Paroles et traduction Chris Young - Flashlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He′d
say,
"Son,
hold
it
still,
keep
that
beam
shinin'
straight"
Он
говорил:
"Сынок,
держи
крепче,
свети
прямо"
He′d
have
a
[Incomprehensible]
workin'
on
that
Chevrolet
Он
возился
со
своим
Шевроле,
весь
в
масле
It
seemed
like
every
Saturday
soon
as
the
sun
went
down
Казалось,
каждую
субботу,
как
только
солнце
садилось
We'd
be
huddled
underneath
that
hood
tinkerin′
around
Мы
копались
под
капотом,
что-то
чинили
And
of
all
the
great
memories
I
have
И
из
всех
прекрасных
воспоминаний,
что
у
меня
есть
The
best
ones
are
those
nights,
just
me
and
my
dad
Лучшие
— это
те
вечера,
только
я
и
мой
отец
He′ll
never
know
how
much
he
taught
me
out
in
that
garage
Он
никогда
не
узнает,
как
многому
он
меня
научил
в
том
гараже
And
I
guess
the
stuff
that
stuck
was
more
about
life
than
fixin'
cars
И,
наверное,
то,
что
запомнилось,
больше
о
жизни,
чем
о
ремонте
машин
′Cause
'til
this
day
I
still
can′t
make
'em
run
right
Ведь
до
сих
пор
я
не
могу
заставить
их
properly
работать
But
I
sure
did
learn
a
lot
just
holdin′
the
flashlight
Но
я
многому
научился,
просто
держа
фонарик
He
told
me
a
lot
of
stories
about
grandpa
and
the
war
Он
рассказывал
мне
много
историй
о
дедушке
и
войне
While
he
was
tryin'
to
show
me
what
a
carburetor's
for
Пока
пытался
объяснить
мне,
для
чего
нужен
карбюратор
And
I
learned
a
couple
curse
words
when
he′d
skin
his
knuckles
up
И
я
выучил
пару
ругательств,
когда
он
разбивал
костяшки
пальцев
And
I
found
out
mama
was
the
only
girl
he
ever
really
loved
И
я
узнал,
что
мама
была
единственной
девушкой,
которую
он
truly
любил
But
when
I
asked
him
about
women,
he
just
laughed
Но
когда
я
спрашивал
его
о
женщинах,
он
просто
смеялся
He
said,
if
we
stayed
out
here
all
year
Он
говорил,
если
бы
мы
провели
здесь
весь
год
We
wouldn′t
have
time
enough
for
that
Нам
бы
не
хватило
времени
на
это
He'll
never
know
how
much
he
taught
me
out
in
that
garage
Он
никогда
не
узнает,
как
многому
он
меня
научил
в
том
гараже
And
I
guess
the
stuff
that
stuck
was
more
about
life
than
fixin′
cars
И,
наверное,
то,
что
запомнилось,
больше
о
жизни,
чем
о
ремонте
машин
'Cause
′til
this
day
I
still
can't
make
′em
run
right
Ведь
до
сих
пор
я
не
могу
заставить
их
properly
работать
But
I
sure
did
learn
a
lot
just
holdin'
the
flashlight
Но
я
многому
научился,
просто
держа
фонарик
Now
'til
this
day
I
still
can′t
make
′em
run
right
Даже
сейчас
я
всё
ещё
не
могу
заставить
их
properly
работать
But
deep
inside
I
know
that's
all
right
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
всё
в
порядке
′Cause
I
sure
did
learn
a
lot
just
holdin'
the
flashlight
Ведь
я
многому
научился,
просто
держа
фонарик
Thanks,
old
man
Спасибо,
старик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARTHUR ROBERT JAMES, YOUNG CHRISTOPHER ALAN, BULFORD JOHNNY
Album
Neon
date de sortie
11-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.