Chris Young - Flashlight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Young - Flashlight




Flashlight
Фонарик
He′d say, "Son, hold it still, keep that beam shinin' straight"
Он говорил: "Сынок, держи крепче, свети прямо"
He′d have a [Incomprehensible] workin' on that Chevrolet
Он возился со своим Шевроле, весь в масле
It seemed like every Saturday soon as the sun went down
Казалось, каждую субботу, как только солнце садилось
We'd be huddled underneath that hood tinkerin′ around
Мы копались под капотом, что-то чинили
And of all the great memories I have
И из всех прекрасных воспоминаний, что у меня есть
The best ones are those nights, just me and my dad
Лучшие это те вечера, только я и мой отец
He′ll never know how much he taught me out in that garage
Он никогда не узнает, как многому он меня научил в том гараже
And I guess the stuff that stuck was more about life than fixin' cars
И, наверное, то, что запомнилось, больше о жизни, чем о ремонте машин
′Cause 'til this day I still can′t make 'em run right
Ведь до сих пор я не могу заставить их properly работать
But I sure did learn a lot just holdin′ the flashlight
Но я многому научился, просто держа фонарик
He told me a lot of stories about grandpa and the war
Он рассказывал мне много историй о дедушке и войне
While he was tryin' to show me what a carburetor's for
Пока пытался объяснить мне, для чего нужен карбюратор
And I learned a couple curse words when he′d skin his knuckles up
И я выучил пару ругательств, когда он разбивал костяшки пальцев
And I found out mama was the only girl he ever really loved
И я узнал, что мама была единственной девушкой, которую он truly любил
But when I asked him about women, he just laughed
Но когда я спрашивал его о женщинах, он просто смеялся
He said, if we stayed out here all year
Он говорил, если бы мы провели здесь весь год
We wouldn′t have time enough for that
Нам бы не хватило времени на это
He'll never know how much he taught me out in that garage
Он никогда не узнает, как многому он меня научил в том гараже
And I guess the stuff that stuck was more about life than fixin′ cars
И, наверное, то, что запомнилось, больше о жизни, чем о ремонте машин
'Cause ′til this day I still can't make ′em run right
Ведь до сих пор я не могу заставить их properly работать
But I sure did learn a lot just holdin' the flashlight
Но я многому научился, просто держа фонарик
Now 'til this day I still can′t make ′em run right
Даже сейчас я всё ещё не могу заставить их properly работать
But deep inside I know that's all right
Но в глубине души я знаю, что всё в порядке
′Cause I sure did learn a lot just holdin' the flashlight
Ведь я многому научился, просто держа фонарик
Thanks, old man
Спасибо, старик





Writer(s): ARTHUR ROBERT JAMES, YOUNG CHRISTOPHER ALAN, BULFORD JOHNNY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.