Paroles et traduction Chris Young - Best Seat in the House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Seat in the House
Лучшее место в зале
I
only
had
fifty-four
bucks
У
меня
было
всего
пятьдесят
четыре
бакса,
To
buy
tickets
for
the
both
of
us
Чтобы
купить
билеты
для
нас
двоих,
To
that
show
we′ve
been
talking
about
going
to
for
a
while
На
то
шоу,
о
котором
мы
давно
говорили,
But
I
had
to
make
you
smile
Но
я
должен
был
заставить
тебя
улыбнуться.
So
I
bought
what
I
could
afford
Поэтому
я
купил
то,
что
мог
себе
позволить,
Just
enough
left
over
for
a
couple
of
Coors
Денег
хватило
только
на
пару
банок
Coors.
And
sure,
we're
two
rows
from
the
back
И
конечно,
мы
сидим
во
втором
ряду
от
конца,
But
when
you
look
at
me
like
that
Но
когда
ты
смотришь
на
меня
так...
I′m
feeling
front
row
center
Я
чувствую
себя,
как
в
первом
ряду
по
центру.
The
band
sounds
killer
with
you
singing
harmony
Группа
звучит
потрясающе,
когда
ты
поешь
вместе
с
ними.
I
wouldn't
trade
my
place
to
be
on
that
stage
Я
бы
не
променял
свое
место
на
сцену,
If
you
weren't
there
next
to
me
Если
бы
тебя
не
было
рядом
со
мной.
′Cause
those
lights
ain′t
got
anything
on
you
Потому
что
эти
огни
не
сравнятся
с
тобой.
I'm
locked
in
on
everything
you
do
Я
ловлю
каждое
твое
движение.
Girl,
listen
from
where
I′m
sitting,
no
doubt
Девушка,
поверь,
с
того
места,
где
я
сижу,
без
сомнения,
I
got
the
best
sеat
in
the
house
У
меня
лучшее
место
в
зале.
Don't
evеn
know
what
song
they′re
on
Даже
не
знаю,
какую
песню
они
играют,
Cause
I've
been
over
here
staring
at
you
so
long
Потому
что
я
так
долго
смотрю
на
тебя.
Dancing
and
singing
with
your
hair
tucked
behind
your
ear
Ты
танцуешь
и
поешь,
волосы
заправлены
за
ухо,
It′s
never
been
so
clear
Мне
всё
стало
так
ясно.
Section
three
hundred
thirty-three
is
the
only
place
I
wanna
be
Сектор
триста
тридцать
три
— единственное
место,
где
я
хочу
быть.
Yeah,
I'm
feeling
front
row
center
Да,
я
чувствую
себя,
как
в
первом
ряду
по
центру.
The
band
sounds
killer
with
you
singing
harmony
Группа
звучит
потрясающе,
когда
ты
поешь
вместе
с
ними.
I
wouldn't
trade
my
place
to
be
on
that
stage
Я
бы
не
променял
свое
место
на
сцену,
If
you
weren′t
there
next
to
me
Если
бы
тебя
не
было
рядом
со
мной.
′Cause
those
lights
ain't
got
anything
on
you
Потому
что
эти
огни
не
сравнятся
с
тобой.
I′m
locked
in
on
everything
you
do
Я
ловлю
каждое
твое
движение.
Girl,
listen
from
where
I'm
sitting,
no
doubt
Девушка,
поверь,
с
того
места,
где
я
сижу,
без
сомнения,
I
got
the
best
seat
in
the
house
У
меня
лучшее
место
в
зале.
Yeah,
I
got
the
best
seat
in
the
house
Да,
у
меня
лучшее
место
в
зале.
I′m
feeling
front
row
center
Я
чувствую
себя,
как
в
первом
ряду
по
центру.
The
band
sounds
killer
with
you
singing
harmony
Группа
звучит
потрясающе,
когда
ты
поешь
вместе
с
ними.
I
wouldn't
trade
my
place
to
be
on
that
stage
Я
бы
не
променял
свое
место
на
сцену,
If
you
weren′t
there
next
to
me
Если
бы
тебя
не
было
рядом
со
мной.
Cause
those
lights
ain't
got
anything
on
you
Потому
что
эти
огни
не
сравнятся
с
тобой.
I'm
locked
in
on
everything
you
do
Я
ловлю
каждое
твое
движение.
Girl,
listen
from
where
I′m
sitting
no
doubt
Девушка,
поверь,
с
того
места,
где
я
сижу,
без
сомнения,
I
got
the
best
seat
in
the
house
У
меня
лучшее
место
в
зале.
(Feeling
front
row
center,
the
band
sounds
killer
with
you
singing
harmony)
(Чувствую
себя,
как
в
первом
ряду
по
центру,
группа
звучит
потрясающе,
когда
ты
поешь
вместе
с
ними)
I
got
the
best
seat
in
the
house
У
меня
лучшее
место
в
зале.
(I
wouldn′t
trade
my
place
to
be
on
that
stage
if
you
weren't
there
next
to
me)
(Я
бы
не
променял
свое
место
на
сцену,
если
бы
тебя
не
было
рядом
со
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Crowder, Chris Young, Sarah Buxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.