade
my
place
to
be
on
that
stage
Ich
würde
meinen
Platz
nicht
tauschen,
um
auf
dieser
Bühne
zu
sein
If
you
weren′t
there
next
to
me
Wenn
du
nicht
neben
mir
wärst
Cause
those
lights
ain't
got
anything
on
you
Denn
diese
Lichter
kommen
nicht
an
dich
heran
I'm
locked
in
on
everything
you
do
Ich
bin
auf
alles
fixiert,
was
du
tust
Girl,
listen
from
where
I′m
sitting
no
doubt
Schatz,
hör
zu,
von
wo
ich
sitze,
kein
Zweifel
I
got
the
best
seat
in
the
house
Ich
habe
den
besten
Platz
im
Haus
(Feeling
front
row
center,
the
band
sounds
killer
with
you
singing
harmony)
(Fühle
mich
wie
erste
Reihe
Mitte,
die
Band
klingt
der
Hammer,
wenn
du
die
zweite
Stimme
singst)
I
got
the
best
seat
in
the
house
Ich
habe
den
besten
Platz
im
Haus
(I
wouldn′t
trade
my
place
to
be
on
that
stage
if
you
weren't
there
next
to
me)
(Ich
würde
meinen
Platz
nicht
tauschen,
um
auf
dieser
Bühne
zu
sein,
wenn
du
nicht
neben
mir
wärst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Crowder, Chris Young, Sarah Buxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.